No habríamos recibido el impacto de la flecha.
We wouldn't have received the impact of the arrow.
Sus declaraciones tuvieron gran impacto en los círculos políticos.
Her comments had a great impact in the political circles.
Reclamamos un estudio de impacto.
We wanted an impact study.
Pasemos a la evaluación de impacto.
Let us look at impact assessment.
Necesitamos evaluaciones de impacto social.
We need social impact assessments.
Garantizar evaluaciones de impacto independientes (
Guaranteeing independent impact assessments (
El impacto del VIH es enorme.
The impact of HIV is enormous.
Las bombillas tienen un limitado impacto medioambiental.
Light bulbs only have a limited impact on the environment.
En primer lugar el impacto ambiental.
The first is the environmental impact.
No hay ninguna evaluación de impacto específica.
There is no specific impact assessment.
Nuestra postura tuvo un impacto político cierto.
Our position had a definite political impact.
Lamentablemente, solo una persona sobrevivió al impacto.
Unfortunately, only one person survived the disaster.
Tendencias demográficas - Impacto económico y social (debate)
Demographic tendencies - Economic and social impacts (debate)
Hemos discutido sobre la evaluación del impacto.
We have spoken about the impact assessment.
Impacto del turismo en las regiones costeras (
Impact of tourism in coastal regions (
Ningún país europeo es inmune a su impacto.
No European country is immune from its impact.
La crisis económica también tiene un impacto.
The economic crisis has also had an impact.
¿Existe realmente una evaluación de impacto?
Does a true impact assessment exist?
No podemos subestimar el impacto de todo ello.
The impact of this cannot be underestimated.
Garantizar evaluaciones de impacto independientes (breve presentación)
Guaranteeing independent impact assessments (short presentation)
El impacto de estas revelaciones es devastador.
The impact of these revelations is devastating!
Mejora del impacto de las acciones comunes
Improving the impact of joint actions
Impacto y efectividad del Mercado Unico
Impact and effectiveness of the Single Market
Este impacto es realmente difícil de medir.
This impact is very difficult to measure.
A nosotros nos toca evaluar el impacto global.
We must assess the overall impact of this strategy.
Por tanto, tendrá un impacto, y ese impacto deberá ir acompañado de medidas de desarrollo rural.
Thus, there will be an impact, and that impact will have to be accompanied by rural development measures.
Pero es en el plano económico donde se produce el segundo impacto -primero el impacto medioambiental, segundo el impacto económico-, tal como han dicho aquí muchos diputados.
The secondary impact, however, is proving to be on the economy, the primary impact being environmental and only the second economic, as many Members have stated.
Es evidente que dicho impacto debe conocerse previamente.
The potential impact must be investigated in advance, that is clear.
Y de estos países proviene el mayor impacto migratorio.
Meanwhile the greatest migratory impact originates from these countries.
¿Cuál es el impacto medioambiental de ese crecimiento?
What are the environmental impacts of this growth?
Indudablemente, una política mejor coordinada tendrá un impacto mucho mayor.
There is no doubt that a more coordinated policy would have a far greater impact.
Esto aumentará enormemente el impacto de estas advertencias.
This will greatly increase the impact of these warnings.
El impacto del ruido es por consiguiente distinto.
The impact of noise is, therefore, different.
En cuanto al impacto medioambiental, mantengo lo dicho.
In relation to environmental impact, I maintain what has been said before.
Ningún reactor nuclear resistiría el impacto de un Boeing 747.
No reactor could withstand the impact of a Boeing 747.
Los impuestos también deberán ajustarse a este impacto medioambiental a largo plazo.
Taxation must also be adjusted in the light of this long-term environmental impact.
EL impacto habría sido verdaderamente muy, pero que muy negativo.
The impact really would have been very, very negative.
Los procesos económicos tienen impacto en todo el mundo.
Economic processes have an impact worldwide.
Necesitamos menos proyectos y más grandes, con un impacto real.
We need fewer but larger projects with real impact.
¿Provocará un impacto negativo sobre las regiones más desfavorecidas?
Will enlargement have a negative impact on the least-favoured regions?
Puede tener un impacto significativo, pero solo en ciertas condiciones.
It can have a significant impact, but only under certain conditions.
Asimismo tenemos el impacto ambiental en la calidad del aire.
We also have the environmental impact on our air quality.
Tenemos también que desarrollar nuestra evaluación del impacto medioambiental transfronterizo.
We likewise have to develop our assessment of cross-border environmental impact.
¡Sí, Sr. Cohn-Bendit, necesitamos un impacto político!
Yes, Mr Cohn-Bendit, we need a political shock!
Ha tenido un gran impacto en el volumen de residuos.
This has had a significant impact on the amount of waste.
Finalmente, en relación con la evaluación del impacto, no hay ninguna.
Lastly, with regard to impact assessment, there is none.
La Comisión no ha facilitado una evaluación del impacto financiero.
The Commission failed to provide a financial impact assessment.
El impacto es probablemente más grave en África.
The impacts are probably most severe in Africa.
Debe minimizarse el impacto medioambiental de los envases.
The environmental impact of packaging must be minimised.
El impacto económico sobre los consumidores sería insignificante.
The economic impact on consumers would be negligible.
Este hecho tuvo un amplio impacto medioambiental, económico y social.
This had an extensive environmental, economic and social impact.
El segundo contempla la cuestión de la evaluación de impacto.
The second concerns the issue of impact assessment.
[
view all sentence pairs ]