Sentence Maker: sweet
Would you like a mug of sweet chocolate?
¿Te gustaría una taza de chocolate dulce?
Home sweet home.
Hogar, dulce hogar.
I would like some sweet red wine.
Me gustaría tomar vino tinto dulce.
It tastes sweet / it has a sweet taste
Sabe dulce / Tiene un sabor dulce
There will be salty and sweet tamales.
Habrá tamales salados y dulces.
Well, that was a very short answer, but not very sweet.
(EN) Bueno, ha sido una respuesta muy corta, pero no muy dulce.
That is, without doubt, too short, too sweet and too little.
Esto es sin duda demasiado sintético, demasiado tajante e insuficiente.
They are often sweet as candy and very beautifully contrived.
Éstas son, por lo general, muy de escaparate, realizadas sin reparar en gastos.
Erasmus said that war is sweet to those who do not know it.
Ya dijo Erasmo que es dulce solamente para quien no la conoce.
Because there may be a type of fruit that is too sweet for the Commission?
¿Porque quizás haya un tipo de fruta demasiado dulce para la Comisión?
Mr Tajani, I would like to request a 'sweet'.
Señor Tajani, me gustaría pedir un "caramelo".
You will be made to eat a sweet onion.
Que le den de comer una cebolla dulce.
His contribution was short and sweet but at this stage most of the talking has been done.
Su intervención ha sido breve y amable, pero a estas alturas ya se ha dicho casi todo.
It has capitulated before the interests and the sweet-voiced lobbying of the sugar industry.
Además, se rinde ante los intereses y el lobby caramelizado de la industria azucarera.
I do not support this report which far from being sweet, leaves a rather bitter taste.
No apoyaré este informe, que en vez de dejar un dulce recuerdo deja un sabor de boca más bien amargo.
Well, the words of Commissioner Anna Diamantopoulou just now have been as sweet as honey to my ears.
Pues bien, ahora las palabras de la Sra. Comisaria Anna Diamantopoulou son miel sobre hojuelas para mis oídos.
We should not apply stricter standards than for previous enlargements, nor pretend that everything in our own gardens smells sweet.
No deberíamos aplicar condiciones más estrictas que en anteriores ampliaciones, ni dar la impresión de que todo en nuestros propios jardines huele bien.
For us sugar is sweet, yet in Brazil the landless speak of sugar with the taste of blood.
Para nosotros el azúcar es dulce, pero para los pobres sin tierra de Brasil el azúcar sabe a sangre.
I hope, when I welcome him to Hungary, that he will be able to see how clean and sweet our Lake Balaton is.
Cuando le dé la bienvenida a Hungría, espero que pueda ver lo limpio y dulce que está nuestro Lago Balatón.
For example, a sweet with a high sugar content could never bear a health or nutrition claim.
Por ejemplo, un caramelo con un alto contenido de azúcar nunca podría contener una declaración de ser saludable o nutritivo.
As you are aware, with our new fine level, that is indeed not sweet money anymore.
Como saben, con nuestro nuevo nivel de multas, ya no se trata de cantidad de dinero insignificante.
She is as sweet as honey most of the time, and she can sting like a bee when people stand on her corns.
Es tan dulce como la miel la mayoría de las veces y puede picar como una abeja cuando alguien hiere su sensibilidad.
I would like in particular to draw your attention to Amendment No 274 on the production of natural sweet wines.
Llamo especialmente su atención en la enmienda 274, relativa a las producciones de vino dulce natural.
Firstly, the technical aspect, and here the agreement is sweet: mutual benefit to the European Union and to Israel.
En primer lugar, está el aspecto técnico y, en este sentido, el acuerdo es positivo: beneficia a ambas partes, a la Unión Europea e Israel.
Mr President, Mr De Croo, after debating for 25 years, we are gathered here once again to discuss chocolate, such a polemical debate for such a sweet subject.
Señor Presidente, señor De Croo, Señorías, tras 25 años de debate, estamos nuevamente aquí reunidos para discutir sobre el chocolate, una palabra con tanto sabor y, sin embargo, un asunto tan polémico.
The second option we have examined is to increase the aid quotient for peas, beans and sweet lupins by EUR 6.
En segundo lugar hemos estudiado la posibilidad de aumentar la ayuda a los guisantes, habas y altramuces dulces en 6 euros.
I wish they would serve Parma ham, spaghetti with pesto from Genoa, polenta from Veneto and sweet-smelling tomatoes from Naples!"
Yo quisiera que en el avión nos sirvieran jamón de Parma, spaghetti al pesto de Génova, polenta de Véneto, tomates perfumados de Nápoles".
Moreover, some studies have shown that the power of sweeteners led to nutritional behaviour involving an increase in the consumption of sugar or sweet products.
Además, algunos estudios han demostrado que el poder endulzante de los edulcorantes genera comportamientos nutricionales que incrementan el consumo de azúcar o de productos azucarados.
We are all aware here that the multitude of increasingly sweet and increasingly varied products aimed at children is not an insignificant factor in this public health problem.
