La electricidad pasa através del alambre.
Electricity goes through the wire.
Tenga cuidado con la electricidad, está prendida.
Be careful with the electricity, it is on.
La electricidad es barata.
The electricity is cheap.
La electricidad es barata.
The electricity is cheap. (feminine)
Ella estaba arreglando la computadora cuando se fue la electricidad.
She was fixing the computer when the electricity went out.
Ya no podemos vivir sin electricidad.
Nowadays, it is impossible to live without electricity.
Mercado interior de la electricidad (
Internal market in electricity (
Mercado interior de la electricidad (
Common rules for the internal market in electricity (
Eficacia energética - Gas y electricidad
Energy efficiency - gas and electricity
El resto no permite almacenar electricidad.
The rest cannot do that.
Para producir hidrógeno se necesita electricidad.
In order to produce hydrogen one needs electricity.
Cuando tomamos posesión no había electricidad ni agua.
When we took office there was no electricity and no water.
Se trata de la generación de electricidad.
It is when electricity is generated.
Apoyo sinceramente la liberalización de la electricidad.
I am all in favour of liberalising electricity supply markets.
No existirá la electricidad eólica, no habrá electricidad mareomotriz y no habrá energías renovables porque son muy caras.
There will be no wind power, no tidal power, there will be no renewable energies because it will be too expensive.
Si carecemos de medios económicos no debemos pagar tampoco la electricidad.
Then we should not have to pay for electricity either if we do not have the means to do so.
Tenemos condiciones diferentes en la electricidad y el gas.
It so happens that we currently have different conditions applying to electricity and gas respectively.
Primero: la electricidad y el gas son dos productos diferentes.
Firstly, electricity and gas are two different products.
En los países nórdicos hemos abierto nuestros mercados de electricidad.
We in the Nordic countries have opened up our electricity markets.
La electricidad es un sector que necesita inversiones a largo plazo.
Electricity is a sector which requires long-term investment.
Quisiera detenerme brevemente en el mercado de la electricidad.
I would like to focus briefly on the electricity market.
El Tíbet necesita electricidad, agua corriente y hospitales.
Tibet needs electricity, running water and hospitals.
Todos deseamos mejorar la seguridad del abastecimiento de electricidad.
All of us would like to strengthen the security of the supply of electricity.
El mercado de la electricidad en Irlanda no está realmente liberalizado.
We do not have de facto liberalisation of the electricity market in Ireland.
No se ha creado ningún mercado interior viable de la electricidad.
No viable internal market for electricity has been established.
Tenemos objetivos para la electricidad y los biocarburantes.
We have targets for electricity and biofuels.
Perspectivas del mercado interior del gas y la electricidad (votación)
Internal gas and electricity market (vote)
El consumo de electricidad de las plantas industriales no se modifica.
Electricity consumption at industrial plants does not change.
Es esencial el acceso a la red de transporte de electricidad.
Access to the network for energy transport is essential.
Condiciones de acceso a la red de intercambios transfronterizos de electricidad (
Conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity (
Además, tenemos la energía nuclear para la generación de electricidad.
Further, there is nuclear power for electricity.
Producción sostenible de electricidad a partir de combustibles fósiles (breve presentación)
Supporting early demonstration of sustainable power generation from fossil fuels (short presentation)
Producción sostenible de electricidad a partir de combustibles fósiles (
Supporting early demonstration of sustainable power generation from fossil fuels (
Rumania continuará desarrollando su programa nuclear para generar electricidad.
Romania will continue to develop its nuclear programme for generating electricity.
Acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad (
Access to the network: cross-border exchanges in electricity (
Asunto: Electricidad solar térmica y plan europeo de recuperación económica
Subject: Solar thermal electricity and the Economic Recovery Plan
¿Qué otras fuentes podrían financiar la electricidad solar térmica?
What other sources of funding are available to the sector?
Hemos logrado utilizar un 100 % de electricidad de fuentes renovables.
We have managed to use 100% green electricity.
La electricidad que producen resulta, simplemente, demasiado cara.
The power they produce is simply too expensive.
En este caso sólo tendremos electricidad con centrales de gas.
In that case, the only electricity we shall have will come from gas-fired power stations.
Incluso la electricidad va a tener unas nuevas tasas.
I am sure that they are going to be raised.
Asunto: Dominio estatal del mercado de la electricidad
Subject: State domination of the electricity market
Puede generarse electricidad aprovechando el metano de los vertederos.
Electricity can be produced from the re-use of methane from landfills.
Aquí se incluye la producción combinada de electricidad y calor.
This also includes combined heat and power.
Es de sobra conocido el ejemplo de la electricidad.
The example of electricity is a very familiar one.
No sabemos cuánto nos afectan la electricidad y los campos magnéticos.
We do not know how ordinary electric currents and magnetic fields affect us.
Sería vital, por ejemplo, proveerlos de electricidad y de petróleo.
This would include, for example, shipments of raw materials and the supply of electricity.
¡Sería absurdo que no pudiera establecerse una distinción entre la electricidad generada de forma ecológica y los demás tipos de electricidad!
It would surely be too crazy for words if it were not possible to draw a distinction between electricity generated in an environmentally-friendly way and other electricity.
En un mercado interior será necesario que el consumidor esté informado y que cada forma de electricidad garantice una información y no sólo la electricidad verde.
In an internal market, the consumer should be informed, and this information should be provided for every form of energy, not just green electricity.
La creación de un mercado interior de la electricidad debería proporcionar a los consumidores la oportunidad real de elegir la electricidad que consumen.
The creation of an internal market in electricity should provide consumers of electricity with real choice.
El Anexo II trata de definir qué parte de la electricidad producida en una central de cogeneración es realmente electricidad cogenerada.
Annex II is about determining which current in a cogeneration plant is actually cogenerated electricity.
Si se crea un mercado único transeuropeo de la electricidad, eso se traducirá en un aumento del precio de la electricidad, por ejemplo en mi país, Finlandia.
If a trans-European single market for electricity is established, it will mean a rise in the price of electricity, for example, in my country, Finland.
Dejó 1,7 millones de hogares sin electricidad en plena tormenta y 3 200 de ellos continúa aún sin electricidad en las Landas.
1.7 million homes were without electricity at the height of the storm, and 3 200 of them in the Landes are still without electricity.
Señora Presidenta, señores Comisarios, Señorías, hoy debatimos en segunda lectura la directiva de la electricidad con objeto de crear un mercado interior para la electricidad.
Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, this is the second reading of the electricity directive, which is designed to create an internal market in electricity.
Son precisamente los distribuidores quienes pueden estimular iniciativas descentralizadas, por ejemplo la generación de electricidad con fuentes de energía renovables, la producción combinada de calor y electricidad.
The distribution companies are in a position to stimulate initiatives at a decentralized level, such as obtaining energy from renewable sources and co-generation.
[
view all sentence pairs ]