Translate banda to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: banda

English Translation: gang, sash




Translated sentences containing 'banda'
Está conectada por banda ancha?
Is it connected through broadband?
Pedro toca el clarinete en una banda musical durante el verano.
Peter plays clarinet in a music band during the summer.
El dúo agregó un baterista a la banda.
The duet added a drummer to the band.
Es el cerebro de la banda.
He's the brains behind the gang.
La banda británica fue fundada en el año mil novecientos setenta y nueve.
The British band was founded in the year 1979.
¿Sabe quién compuso la banda sonora?
Do you know who composed the music for it?
Nuestras naciones ya han optado por la banda ancha.
Other nations have already made their choices for broadband.
No somos una banda de estafadores cuyas actividades haya que detener.
We are not a gang of con men whose activities have to be stopped.
Con la banda ancha estamos conectados todo el tiempo.
With broadband we are on line the whole time.
Si mejoramos la banda ancha, aumentará nuestra competitividad.
By enhancing European broadband, this will increase our competitiveness.
En Austria, tenemos un dicho: "Si no paga, la banda no toca".
In Austria, we have a saying: if you do not pay up, the band does not play.
Esta banda tan amplia de dos tercios es un caso infame y único.
This very high threshold of two thirds is a sad and unique case.
Los siete acusados fueron absueltos de los cargos de tortura y pertenencia a banda armada.
All seven defendants were absolved of charges of torture and belonging to an armed group.
El acceso a Internet por banda ancha es ya en una opción real.
Broadband Internet is now a real option.
La banda ancha es la infraestructura física fundamental de la sociedad del conocimiento.
Broadband is the essential physical infrastructure of the knowledge society.
Sin la banda ancha no realizaremos del todo los objetivos de Lisboa.
Without broadband we will not deliver fully Lisbon.
Ahora resultará muy difícil poner en una misma banda a los gobiernos y a los eurodiputados.
It will now be very difficult to bring the governments and MEPs into line with one another.
El progreso de la banda ancha depende esencialmente de la disponibilidad de contenidos adecuados.
The advance of broadband critically depends on the availability of suitable content.
Asimismo, me ha decepcionado mucho el lento desarrollo de la banda ancha.
I am also extremely disappointed at the slow development of broadband.
Para abreviar la historia diré que el director de dicha banda mediocre tenía una doble tarea.
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
Hace seis meses visité Aceh y la ciudad de Banda Aceh.
I visited Aceh and the city of Banda Aceh six months ago.
Aún no he podido averiguar qué ha sido de mi intérprete y chófer de Banda Aceh.
I have still been unable to establish the fate of my interpreter and driver from Banda Aceh.
La banda de Stalin tomó esta brutal decisión genocida el 5 de marzo de 1940.
Stalin’s gang took this barbaric genocide decision on 5 March 1940.
Si eso se cortocircuita y se hace imposible, la banda terrorista no podría sobrevivir.
If this funding is cut off and made impossible, the terrorist group could not survive.
Es posible que a largo plazo usted quiera establecer una especie de banda.
In the longer term, you may want to put a kind of bandwidth in place.
Deberíamos dar una oportunidad, deberíamos hablar, por mucho que el otro se cierre en banda.
We should provide an opportunity, we should talk, however much the other side digs its heels in.
Estoy totalmente de acuerdo con la opinión de la ponente sobre la banda ancha.
I could not agree more with the rapporteur’s views on broadband.
El fomento de las redes de información de banda ancha debe ser una prioridad.
The promotion of broadband information networks must be a priority.
Si no hay dinero, la banda no toca, eso también lo aprendimos de Mozart.
If you do not pay up, the band does not play – that, too, we learned from Mozart.
Con la llegada de la banda ancha, es posible acceder a Internet en todo momento.
With the advent of broadband, the Internet is on all the time.
Por ello, los niños pueden ver que la banda ancha está encendida y acceder directamente a Internet.
Therefore children can wander in, broadband is on and they can access the Internet straight away.
El primero es la desarticulación de la banda de falsificadores colombianos.
The first concerns the gang of Colombian counterfeiters brought down.
por escrito. (EN) Acogemos con agrado el informe Hökmark sobre la "banda ancha".
We welcome the Hökmark report on 'Broadband'.
Votaré a favor del informe de Gunnar Hökmark sobre una política europea en materia de banda ancha.
