Sentence Maker: soon
John, I want you to bring us the tickets as soon as you buy them.
I thought that John would bring us the tickets as soon as he bought them.
If possible, get out of the house as soon as possible
John bought the tickets as soon as the park opened.
Juan, buy the tickets as soon as the park opens.
He works harder than you and, most important, he is not as arrogant as soon.
Please, give me an unripe pineapple, since I'm not going to eat it soon.
Mom says that I must do homework as soon as I get home.
Apparently, Bryan Danielson would soon be returning to the WWE.
Mom said that she wanted me to do the homework as soon as I arrived home.
Mary will be able to go to bed as soon as she does the homework.
Every morning, as soon as she gets up, she opens the window.
As soon as they know if they can come, they well communicate it to us.
Provided that there are tickets, I will be at the airport tomorrow.
Provided that I have time, I will pass by to visit you.
Provided that you come soon, we can go downtown.
As soon as they have looked over your baggage, go to the immigration office.
No, they will not finish all of their work but they will finish it soon afterward.
I would have gone to the immigration office as soon as they had inspected my baggage.
As soon as the car is working, we'll go to the supermarket.
As soon as we come back from the trip we'll paint the house.
We'll come back as soon as the yacht arrives to the island.
As soon as I stop, it takes me a lot to start studying.
Don Gonzalo accepted without knowing that as soon as he wore the suit, he would be poisoned and die.
It was a pleasure meeting you and I hope to see you again soon.
They will want to go soon. When will you want to go? We will want to go after we eat.
I'm going to explain to you the retirement plan as soon as you fill out the job application.
Rafael comes for dinner as soon as his show will be over.
As soon as we know what there is to do, we will let you know.
As soon as there are apartments to rent I will let you know.
If they were to accept your candidacy, you would begin to work very soon.
If he comes, I will see him. As soon as he comes I will see him.
You will go to live in Barcelona as soon as you find a job.
We will leave for a walk as soon as you all finish working.
We will be able to enter the park as soon as John brings the tickets.
We are going to be able to enter the park as soon as Juan brings the tickets.
John, bring us the tickets as soon as you buy them.
Juan, traenos los boletos en cuanto los compres.
I was hoping that John would bring us the tickets as soon as he bought them.
Esperaba que Juan nos trajera los boletos tan pronto como los comprara.
John will buy the tickets as soon as the park opens.
Juan comprará los boletos en cuanto el parque abra.
I told John that I wanted him to buy the tickets as soon as the park opened.
Le dije a Juan que quería que comprara los boletos tan pronto como el parque abriera.
soon after
Inmediatamente después
I am happy because soon I finish the course.
¡Estoy feliz porque pronto termina el curso!
We hope the weather clears up soon.
Esperamos que el tiempo mejore pronto.
I hope that you come back soon.
Espero que volváis pronto.
Could you come as soon as possible?
¿Puede venir cuanto antes?
I hope that John arrives soon.
Yo espero que Juan llegue pronto.
Start soon! (formal, plural)
Comiencen (Uds.) pronto.
Summer is coming soon.
Pronto llegará el verano.
I recommend that you get married soon!
Te recomiendo que te cases pronto.
As soon as the electrician fixes the motor of the pump, everything will be ready.
Ya casi todo está listo. Sólo falta que el electricista componga el motor de la bomba.
They will buy the automobile as soon as they receive the money.
Ellos comprarán el automóvil en cuanto reciban el dinero.
Is it not all a bit too soon?
Me parece que es demasiado pronto.
I think this is too soon.
Me parece temerario.
This is not a day too soon.
Ya iba siendo hora.
We were told that it was too soon.
Se nos respondió que era demasiado pronto.
It is all too much, too soon.
Son demasiadas cosas de golpe.
You said it would be very soon.
Nos ha dicho que próximamente.
It has not come too soon.
No es demasiado pronto.
But we shall have a decision very soon.
