Sentence Maker: talking
He would be talking about the need to vaccinate nearly 600 workers.
Dell would be talking to Google to implement Chrome.
The Argentinians are concerned, if not, Maradona would not be talking so much.
While she was looking at her purchases, victoria was talking.
Teresa is talking to her friend about the excursion.
Sara and Luisa are talking about the trip in the cruise.
She must be talking to Sergio. She always calls him about this time.
Pedro was talking about the trip to mom. Pedro was talking about it to her.
They were talking to another friend of mine who wanted some money.
Hablaban con otro amigo mío que quería dinero.
I don't know why you loose your time talking about the topic.
Yo no se ni para que perdéis el tiempo hablando del tema.
Don't interrupt me, I'm talking.
No me interrumpas que estoy hablando.
While Rosario was talking with Susana.
Mientras Rosario hablaba con Susana.
We were talking with the clerk when Lourdes entered the jewelry store.
Conversábamos con el dependiente cuando Lourdes entró en la joyería.
I am talking to you.
Te estoy hablando a ti.
Are you talking to me?
¿Me estás hablando a mí?
Have you tried talking to her?
¿Has intentado hablarle?
She continued talking.
Ella siguió hablando.
They are going to buy a cellular phone after talking to the clerk.
Van a comprar un teléfono móvil después de hablar con el dependiente.
I saw the boss talking to his secretary.
He visto al jefe hablando con la secretaria.
They are talking about a celebration the following Friday.
Ellos hablan de una celebración el viernes siguiente.
Did you see Juan talking to them?
¿Viste tú a Juan hablando con ellos?
What are we talking about here?
¿De qué se trata ahora?
That is all we are talking about.
Eso es todo lo que estamos debatiendo.
Who should do the talking?
¿Quién debería sentarse a hablar?
What are we talking about then?
¿De qué estamos hablando entonces?
What are we talking about?
¿De qué hablamos?
What are we talking about?
¿De qué estamos hablando?
What are we talking about?
¿De qué estamos hablando?
What are we talking about?
¿De qué estamos hablando?
What are we talking about?
¿De qué estamos hablando?
But what is it we are talking about?
Pero, ¿de qué estamos hablando?
That is what we are talking about.
De eso es de lo que estamos hablando.
What are we talking about here?
¿De qué estamos hablando aquí?
What am I talking about?
¿De qué estoy hablando?
We are talking about all of that.
De todo eso estamos hablando.
What were we talking about then?
¿De qué hablábamos entonces?
So, what am I talking about?
Así pues, ¿de qué les estoy hablando?
So what is it that we are talking about, then?
¿De qué estamos hablando entonces?
What are we talking about?
¿De qué estamos hablando?
That is what we are talking about here.
De eso es de lo que estamos hablando.
What are we talking about here?
¿De qué estamos hablando aquí?
That is what we are talking about.
Esto es lo que estamos debatiendo.
What are we talking about here?
¿De qué estamos hablando aquí?
That is not what I am talking about.
No estoy hablando de eso.
What are we talking about here?
¿Sobre qué estamos hablando?
I am all for talking about it, I am all for talking more about it, I am all for the Commission's doing something about it.
Estoy a favor de que hablemos de ello, estoy a favor de que hablemos más de ello, estoy a favor de que la Comisión haga algo al respecto.
We are talking about history, we are not talking about the future.
Estamos hablando de la historia, no del futuro, ya que nadie sabe lo que este depara.
So we are talking about action and we are talking about the timetable.
Así que estamos hablando de pasar a la acción y sobre el calendario para hacerlo.
We are only talking about the cohesion policies; that is all we are talking about.
Sólo estamos hablando de las políticas de cohesión; no hablamos de nada más.
This is all I am talking about here, just that.
Se trata única y exclusivamente de esto.
We are not talking about words here.
No estamos hablando de palabras en este caso.
I am talking about Milosevic.
Estoy hablando de Milosevic.
What proportion are we talking about?
¿Cuál es la proporción?
I am talking about success.
Digo a llevarla a buen término.
So you know what I am talking about.
Saben por tanto de qué hablo.
You were not talking about democracy.
¡Pero usted no ha hablado de democracia!
We are all guilty of talking.
Todos somos culpables de hablar.
But what justice are we talking about?
Pero ¿de qué justicia estamos hablando?
What balance are we talking about?
¿De qué equilibrio hablamos?
What ideal are we talking about then?
¿Cuál?
I do not know what you are talking about.
No sé de qué hablan.
What exactly are we talking about here?
¿De qué estamos hablando verdaderamente aquí?
We are talking politics here.
Aquí debatimos sobre temas políticos.
We are talking about our future.
Se trata de nuestro futuro.
The time for talking is over.
Ya ha pasado el tiempo de hablar.
What is this right that we are talking about?
¿A qué derecho nos estamos refiriendo?
Who are the peoples we are talking about?
¿Quiénes son esos pueblos de los que estamos hablando?
We are not talking about application.
No hablamos de aplicación.
This is the people talking.
Es lo que dice la gente.
They are talking about other issues.
Habla de otras cuestiones.
What were people talking about there?
¿De qué hablaba la gente allí?
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: arreglar conjugation | Conjugated Verb: dudar - to doubt [ click for full conjugation ]