Sentence Maker: young  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
No one ever understands these young men who prefer to listen to noisy music.
Nadie entiende nunca a estos jóvenes que prefieren escuchar música ruidosa.
You know, our grandparents were also young.
¿Sabes?, nuestros abuelos también fueron jóvenes.
Don't blame him for that, he is still too young.
No lo condenes por eso, es muy joven todavía.
What did you used to do during summer vacation when you were young?
¿Qué hacías de joven en las vacaciones de verano?
These contracts aim to integrate unqualified young people professionally and socially.
Estos contratos tienen como objetivo la inserción profesional y social de los jóvenes sin formación.
The young man found a job.
El joven encontró trabajo.
She told me that when she was young she had a hedgehog as a pet.
Me contó que cuando era pequeña tenía un erizo como mascota.
The young lady whom you were waiting for just arrived.
La señorita a quien usted esperaba acaba de llegar.
The young men were drinking too much.
Los jóvenes estaban bebiendo mucho.
The young people confide in their friends.
Los jóvenes confían en sus amigos.
The young boy has ninety toys.
El niño tiene noventa juguetes.
The young men are Catholic.
Los jóvenes son católicos.
The young lady (that/whom) you were waiting for just arrived.
La señorita a quien esperabas acaba de llegar.
Have you seen a young girl pass?
¿Has visto pasar a una joven?
It's difficult for young graduates to enter the workforce.
La inserción de los jóvenes diplomados es difícil.
What's the name of the young man (that/whom) you were saying goodbye to?
¿Cómo se llama el joven de quien te estabas despidiendo?
The young woman who carries the folder is the secretary.
La señorita la cual lleva el fólder es la secretaria.
When they were young children they could not understand it but now they can.
Cuando eran niños no pudieron entenderlo pero ahora sí pueden.
Those young men didn't come to class day before yesterday.
Esos jóvenes no vinieron a clase antier.
My parents got married when they were very young.
Mis padres se casaron cuando eran muy jóvenes.
The young man drove like a madman.
El joven condujo como un loco.
The young, injured man remains in critical condition.
El joven herido sigue grave.
The young man wanted the girl to kiss him.
El joven quería que la muchacha lo besara.
The young woman is dying.
La mujer joven está muriendose.
The young man lost the glasses that he couldn't read without.
El joven perdió los lentes sin los cuales no podía leer.
The young girl likes to dance.
A la niña le gusta bailar.
Mr. García used to teach math when he was young.
El señor García enseñaba matemáticas cuando era joven.
I always used to ride a bike when I was young.
Yo siempre andaba en bicicleta cuando era joven.
Those young boys don't even have a beard.
Esos jóvenes ni siquiera tienen barba.
The young guys are from Mexico.
Los jóvenes son de México.
My sister-in-law is very young.
Mi cuñada es muy joven.
young bellboy
camarero joven
They showed the school to the young boy.
Ellos mostrarán la escuela al niño.
A 12 year old girl is too young for that.
Una niña de 12 años es demasiado joven para eso.
The young lady says that we can find shirts on the second floor.
La señorita dice que nosotros podemos encontrar camisas en el segundo piso.
young mom
mamá joven
Being with young people gives me life.
Estar con gente joven me da vida.
The counselor advises the young people not to use drugs.
La consejera aconseja a los jóvenes no consumir drogas.
The young girl saw a cute puppy.
La chica jóven vio un perrito lindo.
Drug addiction among young people has had an increase.
La drogadicción entre jóvenes ha tenido un crecimiento.
The young people will be able to have free games.
Los jóvenes podrán tener juegos gratis.
The young people adore their favorite artists.
Los jóvenes adoran a sus artistas favoritos.
Is there any young person who doesn't want more freedom?
¿Hay algún joven que no quiera más libertad?
The young couple wanted the night to come quickly.
La joven pareja quería que anocheciese rápido.
Don’t judge the young women only for their beauty.
No califiques a las muchachas por su belleza solamente.
The young men are sweeping the floor.
Los muchachos están barriendo el piso.
When I saw that young man, I thought he was your brother.
Cuando vi a ese joven, creí que era tu hermano.
I was going to say hello to that young man because I thought he was your brother.
Iba a saludar a ese joven porque creía que era tu hermano.
The young man had awakened the neighbors.
El joven había despertado a los vecinos.
There are many young people at the discotheque.
Hay muchos jóvenes en la discoteca.
The young man has lost a lot of blood.
El joven ha perdido mucha sangre.
The young man had awakened the neighbors.
El joven había despertado a los vecinos.
Alonso is still too young to retire.
Alonso todavía es muy joven para retirarse.
The young woman is from Germany.
La señorita es de Alemania.
They have accused the young man without proof.
Han acusado al joven sin pruebas.
The young man destroyed his future because of drug abuse.
El muchacho destruyó su futuro al usar drogas.
The young boy likes to remember numbers.
Al niño le gusta recordar los números.
young people
Los jóvenes / La gente joven
What's the young man doing?
¿Qué anda haciendo ese joven?
You used to be very romantic when you were young.
Vosotros erais muy románticos cuando erais jóvenes.
I find that young man very unpleasant.
Ese joven me cae muy pesado.