Muy pronto tendremos una decisión.
We all hope that it ends very soon.
Todos esperamos que acabe muy pronto.
And we will remind you of that very soon.
Muy pronto tendremos que volver a recordarles este punto.
That being the case, all I can tell you is that it is too soon.
Por tanto, lo único que puedo decirles, en este caso, es que es demasiado pronto.
It must end as soon as possible.
Debe cesar de inmediato.
I will come to a close soon.
Terminaré muy pronto.
Would the Commission map this out for us soon?
¿Puede la Comisión examinar este asunto a la mayor brevedad posible?
Everyone knows that as soon as ?
Todos sabemos que tan pronto como?
We expect him sometime soon.
Creemos que ya no tardará en llegar.
I hope that it will be in place soon.
Espero que ese programa se ponga en marcha dentro de poco.
In my opinion, this decision is coming too soon.
En mi opinión, esta decisión llega demasiado pronto.
Do you intend to settle it soon?
¿Pretende resolverla pronto?
I hope we will look at that soon.
Espero que lo veamos pronto.
Those troops are required as soon as possible.
Esas tropas deben estar allí lo antes posible.
For them Cancún was a step too far, too soon.
Para ellos Cancún era un paso demasiado largo, y demasiado temprano.
However, we soon realised our mistake.
Sin embargo, pronto comprendimos que nos habíamos equivocado.
I hope that will happen soon.
Y espero que lo haga pronto.
It is essential that we have a commitment as soon as possible.
Es fundamental que lleguemos a un compromiso lo antes posible.
More steps must follow soon.
Pronto deberán tomarse medidas adicionales.
I hope we will meet again soon.
Espero que volvamos a reunirnos pronto.
We hope that will come soon.
Esperemos que llegue pronto.
I myself would not put any money on it any time soon.
Yo no apostaría por que ese acuerdo se alcance pronto.
As soon as you decide what to do with the Services Directive!
Tan pronto sus Señorías hayan decidido qué hacer con la Directiva de Servicios.
I am sad to have to make that point again so soon.
Lamento tener que volver a plantear tan pronto esta cuestión.
Then, as soon as he returned, he was arrested.
Y he aquí que, a su vuelta, ha sido detenido.
It is clear that this situation has to change soon.
Es evidente que esta situación tiene que cambiar pronto.
Therefore this should be eliminated as soon as possible.
Por lo tanto, ello debería eliminarse tan pronto como fuera posible.
I hope she will be back soon.
Espero que vuelva pronto.
All too soon I have been proved right.
No ha pasado mucho tiempo hasta que los hechos me han dado la razón.
Otherwise, we could soon be voted down in this House.
Si lo tuvieran, podrían votar enseguida contra nosotros en esta Cámara.
We nevertheless hope for a solution soon.
No obstante, esperamos una solución pronto.
We are demanding that they be simplified as soon as possible.
Exigimos que se simplifiquen ya.
It will soon be Christmas.
Pronto será Navidad.
Soon it will apply to wine.
Dentro de poco le tocará al vino.
This appeal comes not a minute too soon.
Dicha petición llega en el momento oportuno.
Mr Litvinenko was soon murdered.
Poco después, el señor Litvinenko fue asesinado.
You referred to a summit coming up soon.
Usted se ha referido a la próxima celebración de una cumbre.
We will adopt a decision soon.
Adoptaremos una decisión en breve.
But hopefully it will happen very soon.
No obstante, esperemos que tenga lugar muy pronto.
We must, in fact, do this as soon as possible.
En efecto, tenemos que conseguirlo lo antes posible.
Chee Soon Juan is not a criminal.
Chee Soon Juan no es un delincuente.
We hope it will do so soon.
Espero que lo haga pronto.
They sprout as soon as they have fallen from the tree.
Brotan en cuanto caen del árbol.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: conjugate incluir | Spanish Preterite Tense | Conjugated Verb: ijar - flank [ click for full conjugation ]