Sentence Maker: specify
Could you specify some of these elements?
¿Podría indicar concretamente algunos de estos elementos?
I should like to specify exactly what I accept.
Me gustaría especificar exactamente lo que acepto.
Was that why the Commission did not specify Article 308?
¿Fue por esto por lo que la Comisión no optó por el artículo 308?
Allow me to specify what it entails.
Permítanme especificar lo que conlleva.
These have been mentioned, and there is no need to specify them all.
Ya han sido mencionados y no hay necesidad alguna de exponerlos todos.
Could you specify which compendiums of information there are?
¿Podría especificar qué compendios de información hay?
Can you specify the exact point?
¿Puede especificar el punto exacto?
We already have international conventions that specify this.
Ya poseemos unas convenciones internacionales que especifican esto.
I should specify that Great Britain is not one of them.
Debo puntualizar que Gran Bretaña no se incluye en este grupo.
We should not specify that in every case there should be a framework directive.
No debemos especificar que en todos los casos deba existir una directiva marco.
I would go on to specify a couple of specific areas.
Por lo demás, voy a mencionar un par de ámbitos.
Allow me to specify some individual and crucial features.
Permítaseme mencionar algunos elementos fundamentales:
Before looking at the directive in more detail, we should specify its scope.
Antes de estudiar la Directiva con más detalle, deberíamos delimitar su ámbito de aplicación.
I regret this and I wanted to specify here my position in this regard.
Lamento este hecho, y quería aclarar aquí mi postura a este respecto.
Firstly, why is it that we, in Europe, have to specify what it means to be on call?
En primer lugar, ¿cómo es que en Europa tenemos que concretar lo que significa estar en tiempo de atención continuada?
Mr Andersson's report does not specify that, unfortunately.
Por desgracia, el informe del señor Andersson no determina eso.
In other words, we do not want to specify what the levels of immigration should be.
En otras palabras, no queremos especificar cuáles tienen que ser los niveles de inmigración.
One has to actually specify what the controversy was in law.
Es necesario especificar cuál era la controversia jurídica.
We should also specify which controls the animals have been subjected to.
Y, además, debe especificar los controles a que se sometieron los animales.
So it is right to specify our imperatives for external security.
Para ello, conviene precisar nuestros imperativos de seguridad exterior.
He does not clearly specify, however, who the enemy will be and against whom.
Sin embargo no se menciona claramente quién es el enemigo y en contra de quién está.
They also specify that the outcome of the vote shall not be made known.
También dispone que el resultado de la votación no se haga público.
I would like to specify two. One is the EU' s say.
Citaré dos: una es el poder de decisión de la UE.
I should therefore like to repeat and specify and update my question.
Y por ello me gustaría volver sobre la cuestión y concretar y actualizar la pregunta.
However, for this very reason I believe it is necessary to specify something else.
Pero precisamente por eso yo creo que es necesario precisar algo más.
Thus, we feel it is very important to specify their different scopes.
A ese respecto la especificación de los diferentes ámbitos de aplicación nos parece muy importante.
It has been very beneficial to specify that these are not life insurances referred to in this directive.
Así pues, ha sido pertinente especificar que estas actividades quedan excluidas del ámbito de la Directiva en lo concerniente a los seguros de vida.
Until those conditions are satisfied, I cannot specify a date for a final decision in the College.
Mientras no se hayan cumplido todas esas condiciones, no podré especificar una fecha para la decisión final de la Comisión como órgano.
Mr President, you are indeed right to specify that point.
Señor Presidente, efectivamente, lleva razón al especificar ese punto.
I will, however, specify the points which we consider to be essential.
No obstante, voy a indicar los puntos que consideramos esenciales.
These decisions also specify in their annexes the tasks to be carried out by the agencies.
Estas decisiones también especifican en sus anexos las tareas que deben realizar las agencias.
We did so on the basis of a list which I would like to specify is neither exclusive nor restrictive.
Lo hicimos sobre la base de una lista que quiero especificar que no es exclusiva ni restrictiva.
It does not, however, specify in the directive the principles on which it would wield its additional powers.
Ahora bien, no se especifican los principios en los que se basaría para ejercer esas nuevas competencias.
It must be able to choose, select, specify, emphasise and, above all, prioritise.
Tiene que saber escoger, seleccionar, acotar, concretar, acentuar y, sobre todo, priorizar.
The act or series of acts should specify among other things:'.
El acto o la serie de actos deberá especificar, entre otras cosas:».
This presupposes that the national governments transpose what we specify into law.
Eso presupone que los Gobiernos nacionales transpondrán lo que estipulamos en su legislación.
The Commission must specify more precisely what outcomes are required.
La Comisión debe especificar más exactamente qué resultados se requieren.
It can be directly misleading to specify a single country of origin.
Puede ser directamente engañoso especificar un único país de origen.
This would specify each party's responsibilities in the field of foreign exchange policy.
Se trata, de hecho, de precisar las responsabilidades de cada cual en materia de política de cambio de divisas.
Can the Commission further specify what is meant by 'the European way'.
¿Podría precisar la Comisión cómo concibe la noción de "método europeo"?
We need to specify precisely the aims we are hoping to achieve.
Debemos determinar con precisión cuáles son los objetivos que esperamos conseguir.
Some toys did not have any user instructions and did not specify the age for which they were recommended.
Algunos juguetes no contenían instrucciones de uso y no especificaban la edad para la que estaban recomendados.
The Treaty of Lisbon does not specify the duties of the permanent president.
El Tratado de Lisboa no especifica las obligaciones del presidente permanente.
It confuses people and therefore, we do not need to specify it as mandatory information.
Confunde a los ciudadanos, por lo que no es necesario designarlo como dato obligatorio.
It does not include any obligations for operators or specify any penalties for severe infringements.
No incluye obligaciones para los operadores ni especifica las sanciones por infracciones graves.
We should specify more clearly the working methods to be employed during regional meetings.
Deberíamos definir con mayor claridad los métodos de trabajo que han de emplearse durante las reuniones regionales.
We have a proposal that explains why and by whom this mechanism is to be financed, but it does not specify who will benefit from it.
En la propuesta se explica por qué se crea este mecanismo y quién se encargará de su financiación, pero no se especifica a quién beneficiará.
It was said that it is not vital to specify the harmful substances which are of concern to us.
Alguien ha dicho que no es necesario precisar cuál es el efecto de las substancias peligrosas que nos causan preocupación.
It needs to specify the legal force of these rights it talks about.
Necesita precisar la fuerza jurídica de estos derechos de los que habla.
So let us specify five-year programmes.
Por lo tanto, concretemos ya programas a cinco años.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: otherwise in spanish | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: emborracharse - to get drunk, become drunk [ click for full conjugation ]