Sentence Maker: twice
Apply this ointment to the affected area twice daily.
He doesn't travel by plane more than twice a week.
We wash all the windows twice a year.
Nosotros lavamos todas las ventanas dos veces al año.
It's been out of order twice.
Se me ha descompuesto dos veces.
It's not necessary that you tell me twice.
No hace falta que me lo digas dos veces.
That singer has competed twice in the contest.
Ese cantante ha competido dos veces en el concurso.
I have been there twice.
He estado allí en dos ocasiones.
It has been restarted twice.
Se ha reabierto por dos veces.
My fear is we cannot do it twice.
Mi temor es que no podríamos hacerlo dos veces.
Twice I voted in favour and twice it registered against.
Voté en dos ocasiones a favor y se registraron dos votos en contra.
You are suggesting that we use it twice.
Lo que sugiere usted es que lo utilicemos dos veces.
This matter has been debated by Parliament twice before.
Señor Presidente, este tema ha sido tratado dos veces por el Parlamento.
That is twice as many as under the Pinochet regime.
Dos veces más que bajo el régimen de Pinochet.
We must not make the same mistake twice.
No volvamos a caer en este error.
In other words, they are twice excluded.
Éste es un riesgo muy serio.
In this way, they become victims twice over.
Son, así, doblemente víctimas.
We should, of course, not make the same mistake twice.
Por lo tanto, creo que no deberíamos cometer el mismo error dos veces.
I have been to Teheran twice to make that point.
He viajado dos veces a Teherán para insistir en ello.
You did so in twice the time allowed.
Lo ha hecho en el doble de tiempo de lo permitido.
We never dress the same way twice.
Nunca nos vestíamos dos veces igual.
You have said ‘fraud’ and ‘corruption’ twice.
Ha dicho usted «fraude» y «corrupción» dos veces.
We may be forced to give in twice.
Es posible que tengamos que ceder dos veces.
Here, we are giving them twice the rights, and that is what Europe is about.
En este caso, les estamos dando el doble de los derechos y eso es en lo que se basa Europa.
I visited Kosovo twice this year.
Este año he visitado Kosovo dos veces.
He was shot twice and wounded.
Recibió dos disparos y lo hirieron.
I have twice had the opportunity to visit Cambodia.
He tenido la oportunidad de visitar Camboya dos veces.
This has occurred twice now.
Hasta ahora, ha ocurrido dos veces.
So it would not have been necessary subsequently to vote on it again twice.
Por consiguiente, no habría sido necesario votar, adicionalmente, dos veces sobre esto.
I know he is very talented, but is he twice as good?
Sé que tiene mucho talento, pero ¿es el doble de bueno?
Twice I have written to ask for an explanation.
He solicitado la aclaración dos veces por escrito.
Twice in 2005 this Parliament passed resolutions on the situation in Ethiopia, and twice we were disappointed by the response.
En 2005, el Parlamento aprobó dos veces sendas resoluciones sobre la situación en Etiopía y dos veces se ha visto decepcionado por la respuesta.
Madam President, I have been mentioned twice, so I should really be able to speak twice under Rule 108.
Señora Presidenta, se me ha mencionado dos veces, por lo que de conformidad con el artículo 108, debería poder intervenir también dos veces.
I did not intervene during the discussion of the agenda so as not to intervene twice.
No he intervenido en el debate del orden del día para no hacerlo en dos ocasiones.
Parliament has asked you twice to visit Chechnya.
El Parlamento le ha pedido en dos ocasiones que se desplazara a Chechenia.
If they knew they would be pursued in their own countries they would think twice.
Si supieran que se les va a procesar en sus propios países se lo pensarían dos veces.
We do not allow our citizens to pay for the same thing twice.
No permitimos que nuestros ciudadanos paguen dos veces por la misma cosa.
A 'no' vote would have penalised the people of Cyprus twice over.
Una votación en contra habría penalizado al pueblo chipriota por segunda vez.
You will not get the opportunity to use it twice.
No tendrá oportunidad de hacer uso del mismo por segunda vez.
The US wonders why China has twice the growth it has.
Y en los Estados Unidos se preguntan por qué China crece el doble que ellos.
The USSR occupied the Baltic States twice.
La URSS ocupó los Estados bálticos dos veces.
When it comes to urban policy, then this is the case twice over.
En la política urbana esto ocurre por partida doble.
We are today faced with a system that has been extended twice.
Hoy nos enfrentamos a un sistema que ha sido prorrogado en dos ocasiones.
I asked twice for a check on my own report, which was refused.
He pedido dos veces una verificación sobre mi propio informe, y me la han rechazado.
Up to now, Germany has had twice the population of Spain.
Ahora bien, de momento, Alemania está dos veces más poblada que España.
This has happened twice in Parliament's recent history.
Esto ha ocurrido dos veces en la historia reciente del Parlamento.
That is why you should try to focus and think twice before you vote.
Por eso creo que deberían concentrarse y reflexionar antes de votar.
In the meantime, however, the negotiations have failed twice.
Entretanto, sin embargo, las negociaciones han fracasado en dos ocasiones.
Thus, the Member States loses twice.
De este modo, los Estados miembros salen perdiendo por partida doble.
We have a saying in England: 'once bitten, twice shy'.
En Inglaterra tenemos un refrán: "gato escaldado del agua fría huye".
I have twice appealed at least for a mission to be sent there.
Al menos en dos ocasiones he solicitado que se enviara una misión a la zona.
I can really only repeat what I have said twice before.
En realidad tan sólo puedo repetir lo que he dicho en primera y segunda instancia.
It is almost twice the population of the United Kingdom.
Es casi el doble de la población del Reino Unido.
The main problem is that the same cows have been paid for twice over.
El problema básico estriba en el hecho de que se ha pagado más de una vez por las mismas vacas.
The proposal for a directive was amended twice, first in 1997 and then in 1998.
La propuesta de directiva fue modificada en dos ocasiones. Una primera vez en 1997, una segunda en 1998.
It has been useful to debate human rights twice in a couple of days.
Ha sido muy útil debatir dos veces sobre Derechos humanos en un par de días.
We have already had the opportunity to debate this twice in the Committee on Budgets.
En la Comisión de Presupuestos hemos tenido ya la ocasión de debatir dos veces sobre este tema.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: verb conjugations | Spanish Word for Love | Conjugated Verb: agradar - to please, be pleasing [ click for full conjugation ]