Mr. Salas is rich (young).
El señor Salas es rico (joven).
The young woman is dying.
La mujer joven está muriéndose.
So what do these young people have?
¿Qué tienen esos jóvenes?
For these young people, we have to do more.
Tenemos que hacer más por esos jóvenes.
We want young Poles, young Hungarians, young Czechs, young Slovaks, young Romanians, Estonians, Latvians and Lithuanians.
Queremos a los jóvenes polacos, húngaros, checos, eslovacos, rumanos, estonios, letonios y lituanos.
I am for young people: if we were not young once, we would never have been able to grow old.
Apoyo a los jóvenes, ya que no podemos llegar a ser mayores sin ser jóvenes una vez en la vida.
We could point to the fact that death sentences are carried out on the very young and the young.
Podemos señalar el hecho de que las sentencias de muerte se llevan a cabo contra niños y jóvenes.
All young people should be concerned, including the less favoured young.
Por una parte, todos los jóvenes deben participar, incluidos los jóvenes desfavorecidos.
The vulnerable are not always the young and the young are not always the vulnerable.
Los vulnerables no son siempre los jóvenes ni tampoco los jóvenes son siempre los vulnerables.
Mr President, do you feel young?
Señor Presidente, ¿se siente joven?
Our young people are Europe's future.
Nuestros jóvenes son el futuro de Europa.
Where are those young people going to come from?
¿De dónde van a salir todos esos jóvenes?
Young farmers in the Union
Situación de los jóvenes agricultores
There are not enough young starters, however.
Sin embargo, no existen suficientes jóvenes dispuestos a ello.
That is precisely what we have to tell the young farmers.
Esto es justamente lo que debemos decirles a los jóvenes agricultores.
The first is on young people and smoking.
La primera se refiere a la juventud y al tabaco.
For it is young people who are the main victims.
Porque los jóvenes, señor Fatuzzo, son las principales víctimas.
I am thinking in particular of young people.
Pienso, principalmente, en los jóvenes.
We have to include the young people of these continents of ours.
Debemos incluir a los jóvenes de estos nuestros continentes.
Has the Commission forgotten young farmers?
Young immigrants are always an asset.
Los jóvenes inmigrantes son siempre un bien.
So they concern very young ages.
Por tanto, afectan a personas de edades muy jóvenes.
Similarly, investment in the young is crucial.
Del mismo modo, la inversión en la juventud es crucial.
That is what we are calling for, and that is what young people above all are expecting.
Esto es lo que pedimos y esto es lo que los jóvenes ante todo están esperando.
That is what its young population deserves.
Eso es lo que su joven población se merece.
It has a young, educated and entrepreneurial population.
Tiene una población joven, formada y de espíritu emprendedor.
No young person should be discriminated against or suppressed.
Ningún joven debe ser discriminado o excluido.
Our young people represent our future.
Nuestros jóvenes representan nuestro futuro.
Secondly, the lack of young people.
El segundo, la ausencia de jóvenes.
How do we take young farmers into the industry?
¿Cómo atraemos a los jóvenes ganaderos?
It will be young people who are most affected by this.
Serán los jóvenes los más afectados por ello.
We should focus on young people.
Deberíamos concentrarnos en los jóvenes.
That is easy to answer: the young generation.
Eso es fácil de responder: la generación joven.
Ukrainian democracy is still very young.
La democracia de Ucrania todavía es muy joven.
That is what is being asked of a young Europe.
Eso es lo que se pide a una Europa joven.
Firstly because they are, by definition, young and vulnerable.
En primer lugar, porque, por definición, son jóvenes y vulnerables.
This is particularly damaging to young people.
Se trata de algo especialmente perjudicial para los jóvenes.
And they worked from a young age.
Y además trabajaban desde una edad muy temprana.
What do young people and women want?
¿Qué quieren los jóvenes y las mujeres?
The population of these countries is very young.
La población de estos países es muy joven.
So what deters young people?
Por lo tanto, ¿qué es lo que les disuade?
Young people should be educated, not killed.
A los menores se les debe educar, no matar.
That concerns very young children.
Esto afecta a muchos jóvenes.
Many young families cannot afford this.
De hecho, hay muchas familias jóvenes que no se pueden costear estas técnicas.
I am referring here, above all, to young people.
Me estoy refiriendo, sobre todo, a los jóvenes.
Young people in particular are in a quagmire.
Los más afectados son los jóvenes.
Take the case of Juliet Young.
Examinemos el caso de Juliet Young.
The figure for young people is more than 21%.
La cifra en el caso de los jóvenes supera el 21 %.
Our Parliament is unanimous today in calling for you to help a young man - a young Israeli, a young Frenchman, a young European - return home.
Nuestro Parlamento es unánime hoy y le pide que ayude a este joven -a un joven israelí, un joven francés, a un joven europeo- a volver a casa.
Young people are not only our future, they are our today.
Los jóvenes no son sólo nuestro futuro, son también nuestro presente.
The young need jobs, not promises.
La población joven necesita empleos, no promesas.
It should go to the young generation, and their development.
Debería referirse a las futuras generaciones y a su desarrollo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish verb gustar | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: anunciar - to announce [ click for full conjugation ]