Sentence Maker: up
I've got a cold for not going wrapped-up enough.
Sweetheart, I think you may have put on a little too much make-up tonight.
In many hairdresser's they offer make-up services as well.
If you have toothache, go for a medical check-up.
My father is bringing the child for a chek-up with the pediatrician.
Mi papá está trayendo al niño a consulta con el pediatra.
They don't know what caused the pile-up?
¿No se sabe el motivo que haya desencadenado la carambola?
It's not possible that there was a 100 car pile-up.
No es posible que haya ocurrido un atasco de 100 carros.
This is a tidying-up exercise.
Ésta es una operación de aliño.
What we are witnessing here is a hold-up.
Estamos asistiendo a un atraco.
This is a tidying-up exercise.
Se trata de un ejercicio de ordenación.
What is going on here is a stitch-up.
Todo esto no es más que una trampa.
My question is a follow-up.
Mi pregunta es complementaria.
After all, we are all grown-up democracies.
A fin de cuentas, somos democracias adultas.
So it cannot be a cover-up.
Así que no puede ser una tapadera.
Its response was 'no follow-up'.
Su respuesta fue que "no había seguimiento".
There is no follow-up organisation.
No hay ninguna organización de seguimiento.
I watched in close-up -
He observado con detalle...
Here again, there has been no follow-up.
Sobre este asunto no hubo, tampoco, ningún seguimiento.
Unfortunately, there has been no follow-up.
Por desdicha, a continuación nada se hizo.
There is a follow-up to these actions.
Hay actividades complementarias de esas acciones.
Will there be a hold-up?
¿Va a haber un aplazamiento?
Thank you for the follow-up question.
Gracias por esta pregunta complementaria.
Partly that follow-up is institutional.
En parte, ese seguimiento es institucional.
I have two follow-up questions.
Quiero formular dos preguntas complementarias.
That is when secrecy and cover-up begin.
Aquí es donde comienzan el secreto y el encubrimiento.
I have two follow-up questions.
Quiero formular dos preguntas complementarias.
I have a number of follow-up questions.
Algunas preguntas complementarias:
Now a few words on follow-up.
Dicho esto, unas palabras sobre la continuación de todo esto.
Now it is a matter of follow-up.
Ahora ya es sólo cuestión de efectuar el seguimiento.
Is there a follow-up to this type of request?
¿Existe algún seguimiento para este tipo de petición?
We have said more about this in our follow-up report.
Hablamos más de esta cuestión en nuestro informe de seguimiento.
I have two follow-up questions.
Tengo dos preguntas complementarias.
There should be no let-up in fighting this war.
En esta guerra no hay tregua que valga.
They certainly would not be start-up companies.
Sin duda no serán empresas de nueva creación.
Grubbing-up was mentioned by almost all of you.
Casi todos ustedes han mencionado el arranque.
Then there is the question of follow-up for this election.
Y existe también la cuestión del seguimiento de esas elecciones.
That shows there is a certain opening-up.
Esto demuestra que existe una cierta apertura.
Thank you for the summing-up, Commissioner.
Gracias por su resumen, Comisario.
What has happened in the run-up to these elections?
¿Qué ha ocurrido en las fases previas a las elecciones?
A follow-up assessment here is indispensable.
Llevar a cabo un seguimiento sobre este punto es indispensable.
Apparently it was a channel mix-up.
Parece que se ha producido un cruce entre los canales.
We are proposing a tidying-up operation.
Estamos proponiendo una operación de puesta en orden.
Follow-up to the Barcelona Conference
Seguimiento de la Conferencia de Barcelona
Where once there was cover-up, now there is transparency.
Antes había oscuridad, ahora tenemos transparencia.
There was no proper follow-up to Marrakesh.
No ha habido un buen "follow up» después de Marrakech.
They serve as no more than tidying-up measures.
Simplemente, son medidas que pretenden poner cierto orden.
But you always perform a cover-up.
Pero usted las sigue tapando todavía.
We need more joined-up policy making on these issues.
En estas cuestiones necesitamos una política más integrada.
This report is a wake-up call to Europe.
Este informe es un llamamiento a Europa para que despierte.
But we are not just concerned about the institutional follow-up.
Pero no sólo nos preocupa el seguimiento institucional.
So we are concerned with the substantive follow-up as well.
También nos preocupa, por consiguiente, el seguimiento sustantivo.
Now we have a follow-up to check that those points have been implemented.
Ahora tenemos un seguimiento para verificar la aplicación de esos puntos.
Reorganisation and winding-up of insurance undertakings
Saneamiento y liquidación de las compañías de seguros
In other words - no, but it was a very nicely wrapped-up reply.
En otras palabras, no, pero ha sido una respuesta bellamente disfrazada.
Follow-up actions to this are presented such that they can be verified.
Incluye medidas tangibles inspiradas en dicho texto.
We really do not have much joined-up thinking on that subject.
La verdad es que no damos pruebas de demasiada coherencia a ese respecto.
I have asked for some follow-up action from Member States.
He pedido una cierta acción de seguimiento por parte de los Estados miembros.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: exponer conjugation | Spanish for Children | Conjugated Verb: estorbar - disturb, derange [ click for full conjugation ]