Sentence Maker: smiling  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Teresa kept smiling at me until her aunt noticed it.
Teresa me estuvo sonriendo hasta que su tía se dio cuenta.
I see he is smiling so perhaps he agrees with me.
Veo que el Comisario sonríe, así que es posible que esté de acuerdo conmigo.
'What are you smiling about?' someone asks.
"¿Por qué sonríes?", le pregunta alguien.
'I'm smiling because Stalin was so good to me.'
"Sonrío porque Stalin ha sido muy bueno conmigo".
Mrs Niebler is smiling because she knows what I am talking about.
La señora Niebler sonríe porque sabe de qué hablo.
   .– Everything should be smiling on the Community fisheries and tuna industry.
   . – Todo debería sonreír a la pesca y a la industria atunera comunitarias.
A child comes out of Stalin's office, bleeding but smiling.
Sale un niño del despacho de Stalin, sangrando pero sonriente.
President Barroso is smiling very politely, but we will see.
El Presidente Barroso está sonriendo amablemente, pero ya veremos.
Wonderful people smiling and you wondered why they were able to smile.
Esa gente tan maravillosa no paraba de sonreír y no podías sino preguntarte cómo podían hacerlo.
   Mr President, it has been a while since everybody left a European Council meeting smiling.
   – Señor Presidente, ha pasado un tiempo desde la última vez que todos han salido sonriendo de un Consejo Europeo.
We used to see many huge billboards with pictures of smiling girls driving tractors.
Solíamos ver grandes carteles con imágenes de muchachas sonrientes que conducían tractores.
Yet a smiling Mr Sarkozy represented the European Council at this summer's Olympic Games.
Sin embargo, un sonriente Presidente Sarkozy representó el Consejo Europeo en los Juegos Olímpicos del verano de 2008.
I am smiling because I am a happy person, because the Minutes are correct this time, not ironically, but in good humour.
Sonrío porque estoy contento, porque esta vez el Acta es correcta, pero no lo hago por ironía, sino de buen talante.
To have a smiling portrait of 16 or 17, including the President of the European Parliament?
¿Para que se saque la fotografía sonriente de 16, o 17, si se tolera en ella la presencia del Presidente del Parlamento?
I see the Commissioner smiling but I speak with the authority of all the political parties in Northern Ireland, a diverse crowd but all agreed on this one issue.
Veo que el Comisario sonríe pero hablo con la autoridad de todos los partidos políticos de Irlanda del Norte, un grupo diverso pero que coincide unánimemente en esta cuestión.
All we know, as Commissioner Wallström has just said, is that the smiling face of your spokesman, Mr Shed, concealed the use of these shells.
Lo que sabemos, como acaba de decir la Comisaria Wallström, es que la sonrisa de su portavoz, el señor Shed, disimulaba la utilización de estos explosivos.
You are smiling, Commissioner Fischler. Mr Graefe zu Baringdorf talked about a half-open declaration, which has been something special in recent years.
El Sr. Graefe zu Baringdorf ha hecho referencia a la declaración semipública, que en los últimos años ha sido un tema muy recurrente.
I think that Altiero Spinelli must have been smiling from beyond the grave when the proposal was put forward in June 2003.
Seguro que Altiero Spinelli habrá sonreído en su tumba cuando se presentó la propuesta en junio de 2003.
One place of hope was the orphanage in Liptovský Ján, where a group of Roma children were clothed, smiling and playing, rather than begging.
Una opción esperanzadora era el orfanato de Liptovský Ján, en el que un grupo de niños romaníes estaban vestidos y sonreían y jugaban en lugar de pedir limosna.
   . I would like to ask Mr Stubb whether he has ever tried to get a visa to the United States, whether smiling or not.
   , Me gustaría preguntar al señor Stubb si ha intentado alguna vez conseguir un visado para los Estados Unidos, sonriente o no.
How can you be sure she is not smiling only because she knows someone will threaten her family back home if she does not comply?
¿Cómo podemos estar seguros de que no está sonriendo solo porque sabe que alguien amenazará a su familia en su país de origen si no cumple?
Above the headline, there is a big picture of two coyly smiling Nigerian boys brandishing their ballot papers.
Encima del título aparece una gran fotografía de dos chicos nigerianos que sonríen tímidamente y muestran sus papeletas de voto.
Let me start by congratulating the smiling Mr Bowe, whose courage in the last Parliament in rejecting the former landfill directive had to be experienced to be believed.
Permítame comenzar felicitando al sonriente Sr. Bowe, que en el anterior Parlamento demostró un valor al rechazar la anterior directiva sobre vertidos que había que verlo para creerlo.
I notice the Commissioner smiling, but it is not the first time we have debated these issues and I will not ask her about any particular region.
He observado cómo sonríe la Comisaria, pero no es la primera vez que hemos debatido sobre estos asuntos y no le preguntaré acerca de ninguna región en particular.
Mr President, pardon my smiling, but it is pleasing to be able to conduct a political debate, even at this late hour.
Señor Presidente, perdóneme si me sonrío pero resulta bonito que aún a esta avanzada hora se mantenga una discusión política.
As mentioned earlier, I know there are some views – I see Mr Parish is smiling – that would also support a stamping-out policy for the low pathogenic form.
Como he mencionado antes, sé que algunos diputados –veo que el señor Parish está sonriendo– apoyan una política de erradicación de la forma de baja patogenicidad.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: otherwise in spanish | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: emborracharse - to get drunk, become drunk [ click for full conjugation ]