Sentence Maker: studies
Juan studies the different types of sharks.
I think Pablo has studies to be a doctor. I don't think he has studied to be a journalist.
She wasn’t concerned about her studies before, but now she does.
Even if he studies 20 hours a day he won't pass this exam.
The pupil studies his lesson.
El alumno estudia su lección.
Laura's sister studies law.
La hermana de Laura estudia derecho.
John studies in the library.
Juan estudia en la biblioteca.
It is certain that he studies much.
Es cierto que el estudia mucho.
It is not certain that he studies much.
No es cierto que el estudia mucho.
José studies a book about medicine.
José estudia un libro sobre medicina.
Mary studies Spanish in the institute.
María estudia el español en el instituto.
He is very interested in his studies.
Él se interesa mucho en sus estudios.
The bride's parents didn't visit their daughter until she finished her studies.
Los padres de la novia no fueron a visitar a su hija hasta que ella terminó sus estudios.
For example, Peter studies a lot.
Por ejemplo, Pedro estudia mucho.
Marketing is a very popular field of studies right now.
La mercadotecnia es un campo de estudios muy popular en este momento.
This has been borne out by studies.
Hay investigaciones que lo demuestran.
We have been promised studies.
Se nos han prometido estudios.
We have had other studies of course.
Ha habido otros estudios, naturalmente.
What do these studies say?
¿Qué es lo que dicen esos estudios?
Have these studies been adhered to? And so on.
¿Se respetan tales estudios?
Studies are regularly carried out by experts. These studies are published.
Periódicamente se encargan estudios a expertos, y esos estudios se publican.
Studies alone, however, are not enough.
Sin embargo, todo no se acaba con los estudios.
All individuals have the right for their studies to be recognised.
Todo individuo tiene derecho a que se reconozca aquello que ha estudiado.
There are enough studies to this effect.
Existen estudios suficientes que así lo indican y, aun suponiendo que estuviesen equivocados, deberíamos prestarles atención y analizarlos.
All studies have clearly shown this.
Todos los estudios lo demuestran claramente.
How many studies have been conducted in this area?
¿Cuántos estudios se han realizado al respecto?
Therefore, there does not seem to be any need for further studies.
Por esa razón, no parece que se justifiquen nuevos estudios.
Many of you referred to studies.
Muchos de ustedes han hecho referencia a estudios.
All the advice I receive is that these are old studies.
Todo el asesoramiento que recibo apunta a que se trata de estudios antiguos.
All of the modern studies run to the contrary.
Todos los estudios modernos sostienen lo contrario.
Studies are something we do not need.
No necesitamos realizar estudios.
You have admitted that the studies are incomplete.
Ha reconocido que los estudios son incompletos.
We carried out 22 studies on these regions.
Realizamos 22 estudios sobre dichas regiones.
He said the studies are of insufficient quality.
Ha dicho que los estudios eran de calidad insuficiente.
The studies were launched very late in the day.
Los estudios, además, se han comenzado muy tarde.
This is important if we are to have studies of all types.
Este aspecto es importante para poder realizar estudios de todo tipo.
Comparative studies of that would be extraordinarily important.
Sería muy importante contar con estudios comparativos de este fenómeno.
At EU level there are no reliable studies.
A escala comunitaria no hay estudios fiables.
I do not regard these studies as credible.
Estos estudios no me parecen creíbles.
All the studies show that to be the case.
Todos los estudios indican que eso es así.
These estimates are the outcome of serious studies.
Estas estimaciones son el resultado de estudios serios.
Does the Commission want studies to be carried out?
¿Desea la Comisión que se lleven a cabo estudios?
All the studies carried out on this subject confirm this.
Todos los estudios realizados sobre esta cuestión lo confirman.
Are such studies carried out in other EU countries?
¿Se están llevando a cabo inspecciones similares en otros países de la UE?
Studies abroad should be encouraged.
Hay que fomentar los estudios en el extranjero.
Nor do I believe that we require new studies.
Tampoco creo que necesitemos nuevos estudios.
What do I note from all the studies carried out?
¿Qué es lo que constato a partir de todos los estudios llevados a cabo?
It is not the time merely to be commissioning further studies.
No es un momento adecuado para limitarse a encargar nuevos estudios.
Why make do with studies conducted by the companies themselves?
¿Por qué contentarse con los estudios realizados por las propias empresas?
Technical studies have also backed this up.
Los estudios técnicos han respaldado esto también.
Artistic studies in the European Union (
Estudios artísticos en la Unión Europea (
This has been demonstrated by a large number of studies.
Esto ha quedado demostrado por un gran número de estudios.
Studies which have been conducted do not bear out this statement.
Los estudios realizados no confirman esta afirmación.
There have been insufficient scientific studies.
No bastan las investigaciones científicas.
Their usefulness should be demonstrated by incontrovertible studies.
Su utilidad tendría que ser demostrada a través de estudios que resulten indiscutibles.
This has been proven in various studies.
Esto se ha demostrado ya en muchas estudios.
We need studies on reforestation.
Necesitamos que se hagan estudios de reforestación.
We have seen various studies.
Hemos visto diversos estudios.
It is clear that impact studies can be useful, but impact studies are only useful if they are carried out properly.
Está claro que los estudios de impacto pueden ser útiles, pero los estudios de impacto son útiles si se hacen adecuadamente.
But we are doing something much more in preparation, and this is to have two really very thorough studies, comparative studies.
Sin embargo, haremos mucho más durante la preparación, que contará con dos estudios muy exhaustivos, estudios comparativos.
I am against further studies of the Brenner Pass, for we already have enough of them as it is.
Soy contrario a que se realicen nuevos estudios sobre el paso del Brennero, pues ya existen suficientes.
We feel it is essential that these assessment studies should be carried out.
Nos parece imprescindible que se hagan estos estudios de evaluación.
What would you recommend as a result of all this assessment and forthcoming studies?
¿Qué recomendaría usted a raíz de esta evaluación y de los futuros estudios?
The facts are clear, based on scientific studies.
Los hechos son claros, y se basan en estudios científicos.
Commissioner, we do not need studies, surveys or investigations.
Señor Comisario, no es preciso hacer estudios ni sondeos ni inspecciones.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish verb games | Spanish Games | Conjugated Verb: engañar - to deceive, cheat, trick, swindle [ click for full conjugation ]