Sentence Maker: spoken
I have spoken with the hotel's manager about the reservation.
Enrique has spoken with Adriana about the next trip.
María has spoken with the hotel receptionist by telephone.
They have spoken about the next meeting in Costa Rica.
I have spoken with my lawyer about the problem in the customs.
Once more, the professor from the previous class would have spoken.
Maybe we would have spoken with kindness about the new products.
If there wouldn't have been any lesion, what would you have spoken about?
We would have spoken with the principal about your situation, if you would have told us about it.
I thought you would have spoken with him to go to the party.
We had spoken with the receptionist about the reservation.
It is one thing is that you have spoken with Jorge, but another thing is that you take advantage of the space he gave you.
The permit that they have spoken about will be granted.
Also, if I had spoken about this before, I would not have received flowers today.
If you had not spoken about that golden coin, I would have never seen one of those.
As if they had spoken something that they had not been able to understand.
If you had spoken in Mandarin, my comentary would have been the same.
The song doesn't matter, either way they would have spoken well of him.
I would have spoken with the lawyer yesterday if I had been able to.
I knew that you would have spoken with the lawyer yesterday if you had been able.
I was hoping that John had spoken with the teacher.
John would have spoken with the lawyer yesterday if he had been able.
You will have spoken with him before to go out of the hotel.
We would have spoken with the lawyer yesterday if we had been able.
Did you know that the gentlemen had spoken with the lawyer yesterday?
I think that they would have spoken with the lawyer yesterday if they had been able.
Among other places Castillian is spoken in Spain and a big part of South America.
Entre otros lugares el castellano se habla en España y gran parte de Sudamérica.
The commander has spoken for three hours.
El comandante ha hablado por tres horas.
Is Spanish spoken in Brazil? No, everybody knows that they speak Portuguese there.
¿Se habla español en Brasil? No, todo el mundo sabe que allí se habla portugués.
I have spoken with the teacher.
Yo he hablado con el profesor.
Brazil is the only country in Latina America where Portuguese is spoken.
Brasil es el único país de Latinoamérica donde se habla portugués.
John has spoken with the teacher.
Juan ha hablado con el profesor.
The boys have spoken with the teacher.
Los muchachos han hablado con el profesor.
They have spoken all day.
Ellos han hablado todo el día.
Spanish is spoken here.
Aquí se habla español.
I hope he has spoken about his suspicion.
Espero que haya hablado sobre sus sospechas.
It is wondeful that you all have spoken about that song.
Maravilloso que hayáis hablado sobre esta canción.
I wish I would have known and I would have spoken in Spanish to you when I call you on the phone.
Ojalá hubiese sabido y te hubiese hablado en español cuando te llame por teléfono.
It would have been better if we have spoken in private.
Mejor hubiésemos hablado en privado.
The secretary said that she was hoping that I had spoken with the lawyer yesterday.
La secretaria dijo que ella esperaba que yo hubiera hablado con el abogado ayer.
Why have you spoken with the lawyer?
¿ Porqué has hablado con el abogado?
The secretary said that she thought that you had spoken with the lawyer yesterday.
La secretaria dijo que ella creía que tú habías hablado con el abogado ayer.
I hope that John has spoken with the lawyer.
Yo espero que Juan haya hablado con el abogado.
Do you know if John has spoken with the lawyer?
¿Sabes si Juan ha hablado con el abogado?
I thought that John had spoken with the lawyer today.
Yo creía que Juan había hablado con el abogado hoy.
I hope that John has spoken with the teacher.
Yo espero que Juan haya hablado con el profesor.
John, have you spoken with the lawyer this morning?
Juan, ¿has hablado con el abogado esta mañana?
I think that the gentlemen have spoken with the lawyer yesterday.
Yo creo que los señores han hablado con el abogado ayer.
I thought that the gentlemen had spoken with the lawyer yesterday.
Yo creía que los señores habían hablado con el abogado ayer.
She has not spoken to him in years.
Ella no le ha hablado a él en años.
I believe that Mary has spoken with the teacher.
Yo creo que María ha hablado con el profesor.
We haven't spoken with the teacher yet.
Nosotros no hemos hablado con el profesor todavía.
I have spoken to him about them.
He hablado con él sobre ellas.
I have spoken to you before of some of these challenges.
Ya he hablado anteriormente a sus Señorías sobre algunos de estos retos.
I have spoken of rifts.
He hablado de fisuras.