I am voting in favour of Gunnar Hökmark's report on a European policy on broadband.
Quiero aprovechar esta ocasión para subrayar la importancia de un acceso de banda ancha más amplio.
I would like to take this opportunity to stress the importance of more extensive broadband access.
5 000 millones de euros para proyectos energéticos estratégicos y la conexión a Internet de banda ancha.
EUR 5 billion for strategic energy projects and broadband Internet.
Por esto, la banda ancha es uno de los temas del futuro.
So broadband is one of the issues for the future.
Las zonas rurales pueden aplicar proyectos dirigidos al desarrollo de conexiones de Internet de banda ancha.
Rural areas can implement projects aimed at developing broadband Internet links.
Europa afronta importantes desafíos: invertir en redes de banda ancha de alto rendimiento y ampliarlas.
Europe faces significant challenges: investing in high performance broadband networks and expanding them.
El señor Pizarro impondrá hoy la banda presidencial al Presidente Piñera.
Today Mr Pizarro will present President Piñera with the presidential band.
Una de esas normas revisadas de ayuda estatal estaba relacionada, por ejemplo, con la banda ancha.
One of those reviewed State aid rules was connected with, for example, broadband.
Señor Presidente, soy un gran admirador de la banda de rock británica Génesis.
Mr President, I am a great fan of the British rock band Genesis.
Sin embargo, ¿qué habría sido de él sin una buena banda?
However, what would he have been without a big band?
La tecnología de banda ancha es, sin duda, una parte importante en este ámbito.
Broadband technology is undoubtedly an important part of this.
Celebro este documento porque Europa necesita liberar un mayor espectro para la banda ancha inalámbrica.
I welcomed this document because Europe needs to set free more spectrum for wireless broadband.
Internet inalámbrico es un requisito para unas conexiones rápidas de banda ancha para todos los europeos.
The wireless Internet is a requirement for receiving fast broadband connections for all Europeans.
Me complace observar que la ponente ha tenido en cuenta el papel de la banda ancha.
I am happy to see that the rapporteur has taken on board the role of broadband.
Necesitamos dinero para ello y para infraestructuras de banda ancha en las zonas rurales.
We need money for this and for broadband networks in rural areas.
Banda ancha europea: inversión en crecimiento impulsado por la tecnología digital (
European broadband - Investing in digitally driven growth (
Se trata realmente de una banda de ladrones y su capitán, Karadzic campa por sus respetos.
We really are talking about a gang of brigands, and the chief brigand, Karadzic, really has fomented infamy here.
En España, ahora mismo, estamos teniendo a dos ciudadanos secuestrados por la banda terrorista ETA.
In Spain two citizens are being held captive at this very moment by the terrorist group ETA.
La creación de una red inteligente europea de banda ancha constituye un proyecto urgente.
A broad-band European intelligent network is a project of urgency.
Incluso si la competición en el mercado de banda ancha sigue siendo débil, el número de líneas fijas de banda ancha aumentó casi un 80% en un año hasta octubre de 2003.
Even if competition in the broadband market is still weak, the number of fixed broadband lines increased by nearly 80% in the year to October 2003.
Creo realmente que necesitamos la banda ancha para todos, y por eso opino que debemos mantener estrategias nacionales para la banda ancha que reflejen las necesidades regionales y locales.
I really believe that we need broadband for all, and this is why I believe we need to have national broadband strategies which reflect regional and local needs.
Alain Lamassoure los bautizó como la banda de los cuatro, "the gang of four", y debo decir que resultó ser una banda muy agradable y he disfrutado mucho trabajando con todos ustedes.
Alain Lamassoure called them the gang of four. I must say it was a very nice gang.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  decreto - edict
  postal - postcard
  redito - pension
  en motocicleta - by motorcycle
  tapicería - upholstery
  telaraña - cobweb, gossamer
  intercomunicador - intercom
  indicaciones - directions
  bienvenido - welcome (v-adj), welcome
  tallado - graven
  golosina - tidbit
  humoristico - humorous
  pollito - chick, chicks
  ambiguo - ambiguous, equivocal, equivocally
  inconmovible - attached, immobile, unmovable
  cleptomanía - kleptomania
  camilla - stretcher
  azucarado - sugary
  rival - rival
  sociabilidad - sociability








Popular Phrase: conjugate paracer | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: arrepentirse - to repent, be repentant, regret [ click for full conjugation ]