Sentence Maker: train
The "Azteca" stadium is closer to the train station than the Americas Avenue..
We were having breakfast on the train when a woman arrived.
When you have bought the ticket, walk to the train.
Hopefully the floods haven't affected the train tracks.
The first country in the world to put the high speed train into service was Japan.
No, it is a train similar to a Talgo (a Spanish train model) but more modern?
The train leaves at 10:00 from Atocha station and arrives at 15:00 to Málaga.
The train leaves in ten minutes so we have to run!
OK, I'm booking two tickets for you for the train at 12'00 in tourist class, non smoking.
The train ticket inspector will come in a few minutes to check if all passengers have a ticket.
The suburban train goes to the terminal two of the airport
Arturo and I will have received the ticket of the train tomorrow.
The train arrived a half an hour late, the train was late for a half an hour.
This train has a smoking area and a non-smoking area.
The train trip is as tiring as the bus trip.
The train to Valencia stops at Madrid.
The train is due to arrive at 12:30 pm, but it is delayed.
In this city we have 3 train stations and 4 bus stations
It is forbidden to use the train toilets while stopped
The train inspector (ticket inspector or conductor) is in charge of checking the tickets of the train's passengers.
We spare lots of headaches by riding the train.
Nos ahorramos muchos dolores de cabeza tomando el tren.
You can buy the train ticket through the internet or in the station.
Tú puedes comprar tu billete de tren por internet o en la estación.
Can you give me directions to the hotel from the train station?
¿Podría decirme cómo llegar de la estación de ferrocarril al hotel?
What time does the train leave?
A qué hora sale el tren?
Will you go by car or by train?
¿Irás en coche/automóvil o en tren?
At what time will the train arrive?
¿A qué hora llegará el tren?
The stadium "Azteca" is closer to the train station than the Avenue of the Americas.
El estadio "Azteca" esta más cerca de la estación del tren que la Avenida de las Américas.
What time does the next train depart?
¿A qué hora es la salida del próximo tren?
I waited for the train.
Esperé el tren.
Shall we go by train or car?
¿Viajamos en tren o en auto?
The train leaves at 10:00 a.m.
El tren sale a las diez de la mañana.
The train to Seville is at the second platform.
El tren hacia Sevilla está en la segunda plataforma.
It was your fault that we missed the train.
Tú tuviste la culpa de pedieramos el tren.
From which platform does the train leave?
¿De qué andén sale el tren?
We don't have to get up early. The train leaves at ten.
No será necesario que nos levantemos temprano. El tren sale a las diez.
Shall we go by train or car?
¿ Viajamos en tren o en auto?
We made a mistake, the train doesn't leave at 3pm, on Saturdays it leaves at 3.30.
Cometimos un error, el tren no sale a las 3pm, los sábados sale a las 3.30.
He gets off the train.
El se baja del tren.
We'll fly to Madrid, from there we'll go by train to Zaragoza.
Volaremos a Madrid, de ahí vamos a ir en tren a Zaragoza.
When does the next train leave?
¿Cuándo sale el próximo tren?
The next train leaves in one hour.
El próximo tren sale en una hora.
They get on the train.
Suben al tren.
The train was delayed because of the storm.
El tren se retrasó por la tormenta.
He was leaving her at the train platform when we saw them.
Él la dejaba en el andén cuando los vimos.
I don't like to fly; I'd rather go by train.
No me gusta volar, preferiría ir en tren.
Why don't you train her if she doesn't know what to do?
¿Por qué no la orientas si no sabe qué hacer?
The train is delayed /on time.
El tren viene con retraso / a su hora.
Finally the train arrived.
Por fin llegó el tren.
What time does the train leave, please?
¿A qué hora sale el tren, por favor?
Which platform does the train leave from?
¿De qué andén sale el tren?
What time is the next train to Liverpool, please?
¿A qué hora sale el próximo tren a Liverpool, por favor?
What time is the last train to Bristol, please?
¿A qué hora sale el último tren a Bristol, por favor?
What time does the next train depart?
¿A qué hora es la salida del próximo tren?
The last train to Madrid arrives at 10 o'clock.
El último tren llega a Madrid a las 10.
A freight train is not.
Un tren de mercancías, no.
Perhaps she should have taken the train.
Tal vez debería haber cogido el tren.
Our vote will set this in train.
Nuestra votación será el pistoletazo de salida para ello.
Unfortunately the same can be said of our train.
Esto lamentablemente es cierto en el caso de nuestro tren.
We must also train our teachers.
También hay que formar a nuestros profesores.
Attack on a train in Angola
Ataque a un tren en Angola
I hope this is not the headlamp of an oncoming train.
Espero que no sea el faro de un tren que viene en dirección contraria.
This train has been withdrawn by a unilateral decision.
Dicho tren ha sido retirado por una decisión unilateral.
What if the were a train, or a TIR lorry?
¿Qué pasaría si el fuese un tren o un camión TIR?
Shall it be train drivers only, or other staff too?
¿Esta se debe aplicar únicamente a los conductores o también a otro tipo de personal?
The most sustainable form of travel is the train.
