Instructions
Read the interview questions below and review the vocabulary. From the response provided in the "Questions" section, select the one which best answers each interview question. For example, the first interview question is best answered by the response "A".
La Entrevista
El protagonista que se dio a conocer con películas como “Historias del Kronen” o “Tesis” regresa a la gran pantalla con “En el punto de mira”. Este filme dirigido por Pete Travis acerca al actor santanderino a Hollywood.
Pregunta 1 - Eduardo, he leído muy buenas críticas sobre ti en páginas americanas, donde la película ya se ha estrenado. ¿Buscaste este papel o te buscaron a ti? ¿Y significa esto que pretendes dar un salto al cine norteamericano?
Respuesta ( A )
Pregunta 2 - ¿En qué has notado más el cambio de trabajar en España a pasar a rodar en EE.UU.?
Respuesta – (....)
Pregunta 3 - ¿Piensas en trasladarte a EE.UU. como hicieron otros actores españoles tras su debut allí?
Respuesta – (....)
Pregunta 4 - En cuanto a tu carrera internacional ¿piensas ser selectivo a la hora de elegir tus papeles como Javier Bardem, o vas a aceptar, al principio, también propuestas comerciales como Antonio Banderas?
Respuesta – (....)
Pregunta 5 - Desde que hiciste “Tesis”, ¿en qué puntos dirías que has mejorado profesionalmente como actor?
Respuesta – (....)
Pregunta 6 - Tengo una curiosidad. ¿Qué hacen y de qué viven los actores entre película y película?
Respuesta – (....)
El vocabulario
estrenado - released
pretendes - intend to
rodar - to shoot
trasladarte - move to
volcar - throw himself to
carencia - lack of
teatrales - theater's
esporádica - sporadic, ocassional
Answers to Interview Questions
A. En este caso, se interesaron por mí pero al ser un actor desconocido para el mercado hollywoodiense tuve que hacer dos castings. Espero poder trabajar en Hollywood pero también en Europa, Latinoamérica...
B. Por el momento las dos próximas películas las rodaré en España. He tenido oportunidad de trabajar en dos comedias pero yo también espero dirigir una dentro de poco.
C. Espero trabajar con Amenábar dentro de poco. Somos amigos y espero poder volcar todo lo aprendido en estos años cuando volvamos a trabajar.
D. Intentaré hacer películas de todo tipo. Las películas comerciales pueden hacer que accedas a directores que no te conocían aunque yo tengo una carencia natural a películas, digamos, más de autor.
E. A la hora de rodar no hay grandes cambios, si bien la maquinaria de promoción y distribución en EE.UU. es muy poderosa e incomparable al resto.
F. Desde hace años siempre estoy o rodando o ensayando la siguiente, o promocionando la anterior. Además, procuro siempre asistir a cursos de formación, ya sean teatrales, de idiomas...
G. No tengo intención de ello. Tengo mucho que trabajar todavía en España y espero trabajar allí, en EE.UU., de forma esporádica.
H. Creo que ha habido cierta evolución en mi carrera profesional. Aunque estoy convencido que un actor no deja de formarse durante toda su vida.
Examples of proper CMC information included in the initial IB would be proper storage guidelines, a brief overview of the chemical properties of the drug, and a description of the formulation- overall much less detail then the CMC section of the IND itself.
Another topic from this video that caught my eye was the fact that Detoine was taking a broadcasting class.
The main business of the joint venture company is facing the global market development super broadband access solution.
Pray that the Holy Spirit will soften the hearts of those who deny our right to worship the Living God.
Having had some form of experience in the industry, there is even greater concern with the fact that he missed several critical truck industry market trends and chose to solely target a problematic customer base.
For the city of Milford social media was able to act as a platform that can bridge the gap in terms of education as well as preparedness.
Governments and businesses are starting to pay more attention to the role of energy in the design, development and operation of buildings and whole communities.
In these series of experiments, what would like to be known is how bacterial growth is affected by antiseptics and how these antiseptics prevent bacteria on your face/body.
Through progressive change, the name of the Squaw Peak Mountain in Phoenix, AZ changed to Piestewa Peak in honor of the first Native American female soldier Lori Piestewa, killed in the Iraq war.
It is distinguish from more encompassing construct such as organizational performance which are at the upper level.
Sodium hydroxide pellets, potassium hydroxides pellets, rice husk ash, titanium tri chloride, ethanol, sodium silicate, pyrocatechol, hydroquinone.
November 1, 2007, All Saints’ Day, we were visiting the tombs of our relatives, when suddenly my grandfather collapsed before me, I can’t move a muscle I was just there frozen to my seats while everyone was in a hurry to rush my lolo in a hospital.
In 1912, First Studio was created by Stanislavski and served as a training ground for young actors.