Others have spoken about this.
Otros ya han hablado sobre ello.
I have just spoken to him.
Acabo de hablar con él.
He has spoken in favour.
Ha hablado a favor.
I have spoken about legislation.
He hablado de legislación.
I have spoken about that already.
Ya he hablado de ello.
Have any of you spoken to Hamas?
¿Alguno de ustedes ha hablado con Hamás?
Which languages are most spoken?
¿Qué lenguas se hablan más?
I have spoken about this before and I wish to do so again.
Ya he hablado antes de este tema y quiero hacerlo una vez más.
Everyone has spoken about it.
Todo el mundo lo ha dicho.
The Commissioner has spoken about this.
El señor Comisario ha hablado sobre este tema.
This has been spoken of clearly here.
Se ha manifestado aquí.
I have spoken about redistribution.
He hablado de redistribución.
You have had your minute, and have spoken.
Usted ha tenido su minuto, ha intervenido.
So, you have spoken on her behalf.
Así que usted ha hablado en su nombre.
We have spoken about Turkey and Turkey has spoken much about the European Union.
Hemos hablado de Turquía y Turquía ha hablado mucho de la Unión Europea.
You have spoken of an enduring development, you have spoken of peace and of stability.
Usted ha hablado de un desarrollo continuado, ha hablado de paz y estabilidad.
And people have spoken in the past about BSE.
Y en el pasado ha habido gente que ha hablado de la EEB.
These words were spoken by a Member of this House.
Son palabras de un diputado de esta Asamblea.
I have spoken before of my concerns about Montenegro.
Ya me he referido antes a mis preocupaciones sobre Montenegro.
He has spoken about the trade in pharmaceutics.
El Sr. Karas se ha referido al comercio de fármacos.
I think that you have spoken on behalf of many.
Me parece que ha hablado en nombre de muchos de nosotros.
Parliament has spoken very clearly.
El Parlamento lo ha dicho muy claramente.
A specified language must be spoken.
Se ha de hablar una lengua determinada.
These have been spoken of with unwarranted sensitivity.
Este asunto se trata con una discreción innecesaria.
I have now spoken for six minutes.
Ya he hablado seis minutos. Muchas gracias.
The Irish people have spoken.
El pueblo irlandés ha hablado.
I join with other colleagues who have spoken.
Me adhiero a lo dicho por otros colegas en sus intervenciones.
I have spoken to every group in this House.
He hablado con todos los Grupos de esta Asamblea.
I have spoken to committees and intergroups.
He hablado con las comisiones y los intergrupos.
What they are is never spoken aloud.
Lo que no se dice en voz alta es de qué escala se trata.
For that I am very grateful to the Members of this House who have spoken.
Yo agradezco mucho las intervenciones de las y los colegas que han participado en el debate.
The Court has spoken clearly on the subject.
El Tribunal se ha manifestado claramente sobre el tema.
The people have spoken and we have to accept their verdict.
Los ciudadanos han hablado y nosotros tenemos que aceptar su veredicto.
We have often spoken of a window of opportunity.
Con frecuencia hemos hablado de una oportunidad.
President Bush has spoken of a crusade.
El Presidente Bush ha hablado de una cruzada.
People have spoken about zero tolerance.
Se ha hablado de la tolerancia cero.
Indeed they have spoken about fiscal 'sovereignty'.
De hecho, han hablado de «soberanía» fiscal.
You have also spoken about Arjan Erkel.
También ha hablado de Arjan Erkel.
People have spoken about the issue of partnerships.
Se ha hablado de la cuestión de las parejas de hecho.
What then are the structural reforms that are spoken about so much?
¿Cuáles son las reformas estructurales de las que tanto se habla?
Commissioner, I understand why you have spoken at such length.
Comisario, entiendo por qué su intervención ha sido tan larga.
I have spoken to Prime Minister Nastase about this.
He mantenido conversaciones con el Primer Ministro Nastase a este respecto.
Many of you have spoken about this as well.
Muchas de sus Señorías han abordado también este tema.
You have now spoken for the second time.
Ya ha hablado por segunda vez.
I hope I have not spoken for too long.
Espero no haberme extendido demasiado.
I have already spoken about Estlink.
Ya he hablado de Estlink.
The institutions of this Union have spoken.
Las instituciones de esta Unión han hablado.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: batir conjugation | Time in Spanish | Conjugated Verb: conjugar - to conjugate [ click for full conjugation ]