Sentence Maker: temperature
To measure the body temperature, you have to use a mercury thermometer
Although the temperature is mild some peaks are covered in snow.
You are making sure the saline solution has the right temperature.
Tú estás viendo que el suero tenga buena temperatura.
The temperature varies from place to place.
Las temperaturas cambian de lugar a lugar.
The temperature has been slowly falling.
La temperatura baja lentamente.
Let's hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa.
The nurse comes back to take the temperature of the patient
La enfermera vuelve a tomar la temperatura del paciente.
Let's hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa.
to have a temperature
Tener fiebre
Temperature rises have already been noted.
Ya se ha notado un aumento de las temperaturas.
Its temperature is rising - and it is up to us to react.
Su temperatura aumenta, depende de nosotros reaccionar.
What we are experiencing are normal temperature fluctuations.
Estamos experimentando fluctuaciones normales de las temperaturas.
But could you please do something about the temperature?
No obstante, ¿podría usted hacer algo con respecto a la temperatura?
They affect body weight and temperature.
Afectan al peso y a la temperatura del cuerpo.
Sometimes, it even corresponds to the temperature in a freezer.
A veces la temperatura es la de un congelador.
More methane is emitted as the temperature rises and there is more sunshine.
A medida que la temperatura y la luz solar aumentan, se emite una mayor cantidad de metano.
Copenhagen must halt this temperature increase.
En Copenhague se debe poner freno a este aumento.
In fact, over the last decade, the temperature has risen more than in the rest of the century.
De hecho, en esta última década, la temperatura ha subido más que en el resto del siglo.
The temperature was 14-15 degrees and it was as if Spring had come; we all enjoyed it very much.
¿Ha visto sin embargo qué bonito día tuvimos ayer aquí, en Estrasburgo? 14-15 grados, parecía primavera, hemos estado todos muy bien.
All this when we are striving to bring the temperature in the region down rather than allowing it to rise.
Y todos deseamos que la temperatura en la región no suba, sino que baje.
Mr President, I sympathise with the Commissioner over the vagaries of temperature in this building.
– Señor Presidente, estoy de acuerdo con la señora Comisaria sobre los caprichos de la temperatura en este edificio.
I am very conscious that it has raised the political temperature in a number of Member States.
Soy muy consciente de que esta cuestión ha incrementado la tensión política en algunos Estados miembros.
Overgrazing and deforestation are factors, but so is the rise in the world's temperature.
El pastoreo excesivo y la deforestación son factores, pero también lo es el aumento de la temperatura en el planeta.
The earth’s temperature is rising at an alarming rate.
La temperatura de la tierra aumenta a un ritmo alarmante.
The only way to destroy PFOS is by high-temperature combustion.
La única manera de destruir los PFOS es mediante la combustión a altas temperaturas.
Mercury is a metal that is liquid at room temperature and readily evaporates.
El mercurio es un metal que a temperatura ambiente se encuentra en estado líquido y se evapora.
We will try to solve this problem of the temperature in this House.
Vamos a intentar resolver el problema de la temperatura en esta Cámara.
I ask the administration to ensure that we have a decent temperature in which to work.
Ruego a la administración que se asegure de que tenemos una temperatura adecuada para trabajar.
I would ask the staff responsible for the heating in the chamber to increase the temperature.
Pediré al personal encargado del sistema de calefacción de la Cámara que suba la temperatura.
Therefore, temperature is not an end in itself, but the prosperity of people is an end in itself and that is what we forget.
Por lo tanto, la temperatura no es un fin en sí mismo; la prosperidad de las personas sí que lo es y nos estamos olvidando de ello.
We can see the increase in the average temperature of the global atmosphere.
Podemos observar el aumento de la temperatura media de la atmósfera a escala mundial.
One hypothesis is that the global temperature will continue to rise.
Una hipótesis es que la temperatura global continuará subiendo.
Firstly, in relation to the first point: combating the increase in temperature.
En primer lugar me referiré a la lucha para evitar el aumento de las temperaturas.
In 2007, the temperature rose by 2° between August and October.
En el año 2007, la temperatura aumentó 2 º entre agosto y octubre.
High-temperature incineration remains the exception.
La incineración a alta temperatura constituye la excepción.
Then, we should be measuring, taking the temperature, constantly taking the pulse.
Pues debemos medir, tomar la temperatura y tomar el pulso constantemente.
Undoubtedly she was alluding to the ambient temperature this morning, in the streets of Strasbourg.