Todos somos conscientes aquí de que la multitud de productos cada vez más azucarados y más variados destinados a los niños tiene mucho que ver en este problema de salud pública.
In saying this, I am not moving away from the subject that we are dealing with this evening, because sweet products, whether or not they contain sweeteners, are interdependent.
Al decir esto, no creo que me aleje del tema que tratamos aquí esta noche, ya que los productos dulces, con o sin edulcorantes, son interdependientes.
They need to be included among processed products, and we must also appeal for the protection of sweet corn against Chinese imports.
Tienen que incluirse entre los productos transformados, y también tenemos que hacer un llamamiento a la protección del maíz frente a las importaciones chinas.
We must not allow food with undesirable characteristics, food which is too sweet, too fat or too salty, to put on a cloak of good health.
No podemos permitir que los alimentos de características indeseables, como los demasiado dulces, demasiado grasos o demasiado salados, se pongan el disfraz saludable.
I will conclude by summing up that sugar reform is necessary, but not if it is sweet for major producers while leaving poor farmers with indigestion.
Concluiré resumiendo que la reforma del azúcar es necesaria, pero no si sienta bien a los grandes productores e indigesta a los agricultores pobres.
As Mr Eurlings’ party in the Netherlands likes to put it, ‘we need sweet after sour’, in other words we need light after dark.
Tal como suele repetir el partido del señor Eurlings en los Países Bajos, «después de lo agrio hay que tomar dulce», es decir, necesitamos luz tras la oscuridad.
We are now presented with an opportunity to allocate additional payments to cherries and sweet cherries, and also to soft fruit such as raspberries, strawberries, blackcurrants and gooseberries.
Ahora se nos ofrece la oportunidad de asignar pagos adicionales para las cerezas y guindas, así como para bayas como las frambuesas, las fresas, las grosellas y las grosellas silvestres.
By way of example I could refer to the spring frosts in Poland which affected 70% of currant, plum, pear and sweet cherry blossom.
A título de ejemplo, podría referirme a las heladas sufridas en primavera en Polonia, que afectaron al 70 % de la producción de frambuesas, ciruelas, peras y guindas.
We must look again at the Health Check to ensure that we can respond to the changed situation. This will have a bitter-sweet effect on farmers and their families.
Debemos volver a revisar el "chequeo" de la PAC para asegurar que podemos dar respuesta al cambio que se ha producido en la situación, lo que sin duda tendrá una repercusión agridulce en los agricultores y sus familias.
Children are eating too many sweet things instead of well-balanced meals, and spending whole days in front of the television or computer.
Los niños comen demasiados dulces en lugar de llevar dietas equilibradas y se pasan días enteros frente a la televisión o el ordenador.
It deals with dichloromethane (DCM), which is a colourless chemical compound with a sweet, pleasant and penetrating smell, similar to ether.
Se ocupa del diclorometano (DCM), que es un componente químico incoloro con un olor dulce, agradable y penetrante, similar al del éter.
Ladies and gentlemen, we must not allow ourselves to be seduced by sweet talk used as a smokescreen to conceal ruthless and inhumane right-wing policies.
Señorías, no podemos permitir que nos seduzcan las zalamerías utilizadas como una cortina de humo para ocultar políticas de derechas implacables e inhumanas.
Oft have I seen a stagnant pool corrupt with standing still: if water run, 'tis sweet, but else grows quickly putrefied'.
Cuan vez he visto charcas estancadas corrompidas por su quietud: el agua que fluye es dulce, mas de lo contrario rápidamente se torna putrefacta".
Unfortunately, the Council has just ignored that ruling and has gone on its own sweet way and that means that it has ignored the ad hoc procedure.
Desgraciadamente, el Consejo acaba de saltarse a la torera la sentencia y ha seguido alegremente su camino, lo que significa que no ha parado mientes en el procedimiento ad hoc .
Mr President, ladies and gentlemen. Chocolate is a sweet seduction; for some it is a sin, for the European Union it is a red rag to a bull.
Señor Presidente, Señorías, el chocolate es una dulce tentación, para algunos es un vicio y para la Unión Europea es un trapo rojo.
I look forward to the day when we can say that everyone in Europe is able to breathe sweet and pleasant air.
Deseo que se pueda decir: el aire de Europa se respira bien y con agrado en todas partes.
The COM seeks to distinguish liqueur wines from naturally sweet wines, thus adding to the fiscal burden on them and creating unfair competition between port and Madeira wines.
Procura distinguir los vinos espirituosos de los vinos naturalmente dulces para perjudicarlos en su carga fiscal, creando condiciones para una competencia desleal entre los vinos de Oporto y de Madeira.
Mr President, ladies and gentlemen, the budget is the political programme cast in figures; this is the short-and-sweet summary normally used to explain the budget plan.
Señor Presidente, Señorías, el Presupuesto es el programa político traducido en cifras; así se suele resumir sucintamente el significado de las previsiones presupuestarias.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: casarse preterite | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: alegrarse - to be glad, happy; to become/get happy; to rejoice [ click for full conjugation ]