Sentence Maker: took
John would feel better if he took the medicine that the doctor prescribed.
As he demonstrated his entire life, he took christianity very seriously.
If he had, the tank would have been full when you took it.
I didn't know if John took the suitcases to the hotel.
Who would have taken the mail to the post office that time?
We thought that they looked funny, so we took picture of them.
It took the waiter less than fifteen minutes to serve the food.
She took the children to school.
Llevó ella a los niños a la escuela.
Yes, I took every opportunity to speak it.
Sí, tomé ventaja de todas oportunidades para hablarlo.
I just said that I took an English class and I want to practice it.
Sólo dije que tomaba yo una clase de inglés y que quería practicarlo.
I took (llevar) the letter to the office.
Yo llevé la carta a la oficina.
Everyone took me by the hand and helped me.
Todo el mundo me tomaba por la mano y me ayudaba.
John took the letter to the office.
Juan llevó la carta a la oficina.
We took the letter to the office.
Nosotros llevamos la carta a la oficina.
The boys took the letter to the office.
Los muchachos llevaron la carta a la oficina.
The worst class I took in high school was biology.
La peor clase que tomé en la prepa fue biología.
He took advantage of a unique opportunity to earn money.
Aprovecho una ocasión única para ganar dinero.
The visitor of the Teide National Park took more than three hundred fotos.
El visitante del Parque Nacional tomó más de trescientas fotos.
She took care of herself by exercising and eating right.
Ella se cuidaba haciendo ejercicios y comiendo sano.
The girls took a photo.
Las muchachas sacaron una foto.
When we went to visit him, we took a tour on an elephant.
Cuando fuimos a visitarle dimos un paseo en elefante.
They took possession of their grandfather’s fortune.
Ellas se apoderaron de la fortuna de su abuelo.
She is sleeping because of the pills that she took.
Ella está durmiendo por las pastillas que tomó.
The plane's force surprised me when we took off.
Me sorprendió la fuerza del avión cuando despegamos.
You would be sleepy if you took these pills.
Tendrías sueño si tomaras estas pastillas.
They took the wrong street.
Se equivocaron de calle.
I took the wrong street.
Me equivoqué de calle.
I am dying because I took an overdose of pills.
Yo estoy muriendo porque tome una sobredosis de pastillas.
It took me less time than I thought it would.
Tardé menos de lo que yo pensaba.
He did, the tank was full when Amalia took it.
Si le puso, el tanque estaba lleno cuando Amalia se la llevó.
I took the letters to the lawyer's office.
Yo llevé las cartas a la oficina del abogado.
The plane's force surprised me when we took off.
Me sorprendió la fuerza del avión cuando despegamos.
Mr. García took the letters to the lawyer's office.
El señor García llevó las cartas a la oficina del abogado.
I took a short nap at work
Me eché una siestecita en el trabajo.
We took the letters to the lawyer's office.
Nosotros llevamos las cartas a la oficina del abogado.
The gentlemen took the letters to the lawyer's office.
Los señores llevaron las cartas a la oficina del abogado.
The thief took all my money.
El ladrón se llevó todo mi dinero.
The principal took her cell phone away from her.
La directora le quitó el teléfono celular.
We took the children to the movies.
Llevamos a los niños al cine.
She took the children to the movies.
Ella llevó a los niños al cine.
You took the book from the library.
Tomaste el libro de la biblioteca.
I took them.
Yo las tomé.
Roberto took the money from the drawer and he took it to the bank.
Roberto tomó el dinero del cajón y lo llevó al banco.
I believe that she took it.
Yo creo que ella la tomó.
I am happy that Roberto took the money to the bank yesterday.
Estoy contento que Roberto tomó el dinero al banco ayer.
Do you know if Mary took the medicine?
¿Sabes si María tomó la medicina?
Do you know if Mary took it?
¿Sabes si María la tomó?
My mother took him to the veterinarian.
Mi madre lo llevó al medico veterinario.
Because the traffic was very heavy and the taxi driver took forever to get here.
Porque había mucho tránsito y el taxista se tardó mucho en venir aqui.
Because it took the taxi driver longer than I thought it would to get here.
Porque el taxista se tardó en llegar aqui mas de lo que yo creía.
We took him (the dog) to a training class.
Lo llevamos a una clase de adiestramiento.
I took the suitcases to the room.
Yo llevé las maletas al cuarto.
Do you know if the boys took the suitcases to the room?
¿Sabes si los muchachos llevaron las maletas al cuarto?
It took us ten hours to get to the beach.
Tardamos diez horas en llegar a la playa.
It took her a long time to get ready.
Ella tardó mucho en arreglarse.
The new dictator took possession of the country.
El nuevo dictador se apoderó del país.
Yes, I took some. Do you want to see them?
Sí, tomé algunas. ¿Quieres verlas?
I took a taxi from the airport.
