La bibliotecaria que atiende el servicio de préstamo es bastante competente y puede ayudarte a buscar lo que necesitas.
The librarian attending the borrowing service is rather competent and can help you finding what you need.
Reclamó al organismo profesional competente.
He applied to the appropriate overarching professional body.
Es un hombre apasionado y competente.
He is a driven man, a competent man.
Tenemos una Presidencia competente y decidida.
We have a competent and determined Presidency.
Ha sido competente, detallada y precisa.
It was competent, detailed and to the point.
¿En relación con qué aspectos es competente?
For which aspects is it competent?
La primera es: ¿qué tribunal es competente?
The first question is: which court is authorised?
Usted ha sido competente, independiente y coherente.
You have been competent, independent and consistent.
¿La comisión competente desea hacer alguna observación?
Does the committee responsible wish to state its views?
Su Presidencia fue competente, eficiente y dinámica.
Its presidency was capable, efficient, and dynamic.
El Comisario competente tampoco está presente.
The responsible Commissioner is no longer there either.
La comisión competente se ocupará de ello.
They will be dealt with by the appropriate body.
El Consejo no es competente para esta pregunta.
The Council is not competent in regard to your question.
No me extraña que ante este desaguisado el Comisario competente...
It does not surprise me that given this outrage the Commissioner responsible...
Pero para la aplicación es competente la Comisión.
And this is legislation which we need for the future.
La Unión Europea es competente en este ámbito.
They are the areas which fall to the European Union.
El asunto se devuelve para su examen a la comisión competente.
The matter is accordingly referred back for reconsideration to the committee responsible.
Lamentablemente, éste no era el deseo de la comisión competente.
This was, however, not what the relevant committee wanted.
Señor Presidente, supongo que la Sra. Comisaria competente ha venido.
Mr President, I assume that the Commissioner with responsibility for these matters is in the building.
Creo que el caso será juzgado por un tribunal competente.
I believe the case will be judged by a court that is competent to do so.
– Todo ello será comunicado a la oficina competente de la Cámara.
All that will be forwarded to the relevant office of the House.
También me complace el voto unánime en la comisión competente.
I am also pleased about the unanimous vote in the committee concerned.
En el clima actual, Europol no puede actuar de forma competente.
A competent Europol cannot emerge in the current climate.
(El Parlamento decide la devolución del informe a la comisión competente)
(Parliament decided to refer the report back to the competent committee)
Estoy seguro de que consultará a la comisión competente.
I am sure that he will refer complaints to the appropriate committee.
Fue competente, se mostró unida y muy dinámica.
It was competent, unified and very dynamic.
La comisión competente, establecerá si la petición es admisible o no.
The committee responsible must establish the admissibility or otherwise of the petition.
La comisión competente había mantenido debates en la misma línea.
The committee responsible has had discussions along the same lines.
Gracias por esta valiosa sugerencia que transmitiremos al departamento competente.
Thank you for this valuable suggestion which we will forward to the appropriate department.
Comprendo, el señor Almunia era el Comisario competente.
I understand. Mr Almunia was the competent Commissioner.
Perjudica al agricultor competente y respalda al incompetente.
It penalises the efficient farmer and props up the inefficient one.
Por lo tanto, la devolución a la comisión competente no es automática.
Therefore, the proposal is not automatically sent back to the responsible committee.
Ni siquiera fue informada adecuadamente la comisión competente del Parlamento.
Not even the competent parliamentary committee was duly informed.
La comisión competente recogió esta petición en su informe.
This request has been incorporated into the report of the committee responsible.
¡Sé que es usted una persona muy competente!
I know how clever you are!
Que sea un jurisconsulto competente tenemos que buscarlo con lupa.
You have to look for expert judicial qualifications with a magnifying glass here.
Este organismo es reembolsado por el organismo del Estado competente.
This institution is reimbursed by the institution of the competent state.
El Banco Central Europeo será competente para la política monetaria.
The European Central Bank is responsible for monetary policy.
Todas las transacciones sospechosas deberán comunicarse a la autoridad competente.
All suspicious transactions must be reported to the relevant authorities.
Usted ha podido expresarse libremente ante la comisión competente.
You were able to state your case freely before the committee responsible.
Haré llegar esta pregunta al Comisario competente en la materia.
I shall pass the question on to the Commissioner responsible.
La Conferencia de Presidentes no es competente en la materia.
The Conference of Presidents is not competent in this area.
Competente para la observancia del derecho comunitario es la Comisión.
The Commission is responsible for compliance with Community law.
Esta misma tarde, pues, el órgano competente tomará una decisión.
The competent body will therefore take a decision this very afternoon.
Respecto al fuero competente Sr. Comisario usted acaba de decir de paso que naturalmente este fuero competente sería Luxemburgo.
Commissioner, with regard to jurisdiction, you just mentioned in passing that the relevant jurisdiction would of course be in Luxembourg.
Pidamos a Europa aquello en lo que es competente y pidamos al Estado nación aquello en lo que es competente.
Let us ask of Europe the things in which it has competence and let us ask of the Member States the things in which they have competence.
No creo que ninguno de mis colegas pueda demostrar que soy menos competente por ello.
I do not believe that any of the MEPs will be able to prove that I am any less competent as a result.
Lo único que lamento es que la asistencia sea pequeña, pero aun así, muy competente.
My only regret is that attendance is low, but it is nevertheless of an extremely high calibre.
Ahora bien, nos damos cuenta de que en materia forestal, la Unión no es competente.
Well, now we know that forests do not fall within the remit of the European Union.
Señora Presidenta, la Mesa no es el órgano competente, es la Conferencia de Presidentes.
Madam President, the competent body in these matters is not the Bureau but the Conference of Presidents.
Tiene la palabra el presidente de la Comisión de Presupuestos, competente para opinión, Sr. Wynn.
Mr Wynn, chairman of the Committee on Budgets, asked for an opinion, has the floor.
[
view all sentence pairs ]