Sentence Maker: tell
Would you tell me how to arrive to the hotel from the airport?
Tell your dad and I what is your exact itinerary.
Excuse me, could you tell me where is a restaurant in the area?
He didn't tell us anything that could have been useful.
Excuse me, could you tell me where the bathroom is?
If you tell me about it, is it going to make me your accomplice?
If you like that girl, would you tell her right away?
Just tell him the truth, you don't have to lie to him.
Did you tell your friends how to get to the ruins?
Juan and I want to tell the truth to Pedro. Juan and I want to tell it to him.
They didn't tell me what time they were going to go to the beach.
It will be very helpful if you all were to tell me about them before I meet them.
Juan and I want to tell the truth to Pedro. Juan and I want to tell it to him.
When you see your boss, tell him that it was a pleasure to meet him.
I would have persuaded the witnesses to tell the truth.
Tell me which are the procedures that it's necessary to do.
Pedro, tell me why you are interested in this position.
It is necessary that you tell him what you are going to do.
Did they tell the same story to the children?. No, they didn’t tell the same story; they told a different one.
Could you tell me what time are we going to take off?
Will you tell him the story? Yes, I will tell it to him.
Will you please tell me about your mother? Yes, with pleasure, I will tell you about my mother.
I will tell you all about my mother. Will you tell me about yours?
Will you tell it to others? No, I will not tell others about your mother.
Do you understand what I'm trying to tell you?
¿Entiendes lo que trato de decirte?
Tell (say) why.
Di por qué.
Tell me what happened.
Cuéntame lo que pasó.
Tell me what you saw on TV.
Cuéntame que viste en la tele.
I tell my children not to trust strangers.
Yo les digo a mis hijos que no se confíen de personas extrañas.
Did you tell the boss the latest news?
¿Reportaste las novedades al jefe?
Are you going to tell the truth?
¿ Vas a decir la verdad?
John is going to tell the truth.
Juan va a decir la verdad.
We have to tell them so.
Se lo tenemos que decir.
Or if there is, tell me what it is.
Y si la hay, decidme cuál.
I tell you they are not!
¡Yo afirmo que no lo están!
If there is, tell me.
Si la hay, díganmela.
Tell me how to do that.
Díganme cómo lo hago.
Tell us for once and for all, and tell the Presidency.
Díganoslo de una vez por todas y dígaselo a la Presidencia.
That is why they tell the lies that they tell.
Esa es la razón por la que mienten como lo hacen.
It does not tell the Court how to do it nor does it tell Parliament what to do with it.
No indica al Tribunal de Cuentas cómo debe hacerla ni tampoco indica al Parlamento qué debe hacer con ella.
You tell me that there have been results.
Usted me dice que hay resultados.
Tell them that we are serious about this.
Dígales que hablamos en serio.
That is all I can tell you.
Es todo lo que le puedo decir.
We have to tell Iran that.
Tenemos que decírselo a Irán.
I am obliged to tell you this.
Me veo obligado a decírselo.
That is what I can tell you.
Esta es la información que puedo darles.
That is what I can tell you.
Esto es lo que les puedo decir.
That is all I can tell you.
Esto es todo lo que puedo decirle.
That is all that I can tell you.
Eso es todo lo que puedo decirle.
This is what I wished to tell you.
Esto es lo que quería contarles.
That is what I can tell you.
Eso es lo que puedo decirles.
That is what I can tell you.
Eso es lo que les puedo contar.
That is what I can tell you.
Esto es lo que puedo decirles.
What does it tell us?
¿Eso que nos dice?
Does that not tell you anything?
¿No significa eso nada para ustedes?
We should tell the truth.
Deberíamos decir la verdad.
Could you tell us more about this?
¿Podría deciernos algo más al respecto?
Can you tell me that?
¿Me lo puede decir?
We should tell it as much.
Deberíamos decírselo.
Tell me; I am all ears.
Dígame cómo explicárselo.
I will tell you why.
Les diré por qué.
I would like you to tell me that.
Me gustaría que me respondiera.
I will tell you why.
Les diré porqué.
I shall tell you why.
Y les diré por qué.
Tell them where to go.
Dígales adónde se pueden ir.
What do we tell the banks?
¿Qué les decimos a los bancos?
What did they tell us?
¿Qué nos decían?
Let me tell you this.
Quiero decirles lo siguiente.
Please tell me about them.
Por favor, pónganlos en mi conocimiento.
What does that tell us?
¿Qué nos revela eso?
I certainly couldn't tell you!
¡Nadie podrá explicárselo!
I have to tell you that we have no documents about it at all.
He de decirle que de esto no tenemos nada por escrito.
At this point, I cannot tell you any more.
A día de hoy, no puedo decirles más.
We cannot tell them what they must do.
No podemos decirles lo que tienen que hacer.
So please tell me what I should do.
Ahí debería estar yo también.
So tell me where the problem is.
Por consiguiente, díganme dónde está el problema.
One of you had a story to tell about this, and I am sure we could all tell more.
Uno de ustedes contó una anécdota, se podrían contar muchas más.
I will tell you a few things we should do.
Yo voy a decirles algunas cosas que debemos hacer.
You tell me that you, as the Commission, have made recommendations.
Me dice usted que han hecho ciertas recomendaciones desde la Comisión.
But the figures tell the true story.
Los números, sin duda, narran la verdadera historia.
Allow me to tell you which points we do not accept and why.
Explicaré cuáles son los puntos que no podemos aceptar y por qué.
The next few hours will tell.
Podría aumentar en las próximas horas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: how you say happy | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: referirse - refer [ click for full conjugation ]