Sentence Maker: smaller
Very good, can you read the following line with smaller letters?
The suitcase would have fit if it had been smaller.
Don't you feel smaller?
¿No te sientes más pequeño?
The milling trade is smaller and smaller.
El oficio de molinero se está perdiendo.
The world is getting smaller and smaller these days.
El mundo se está volviendo cada vez más pequeño en estos años.
This applies to smaller states in particular.
Esto es particularmente cierto en el caso de los Estados más pequeños.
In smaller countries, such as Hungary, it is not a problem.
En países más pequeños, como Hungría, no es un problema.
So the threshold should be lower for smaller economies.
Así que el umbral debe rebajarse para las economías más pequeñas.
This is the problem of many smaller nations.
Tal es el problema de muchas naciones de reducida dimensión.
On a smaller scale, this is what we call piracy.
A una escala menor, esto es lo que llamamos piratería.
The threat of terrorism is not getting smaller.
No está disminuyendo la amenaza del terrorismo.
That is why we need to sort out the smaller ones.
Por tal motivo, tenemos que resolver los más pequeños.
Is it because I come from a smaller group?
¿Es porque soy de un grupo pequeño?
But where would it leave smaller companies that have few employees?
Pero, ¿qué pasa con las pequeñas empresas que tienen pocos empleados?
The smaller undertakings have adjusted to the market.
Las pequeñas se han orientado al mercado.
The opportunity for smaller countries, or smaller political groups, to be represented would therefore be minimal.
Las posibilidades de los países pequeños, o de los grupos políticos más pequeños, de estar representados serían por lo tanto mínimas.
Secondly, we are counting on smaller projects being approved, as our research centres are also smaller.
En segundo lugar, contamos con que se aprueben proyectos más pequeños, puesto que nuestros centros de investigación son también más pequeños.
Nanotechnologies also represent an opportunity, in my view, for smaller countries, and generally for smaller organisations.
Las nanotecnologías representan asimismo una oportunidad, desde mi punto de vista, para los países más pequeños, y en general para las empresas más pequeñas.
Chronic overfishing has resulted in smaller and smaller catches for European fisheries and lost jobs.
La sobrepesca crónica ha dado lugar a capturas cada vez más pequeñas de las pesquerías europeas y a la pérdida de empleos.
It would be to the detriment of smaller states, to the detriment of smaller parties and peripheral regions.
Ello iría en detrimento de los Estados pequeños, de los partidos pequeños y de las regiones periféricas.
This was a case comparable to Kralowetz, but on a smaller scale.
Era un caso muy parecido al de Kralowetz, pero un poco menos sangrante.
This is a major and very important area for the smaller States.
Esta es una cuestión muy importante y de gran transcendencia para los Estados más pequeños.
We are becoming a smaller component of the entire world.
Nos estamos convirtiendo en un componente del mundo cada vez más pequeño.
A smaller investment will not bring the same benefit.
Una inversión más pequeña no supondrá los mismos beneficios.
Your populations are getting smaller and growing older.
Sus poblaciones son cada vez más pequeñas y de más edad.
Europe has an increasingly smaller and older population.
Europa cada vez tiene menos habitantes y cada vez somos más viejos.
If necessary, we should involve a smaller number of countries.
En caso necesario, deberíamos implicar a un número más pequeño de países.
And after none of these solutions was the European Union any smaller.
Y después de ninguna de tales soluciones se ha hecho más pequeña la Unión Europea.
Despite this, the wage gap is not getting smaller.
A pesar de esto, no se está reduciendo la diferencia de salario.
The smaller an enterprise is, the more difficult the access the EU has to it.
Cuanto más pequeña es una empresa, más difícil le resulta el acceso a la UE.
What interests me especially is how smaller enterprises have fared.
Lo que me interesa en particular son los resultados que han obtenido las empresas más pequeñas.
These problems have not become any smaller because of the internal market.
Estos problemas no disminuirán con el mercado interior.
Requirements for smaller installations should not be less stringent.
No deben regir requisitos menos estrictos para instalaciones más pequeñas.
And the smaller the enterprise, the heavier the burden of this unequal treatment.
La desigualdad en el trato es tanto más perjudicial cuanto más pequeña sea la empresa.
This is often the case and is most needed at smaller, regional airports.
Es algo que se impone sobre todo en el caso de los aeropuertos regionales de dimensiones más bien reducidas.
There are many smaller companies active which do not work together very well.
Está formado por numerosas empresas más bien pequeñas que no colaboran suficientemente entre ellas.
More credit should be provided for smaller-scale projects.
Sería conveniente conceder más créditos a proyectos de pequeña cuantía.
The actual catches, which are smaller than those permitted, fell to a quarter.
Las capturas reales, que ya son menores que las permitidas, se han visto incluso reducidas hasta una cuarta parte.
This limitation may do smaller undertakings a lot of harm.
Esta limitación puede llegar a afectar seriamente a las empresas pequeñas.
The Commission proposals relating to smaller mutual associations should be endorsed.
Debe acogerse con satisfacción la propuesta de la Comisión en lo relativo a las mutuas pequeñas.
There is nothing that significantly undermines the position of the smaller groups in my report.
No hay nada en mi informe que socave de modo significativo la posición de los Grupos pequeños.
This will almost be a further example of the Monnet method, but on a smaller scale.
Será de algún modo un nuevo ejemplo de método Monnet pero a más pequeña escala.
That is especially hard on parties from smaller states with few MEPs.
Esta circunstancia afecta duramente a los partidos pequeños, de países pequeños, con pocos diputados.
There also has to be flexibility with regard to the frequency of controls on smaller businesses.
La frecuencia de las inspecciones debería configurarse asimismo con mayor flexibilidad en el caso de las empresas pequeñas.
Commissioner, I think that we simply need more flexibility for smaller businesses.
Creo que simplemente necesitamos un mayor grado de flexibilidad para las empresas más pequeñas, señora Comisaria.
The strength of the larger countries consists in their consideration for the smaller ones.
La fortaleza de los países más grandes radica en su consideración por los más pequeños.
I have also looked into some of the smaller issues such as the car service for Members.
Además analicé algunos temas menores, como el servicio de automóviles para los diputados.
Who, then, will blame the smaller states and the Eurosceptics if they again become more suspicious?
Así pues, ¿quién podrá culpar a los Estados más pequeños y a los euroescépticos de desconfiar aún más?
It is no accident that the size of the budget has been getting smaller since 1997.
No es casual que el tamaño del presupuesto haya venido disminuyendo desde 1997.
For example, there are discounts in the capital charges for lending to smaller entities.
Por ejemplo, hay descuentos en los costes del capital para los préstamos a las entidades más pequeñas.
There cannot be some rules for the larger countries and other rules for smaller countries.
No pueden existir unas normas para los países más grandes y otras para los más pequeños.
Acknowledging these problems will make you greater, not smaller.
Les engrandecerá reconocer estos problemas, no les empequeñecerá.
On the other hand, simplification and streamlining are major problems for smaller users.
Por otro lado, la simplificación y la racionalización son grandes problemas para los pequeños usuarios.
I, too, take the view that smaller projects should be given more opportunities.
También considero que se deben ofrecer mayores oportunidades a los proyectos más pequeños.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: hablar espanol | Spanish Verbs | Conjugated Verb: elegir - to elect, choose [ click for full conjugation ]