El medio de transporte más sostenible es el ferrocarril.
I get around on foot or by train.
Me desplazo a pie o en tren.
Is it to be exclusively train drivers, or other staff too?
¿Se trata únicamente de los maquinistas o también de otros miembros del personal?
This is not by bike: it is by boat, car and train.
Y no se hace en bicicleta: se hace por barco, coche y tren.
Train is not an option for us: it is that simple.
El tren no constituye una opción para nosotros: es así de simple.
It is a question of allowing them to train.
Se trata de permitir que se formen.
That makes it very attractive to take this train.
Por ello es muy atractivo coger el tren.
My train goes at 12 a.m.
Mi tren parte a las 12: 00.
A nuclear accident is not the same as a train accident.
No es lo mismo un accidente nuclear que un accidente de tren.
Since, however, we have scheduled this train, a train that is unforgivably delayed, I would like an explanation.
Pero, dado que se había previsto un tren y ese tren lleva un retraso lamentable, me gustaría tener una respuesta.
A passenger train from Luxembourg collided with a freight train in French territory.
Un tren de viajeros procedente de Luxemburgo chocó con un tren de mercancías en territorio francés.
He is saying that the train has travelled so fast that it is impossible to stop it, so you have to continue with the train.
Está diciendo que el tren ha ido tan rápido que es imposible pararlo así que, señora Malmström, que el tren continúe.
What are your views on the social aspect, that of the workload of train crews, and of train drivers in particular?
¿Cuál es su punto de vista sobre el aspecto social, el de la carga de trabajo del personal ferroviario y de los maquinistas en particular?
The train is at a standstill, and to stand still is to regress.
El tren está parado y el inmovilismo implica el retroceso.
As legislators we are of course free to set these in train.
Como legisladores, somos libres naturalmente de ponerlos en marcha.
It is absolutely vital that we do not miss the train on this one.
Es absolutamente esencial que no perdamos este tren.
Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
¿Por qué observamos esta continua dificultad en la circulación de los trenes en el túnel?
Would the best response to it not be to train journalists to counter it?
¿La mejor respuesta posible no sería la de formar periodistas para rebatirla?
Not only train drivers, but other staff, too, must be covered.
No solo deben estar incluidos los maquinistas, sino también otros miembros del personal.
If this is the case, next time, take the train.
Si es así, la próxima vez tome el tren.
By the time she takes it we will have missed the train.
Para cuando la tome, habremos perdido el tren.
That sets off a train of thought: where was the pheasant bought?
Enseguida tendré que responder a una serie de preguntas: ¿Dónde fue adquirido el faisán?
The procedures ought to have been set in train much more swiftly.
Cabe lamentar que ninguno de los Estados miembros de la UE lo haya ratificado todavía, algo que debería haber ocurrido con mucha mayor rapidez.
In this regard, it seems to me that the liberalisation train is travelling much faster than the budget train or the interoperability train.
A este respecto, observo que el tren de la liberalización avanza mucho más deprisa que el tren del presupuesto o el de la interoperabilidad.
This is especially important for those people who manufacture trains and train equipment.
Esto les importa sobre todo a la gente que fabrica trenes y material ferroviario.
The Union train thunders off, taking no account of the terrain.
El tren de la Unión hace ruido al salir sin tener en cuenta el terreno.
Who in their right mind would take a train that moved backwards?
¿Quién se va a subir en un tren para ir hacia atrás?
Let us take a moment to consider the train in this light.
Fijémonos por ejemplo en el ferrocarril.
We want people to travel by train and so it must be made more affordable.
Como queremos que la gente viaje en tren hemos de abaratar este modo de transporte.
For example 'the train has departed' is what we say when we arrive late.
Decimos que hemos perdido el tren cuando nos ocupamos con retraso de un asunto.
It is no longer the locomotive it once was, it is now the last coach in the train.
Ya no es la locomotora, como lo fue en otro tiempo, sino el último vagón de este tren.
The change should be set in train and promoted by the Commission and the Council.
There cannot and must not be partial solutions that bring more imbalances in their train.
No se puede ni si debe adoptar ninguna solución parcial, que generaría nuevos desequilibrios.
The Danish train drivers are ready, and the whistle has sounded today.
Los maquinistas daneses están prestos y hoy ha sonado el silbato.
The option of establishing a train corridor has been put forward.
Se ha propuesto la opción de disponer un tren corredor.
By a unilateral decision of the Belgian State Railways, this train has been withdrawn.
Por decisión unilateral de la compañía estatal de ferrocarriles belga, este tren ha sido retirado de la circulación.
There is also no European regulation on taking bicycles on the train.
Tampoco existe ninguna normativa europea que permita llevar bicicletas en el tren.
Changes are in train within the common agricultural policy.
People who say that this institution is just a 'gravy train' are wrong.
La gente que afirma que esta institución es un «chollo» está equivocada.
We are allowing the Turkish European train to enter a tunnel.
Estamos dejando que el tren europeo turco entre en un túnel.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: ver in the preterite | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: aguantar - to put up with, endure, bear, stand [ click for full conjugation ]