Sin duda, hacía alusión a la temperatura de esta mañana en las calles de Estrasburgo.
Perhaps like me after dinner, she might have realised that the temperature had warmed up.
Quizá como yo, después de almorzar, ha podido darse cuenta de que la temperatura había subido.
It bodes ill for biodiversity that the temperature regulation in our own Chamber should be so bad.
Tampoco es bueno para la biodiversidad que el clima de esta sala esté tan mal regulado.
A typhoon is caused in sea areas with a surface temperature of 27 οC. The increase in temperature will considerably increase both the number of typhoons and their intensity.
Un tifón es un fenómeno que se origina en zonas del mar en las que la temperatura alcanza los 27º C. El aumento de la temperatura producirá un incremento considerable tanto del número de tifones como de su intensidad.
Changes in the climate and minor rises in temperature have a direct impact on precipitation.
Los cambios climáticos, los ligeros incrementos de temperatura tienen una influencia directa en las precipitaciones pluviales.
The virus does not survive at a temperature of more than 26º C, and is therefore not dangerous to humans.
El virus no sobrevive a una temperatura superior a 26º C, de manera que es inofensivo para el hombre.
But I believe that the proper route for disposal is incineration in a high temperature incinerator.
Sin embargo, pienso que el medio adecuado de eliminación es la incineración en incineradores de alta temperatura.
My amendments have the same objective as those by Mr Maat, except that mine still include the temperature requirements.
Mis enmiendas tienen los mismos objetivos que las del Sr. Maat, con la diferencia de que mantienen los requisitos con respecto a la temperatura.
The rise in temperature we have measured during the twentieth century is the biggest for a thousand years.
El aumento de las temperaturas que hemos detectado durante el siglo XX es el mayor ocurrido en el último milenio.
Sudden drastic temperature changes should not be allowed. They are not good for one, nor are all the draughts around this building.
Me pasa aquí y lo que no puede ser es que se pase del frío al calor y otra vez al frío de manera totalmente descontrolada, por no hablar de todas las corrientes de aire que hay en distintos puntos de este edificio.
How can we be sure that meat cooked in Thailand has reached the correct temperature?
¿Cómo podemos estar seguros de que la carne cocinada de Tailandia ha alcanzado la temperatura correcta?
The average temperature is rising every year, and this year, unfortunately, was no exception.
La temperatura media sube cada año, y, por desgracia, este año no ha sido una excepción.
The goal of limiting temperature gains to 2°C is still achievable - just!
El objetivo de limitar el aumento de la temperatura a 2 °C es todavía alcanzable, aunque sea por los pelos.
Just take the ambient temperature in this chamber, which borders on a health risk.
Simplemente, véase la temperatura ambiente en esta Cámara, que está al borde de constituir un riesgo para la salud.
(DE) Mr President, may I ask that the temperature in the chamber be set at a humane level.
(DE) Señor Presidente, ¿puedo rogarle que la temperatura de la cámara se ajuste a un valor adecuado para el ser humano?
For the last nine years since 1998, global temperature on earth has remained the same.
Durante los últimos nueve años, es decir, desde 1998, la temperatura del planeta no ha variado.
The increase in the average global temperature is already having an impact in many parts of the world.
El aumento del promedio de la temperatura global ya está teniendo repercusiones en muchas partes del mundo.
In Europe, research into high-temperature reactors has been going on for some years now.
En Europa, la investigación sobre este tipo de reactores se ha estado desarrollando durante algunos años.
I urge you to support the amendments relating to the sea and the 1.5° rise in sea surface temperature.
Les insto a apoyar las enmiendas relativas al mar y a la subida de 1,5º de la temperatura de la superficie marina.
You have inaugurated your presidency in a hot political temperature and the freezing wind of the energy crisis.
Ha inaugurado su presidencia en un ambiente caldeado políticamente y congelado por la crisis energética.
It is also a fact, however, that the temperature has hardly risen at all over the last ten years.
También es un hecho, sin embargo, que la temperatura apenas ha subido en los últimos diez años.
Although emissions have increased more than was predicted, the temperature is not now logically following the rise in emissions.
Aunque las emisiones han aumentado más de lo previsto, la temperatura no ha experimentado el lógico incremento esperable.
Real leadership and political will are needed to keep the temperature limit to 1.5 oC.
Se requiere un verdadero liderazgo y voluntad política para mantener el límite de temperatura en 1,5oC.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: mirar conjugation | Spanish Lessons | Conjugated Verb: agravar - to aggravate, to make worse [ click for full conjugation ]