Tomé un taxi del aeropuerto.
We took him to a training class.
Lo llevamos a una clase de adiestramiento.
It took her one hour to finish her homework.
Ella tardó una hora en acabar su tarea.
I took on the challenge.
Asumí el reto.
Discussions took place before that; they took place outside Parliament, too.
Y también se celebraron debates antes, incluso fuera del Parlamento.
We took no notice; we only took notice when we ourselves triggered the KLA movement.
Sólo empezamos a dirigir la mirada hacia allí cuando nosotros mismos favorecimos que el ELK nos cayera sobre las espaldas.
I took the punishment that came to me.
Asumí el castigo que se me impuso.
These figures are from before the Internet revolution took off.
Estas cifras son anteriores a la consolidación de la revolución de Internet.
The Commission took a similar view.
La Comisión adoptó una opinión similar.
This took place on 3 May.
Dicho diálogo a tres bandas tuvo lugar el 3 de mayo.
I took some persuading that a directive such as this was necessary at all.
He intentado convencerme de que una directiva como ésta era de verdad necesaria.
Those who took part in it have not been seen since.
Se ha perdido el rastro de muchos manifestantes.
The Commission took energetic action.
La Comisión actuó de manera enérgica.
Then the Council took its time.
A continuación, el Consejo se tomó su tiempo.
The rapporteur took all this into consideration.
El ponente ha tenido en cuenta todo esto.
It confirms that we were right in the decision that we took.
Confirma que la decisión que adoptamos era la adecuada.
And each process took a different route.
Y ambos procesos llevaban caminos distintos.
I deeply regret that it took so long.
Lamento profundamente que haya llevado tanto tiempo.
He took his bag and marched away.
Ha cogido la bolsa y se ha marchado.
It is to her credit that she took those initiatives at that time.
Dice mucho a su favor que adoptara esas iniciativas en aquel momento.
The general took over in a coup.
El general tomó el poder mediante un golpe de Estado.
I took this on board, as I believed it to be relevant.
Acepté esta propuesta pues creo que es pertinente.
A few even took their own lives.
Algunos llegaron a suicidarse.
I took that information to the Conference of Presidents.
Transmití esta información a la Conferencia de Presidentes.
Instead, it took them months and months.
Pero tardaron varios meses.
They took with them a clear message.
Llevaron un mensaje claro.
The Council took up this issue.
El Consejo asumió esta cuestión.
Were they here when the hearings took place?
¿Estaban ahí cuando se celebraron esas audiencias?
After all, your own countries took centuries to do so.
Después de todo, sus propios países tardaron siglos en hacerlo.
They took up the whole working lunch.
Se prolongaron durante todo el almuerzo de trabajo.
The rebate took to negotiate.
Fueron necesarios para negociar este reembolso.
At the time, it took up more space and was more visible.
En aquel entonces ocupaba más espacio y era más visible.
We all took up the challenge of Lisbon.
Todos asumimos el reto de Lisboa.
It was unnecessary and took the shine off it.
Era innecesario y le restó brillantez.
I was the rapporteur who took this issue through the House.
Yo fui el ponente que se ocupó de esta cuestión en la Cámara.
We looked into them and took them into consideration.
Los hemos estudiado y los hemos tenido en cuenta.
The initiatives they took did not peter out, but are being passed on.
Las iniciativas que tomaron estas no se han agotado, sino que están siendo transmitidas.
Parliament took no stand on that.
El Parlamento no adoptó ninguna postura al respecto.
Yesterday, we all took note of that failure.
Ayer, todos pudimos comprobar ese fracaso.
When we took office there was no electricity and no water.
Cuando tomamos posesión no había electricidad ni agua.
They took a risk for peace.
Se arriesgaron por la paz.
I thank all those who took part in the debate.
Doy las gracias a todos los que han participado en este debate.
This debate never took place.
Este debate nunca se celebró.
I then took on responsibility for enlargement issues.
Más tarde asumí la responsabilidad sobre cuestiones relativas a la ampliación.
No, indeed not; it took time.
No, claro que no; llevó su tiempo.
We are sorry that priorities took them elsewhere.
Por desgracia, el Consejo tenía otras prioridades.
I took note of your proposals.
He tomado nota de sus propuestas.
It is time we took the subject seriously.
Es hora de que nos tomemos este tema en serio.
Who took the initiative of authorising this funding?
¿Quién ha tomado la iniciativa de la concesión de dichos importes?
Thank you to everyone who took part.
Muchas gracias a todos los que participaron.
That is why you took the floor, so there are no privileges at all.
Aquí no hay privilegios.
The Bureau took this decision unanimously.
La Mesa tomó esa decisión por unanimidad.
In addition to these we also took other steps.
Además de esto, hemos dado otros pasos.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: escribo | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: mofarse - taunt [ click for full conjugation ]