Sentence Maker: species
At the middle of the last century there were double the marine species.
A mediados de el siglo pasado había el doble de ejemplares marinos.
We have wiped out several animals’ species.
Hemos extinguido varias especies de animales.
There are about 900,000 known insect species.
Existen alrededor de novecientos mil especies conocidas de insectos.
We are the dominant species.
Somos la especie dominante.
We have now lost the first species on our list of protected species.
Hoy le he traído una mala noticia.
This will ensure that other species are protected.
Esto garantizará que otras especies estén protegidas.
But major species have also been affected.
Aunque también se han visto afectadas las especies más importantes.
Some species, such as sawfish, have disappeared altogether.
Algunas especies, como el pez sierra, han desaparecido del todo.
As I have mentioned, this would help those species that are not widespread.
Como ya he mencionado, esta enmienda ayudará a las especies que no están muy extendidas.
It is a tragic reality for many species.
Es una realidad trágica para muchas especies.
Both are equally dangerous for the species we are talking about.
Ambas son igualmente peligrosas para las especies de que hablamos.
Immediate damage is being done to these species.
Se está produciendo un daño inmediato a esas especies.
The situation of each species could not be compared.
La situación de ambas especies no era comparable.
Once a species is extinct, that is it: it is gone forever.
Cuando una especie desaparece, desaparece para siempre.
One is species-specific, the other is not.
Una es específica a la especie, mientras que la otra no lo es.
This reduces the possibilities for the species to recover.
Esto reduce las posibilidades de recuperación de las especies.
If we want to save this species, we have to learn more about it.
Si queremos salvar a esta especie, tenemos que conocerla mejor.
Species have dropped by 80 to 90%.
Las especies han disminuido entre un 80 y un 90 %.
Certainly, there is overfishing of some species.
Por supuesto, se pesca en exceso en algunas especies.
It is the Japanese and the Koreans who catch these species.
Son los japoneses y los coreanos quienes pescan estas especies.
But ethics cannot just begin with our own species.
Pero la ética no tiene por qué comenzar en la propia especie.
They are classed as an endangered species by the EU.
De acuerdo con la clasificación de la UE, se trata de una especie protegida.
The problem is the other species in the Mediterranean.
El problema son las otras especies del Mediterráneo.
At present, the Agreement on the Protection of Species applies to some 30 000 species.
En la actualidad, el Acuerdo de Washington sobre la protección de las especies se aplica a unas 30 000 especies.
This dramatic species loss matters because it weakens ecosystems of which species are the building blocks.
Esta drástica pérdida de especies es importante porque debilita los ecosistemas de los que las especies forman parte.
Forests that are home to a wide range of species are replaced by plantations housing very few species.
Se está sustituyendo a los bosques que albergaban una amplia diversidad de especies por plantaciones que albergan muy pocas.
This is the case for terrestrial as well as for marine species and for species subject to important commercial interests or not.
Este es el caso tanto de especies terrestres como marinas y para especies sujetas o no a un importante interés comercial.
Species conservation and nursery practices should extend to associated microbial and fungal species.
La conservación de especies y las prácticas en viveros podrían extenderse a la asociación de especies microbianas y fúngicas.
This involves not only the juveniles of commercially important, targeted species but also other species that are not wanted by fishermen.
Esto incluye no sólo a los juveniles de las especies de interés comercial que constituyen el principal objetivo, sino también de otras especies que los pescadores no desean.
Time is short, endangered species are exactly that - endangered species - and time is running out for them.
El tiempo pasa rapidamente, y las especies en peligro de desaparición son exactamente eso: especies en peligro de desaparición, para quienes el tiempo pasa aún más de prisa.
In short, I think it is not very good for the protection of the 'Parliamentarian' species and the species of Commissioner.
Concretamente, creo que no es muy bueno para la protección de la especie parlamentario y la especie Comisario .
Not all discards damage the ecosystem: some are of species which are not under stress or they provide food for other species.
No todos los desechos dañan al ecosistema: algunos corresponden a especies que no están en peligro o constituyen alimento para otras especies.
How do they see the currently dominant species - that is us?
¿Qué es lo que piensan de la especie actualmente dominante, es decir de los seres humanos?
Species are disappearing and habitats are being lost forever.
Las especies continúan desapareciendo y los hábitats se están perdiendo para siempre.
It is the spawning ground for many of our fish species.
Es el lugar de desove de muchas de nuestras especies.
That does not sound like a species on the verge of collapse.
No me parece que sea una especie al borde del colapso.
The idea now is to open up more quotas for more species.
Ahora se habla de establecer más cuotas para más especies.
We have to look at what the effect will be on other species fishes.
Tenemos que considerar los efectos que tendrán sobre otras especies de peces.
We defend fishing which is respectful of other species, such as dolphins.
Defendemos una pesquería respetuosa con otras especies, como pueden ser los delfines.
Certain protected species have begun to recover.
Algunas especies protegidas han comenzado a recuperarse.
Legal trade in species is an enormous market.
El comercio legal de especies es un mercado enorme.
We have more or less the same result by having species considered separately.
Obtenemos más o menos el mismo resultado si consideramos las especies por separado.
In fact, that should apply to all species, not just birds.
De hecho, esto debería aplicarse a todas las especies, no solamente a las aves.
It notes that the model is unsuitable for pelagic species.
Advierte que el modelo no es adecuado para las especies pelágicas.
in writing. - (FR) Europeans are a disappearing species.
por escrito. - (FR) Los europeos son una especie en extinción.
Cod is an important fish species for the EU.
El bacalao es una importante especie pesquera para la UE.
They are not an endangered species - even the WWF says so.
No se trata de una especie en peligro e incluso el WWF lo afirma.
Each species will thus have a commercial value.
Así pues, cada especie tendrá un valor comercial.
In the Great Lakes some 16 species have been affected.
En los Grandes Lagos se han visto afectadas unas 16 especies.
I can support amendments aimed at extending the prohibition of intra-species recycling to animal species other than ruminants; for these species cannibalism has been prohibited since 1994.
Puedo apoyar las enmiendas encaminadas a extender la prohibición del reciclado dentro de una especie a especies animales diferentes de los rumiantes; pues para esas especies el canibalismo está prohibido desde 1994.
It is therefore essential to plant a diverse range of species.
Por eso, es imprescindible que se planten diversas especies.
The encyclopaedia came to the conclusion that mankind could never exterminate this species.
La enciclopedia llegaba a la conclusion de que la humanidad no podría nunca exterminar a esa especie.
The problem with BSE is that it is a disease which crosses the species barrier.
El problema de la EEB es que sobrepasa las barreras de las especies.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish sentences with hacer | Conjugated Verb: echar - to throw, cast, fling, hurl, pitch, toss [ click for full conjugation ]