Yo estoy aburrido por el calor.
I am bored because of the heat.
Yo estoy aburrido.
I am bored.
Él está triste y aburrido.
He is sad and bored.
Si fuera tan rico como tú sería igual de aburrido.
If I were as rich as you I would be just as boring.
El principio de la película era aburrido.
The beginning of the film was boring.
En ocasiones el juego se hace aburrido.
Sometimes we get tired of playing this game.
Esto parece aburrido, la prensa ya se ha ido a casa.
This looks pretty boring, and the press have already gone home.
Eso sería también aburrido, cosa que no queremos en absoluto.
It would also be dull and we do not want that at all.
Yo no creo que el informe sea aburrido en absoluto.
I do not find it at all boring.
El resultado es que la gente lo encuentra poco interesante y aun aburrido.
The result is that people find it uninteresting and sometimes downright annoying.
Sé que muchos diputados lo encuentran demasiado técnico, muy aburrido y a veces, incluso, pedante.
I know a lot of Members find them very technical, very boring and indeed at times pedantic.
Creo que ha sido un discurso sin objetivos políticos claros, sin garra, ciertamente aburrido.
It has been a speech with no clear political objectives, no edge, and has been downright boring.
Este discurso debe ser claro, pero también un tanto analítico. Por lo tanto, les pido disculpas si resultará algo aburrido.
I need to be clear but also go into some detail in this speech, and so I apologise if it gets a little boring!
Evidentemente, esto se hace muy aburrido, sobre todo para los participantes de este debate que no proceden de dicho país.
That, of course, becomes very tiresome, especially for those participants in the debate who do not originate from that country.
Recientemente me llamaron la atención las palabras del Ministro de Hacienda canadiense acerca de ser aburrido, sin interés y prudente.
I was touched recently by the words of the Canadian finance minister who spoke about being boring, unexciting and prudent.
Yo comprendo que también para la Comisión debe ser un poco aburrido ir oyendo, diputado tras diputado, las mismas cuestiones.
I can understand that, for the Commission as well, it must be rather wearing to hear the same questions from Member after Member.
Señora Presidenta, el título de este debate es tan aburrido que muchos piensan seguramente que carece de importancia.
Madam President, the title of this debate is so boring that many people must believe it makes no difference.
. Voltaire afirmó una vez que el secreto de resultar aburrido consiste en decirlo todo, por lo que me limitaré a hacer solo algunas observaciones.
. Voltaire once said that the secret to being boring is to say everything, so I shall limit myself to making only a few points.
Cuando la Presidencia entrante expone su programa, a menudo puede sonar un poco rancio o aburrido y la reacción que suscita también es rancia.
When the incoming Presidency sets out its programme, it can often sound a little stale or bored and the reaction to it is also stale.
Pensaban que este Consejo Europeo era aburrido, que las decisiones carecían de dramatismo y que no había soluciones forjadas en el último minuto en plena noche.
They thought that this European Council was boring, that the decisions lacked drama and that there were no last-minute solutions hammered out in the dead of night.
Miembro de la Comisión. - Me atrevería a decir que sería aburrido que solamente las empresas de los Estados Unidos estuviesen interesadas en el diálogo, la cooperación y una posible inversión.
Member of the Commission. - I would say it would be boring if there were only United States companies interested in dialogue and cooperation and possible investment.
Luego se quebró esta colaboración y el resultado de la quiebra de esta colaboración está ante ustedes: un aburrido planteamiento Auto Oil que no conduce al futuro.
That broke the partnership, and the result of the broken partnership lies before you: a boring auto-oil concept that leads nowhere.
Señora Presidenta, cuando nos reunimos una tarde de martes como ésta para discutir sobre patentes, muchos pensamos que es muy aburrido.
Madam President, spending Tuesday evening discussing patents is not everyone's idea of fun.
Señor Presidente, mi informe sobre las orientaciones para el ajuste de los programas de los Fondos estructurales, en un primer momento, puede parecer que trate de un tema aburrido y técnico.
Mr President, my report on guidelines for the adjustment of Structural Funds programmes may, at first, appear to concern a dry and technical subject.
[
view all sentence pairs ]