Sentence Maker: treatment
The Ministry of Health is constructing a hospital for the treatment of COVID-19.
El Ministerio de Salud está construyendo un hospital para el tratamiento del COVID-19.
Luisa is repeating the chemotherapy treatment.
Luisa está repitiendo el tratamiento de quimioterapia.
We are going to put you on a treatment.
Vamos a ponerlo en tratamiento.
Sofía continues in the chemotherapy treatment.
Sofía continúa en el tratamiento de la quimioterapia.
I follow the treatment of the doctor
Yo sigo el tratamiento del doctor.
Here, too, the treatment is unfair.
El trato tampoco es equitativo en este aspecto.
There is no applicable treatment.
No hay ningún tratamiento aplicable.
It is parity of treatment.
Es una cuestión de igualdad de trato.
They cannot have this special treatment.
No pueden recibir este trato especial.
It is not only treatment that matters.
No solo es una cuestión de tratamiento.
This is not fair treatment.
Esto no es justo.
What is the relationship between equal treatment and preferential treatment?
¿Cuál es la relación entre la igualdad de trato y el trato preferencial?
They were to enjoy precisely the same treatment - not worse, but precisely the same, treatment.
Debían ser tratados exactamente de la misma manera, no peor, sino de la misma manera.
In which regions is a more powerful wastewater treatment than secondary treatment necessary?
¿En qué regiones se requieren más ayudas para el tratamiento de aguas residuales en vez del tratamiento secundario?
I make no case for leniency of treatment at all.
No defiendo en absoluto la indulgencia en el trato.
Equal treatment for men and women
Igualdad de trato entre hombres y mujeres
It deserves proper and transparent treatment.
La propuesta merece un tratamiento pertinente y transparente.
Thirdly, everyone should have access to treatment.
En tercer lugar, todo el mundo debe tener acceso a los tratamientos.
We cannot continue to be so racist in our treatment of these countries.
No podemos continuar refiriéndonos de manera racista a estos países.
What forms of treatment are available to them?
¿De qué tratamientos disponen?
Firstly, the treatment of allowances.
En primer lugar, el tratamiento de los derechos.
There is also the issue of equal treatment.
Asimismo tenemos la cuestión de la igualdad de trato.
It summoned him home for treatment.
Le ordenó regresar al Reino Unido para recibir tratamiento.
There is, however, the possibility of treatment.
Existe, sin embargo la posibilidad del tratamiento.
There should be proportionality and equal treatment.
Debería haber proporcionalidad e igualdad de trato.
That is what we are concerned with here - equal treatment.
Eso es lo que nos ocupa hoy aquí, la igualdad de trato.
Immunomodulating treatment is expensive, as is physiotherapy.
El tratamiento inmunomodulador es caro, lo mismo que la fisioterapia.
Third, to ensure equal treatment.
En tercer lugar, garantizar un trato equitativo.
Our treatment of the situation is awkward.
Nuestras actuaciones resultan torpes.
This would be a first step for equal treatment.
Éste sería un primer paso hacia la igualdad de trato.
You do not want equal treatment at all!
¡Ustedes no desean en absoluto la igualdad de trato!
It is all the more urgent that we have equality of treatment.
Es mucho más urgente que tengamos igualdad de trato.
What about equal treatment of economic entities?
¿Dónde ha quedado la igualdad de trato de las entidades económicas?
For instance, the principle of equal treatment.
Por ejemplo, el principio de igualdad de trato.
Equal treatment cannot be compromised.
La igualdad de trato es innegociable.
This is contrary to equal treatment and is not acceptable.
Esto es contrario a la igualdad de trato y no es aceptable.
We cannot compromise on equal treatment.
No podemos poner en entredicho la igualdad de trato.
Can I not have equal treatment?
¿No puedo disfrutar de la igualdad de trato?
The children are undergoing psychiatric treatment.
Los niños van al psiquiatra.
Equal treatment in social security
Igualdad de trato en la seguridad social
Medicine is to be given the socialist treatment.
Se opta por socializar la medicina.
It should receive special treatment.
Debe beneficiarse de un tratamiento específico.
This, then, is a form of unequal treatment.
En consecuencia, hay un trato desigual.
In fact, there is no preferential treatment.
En realidad, no ha habido un trato preferente.
We should not accept this kind of treatment!
No podemos tolerar algo semejante.
We are appealing for exactly the same kind of treatment.
Estamos pidiendo exactamente un trato del mismo tipo.
All too evidently, this is unfair and dangerous treatment.
En el tercer caso, el caso mediterráneo, de 6 a 12 millas. Es un tratamiento evidente, desigual, peligroso.
There is no special treatment for Mr Netanyahu.
No se da un trato especial al Sr. Netanyahu.
No other country in the world receives such treatment.
Ningún Estado del mundo conoce un trato de esta naturaleza.
But I think it is right to have that differentiated treatment.
Pero yo creo que es lógico que este tratamiento diferenciado exista.
What is the reason for this differential treatment?
¿Por qué dos pesos y dos varas de medir?
As producers, we desire good treatment.
Como productores queremos que se les dé un buen trato.
The second concerns tax treatment.
Segundo: El trato en materia fiscal.
Briefly these are prevention, treatment andcontrol.
Los menciono brevemente: en el ámbito de la prevención, en el ámbito del tratamiento y en el terreno de la lucha.
Firstly, there is the treatment of dangerous substances.
En primer lugar, tenemos el tratamiento de sustancias peligrosas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: dormir command | Conjugated Verb: reciclar - to recycle; to retrain [a person] [ click for full conjugation ]