Sentence Maker: sit  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He wants you to sit in the seat.
Quiere que te sientes en esa silla.
Good evening, Mrs. Pena, sit down, please.
Buenas noches, Señora Pena, siéntese, por favor.
We wouldn't sit down to dinner until father got home.
No nos sentábamos a la mesa hasta que llegaba mi papá.
Good evening, madam, sit down, please.
Buenas noches señora, siéntese, por favor.
You must sit in the chair in front of which the teacher's desk is.
Debes sentarte en la silla delante de la cual está el escritorio del profesor.
They are making the "third call" and the audience is running to sit down.
Están dando la "tercera llamada" y el público corre a sentarse.
Sit yourselves down!
¡Sentaos!
Would you like to sit in the (car)?
¿Quisiera sentarse en él?
Sit down! I want you to sit down.
¡Siéntate! Quiero que te sientes.
Don't you all sit in these chairs!
¡ No se sienten en estas sillas !
Sit down!
¡ Siéntense !
Hello, please sit in the chair.
Hola, por favor siéntese en la silla.
Sit down.
Siéntate.
Don't stand there, sit down.
No te quedes ahí de pie, siéntate.
May we sit at this table?
¿Podemos sentarnos en esta mesa?
I always sit on the park bench.
Siempre me siento en este banco del parque.
I need to sit down for a minute.
Necesito sentarme un rato.
Sit down! / Take a seat!
¡Siéntese!
Let’s sit down and wait for her until 9:45, which seems logical to me.
Sentémonos y esperémosla hasta las diez menos cuarto, lo cual me parece lógico.
Could you show me where I should sit?
¿Podría indicarme dónde debo sentarme?
I sit down because I don’t feel good.
Me siento porque no me siento bien.
Don't sit in the front, there isn't any room. Sit in the back.
No te sientes adelante, no hay lugar. Sientate atrás.
He doesn't sit out any milongas, he always comes to dance.
Él no se pierde ninguna milonga, siempre viene a bailar.
Don't sit in the armchair.
No te sientes en el sillón.
Sit on the sofa.
Siéntate en el sofá.
Please sit down!
¡Siéntese, por favor!
to sit at the table
Sentarse a la mesa
Watch out! You might tear your pants if you sit in that chair.
¡Cuidado! Se te pueden romper los pantalones si te sientas en esa silla.
I did not sit on the chair.
No lo hice.
Whom did you sit beside?
¿Al lado de quién se sentó?
I hope I do not have to sit in such a Parliament.
Si ese es el caso, ¡ese Parlamento como me interesa!
Moreover, we cannot sit on all the committees.
Además, no podemos integrar todas las comisiones.
We will not sit on our hands.
No nos cruzaremos de brazos.
We do not sit around waiting for perfection.
No permanecemos sentados esperando la ocasión perfecta.
It was evident from where I sit that it was the same majority.
Desde mi sitio saltaba a la vista que había la misma mayoría.
Please sit down and remove the banners.
Hagan el favor de sentarse y retirar las pancartas.
May I sit down, Mr President?
¿Puedo sentarme, señor Presidente?
   Mr Harbour, please sit down.
   Señor diputado, siéntese, por favor.
I would ask you all to sit down and be quiet.
Le ruego a todos que se sienten y se callen.
When I went in, they beckoned me to sit on the chair.
Cuando llegué me hicieron una señal para que me sentara en la silla.
Did you sit beside a known criminal?
¿Se sentó al lado de un conocido delincuente?
Please sit down and wait.
Haga el favor de sentarse y esperar.
They now need to sit down to the meat.
Ahora deben sentarse a la mesa.
We cannot sit idly by and watch.
No podemos quedarnos mirando de brazos cruzados.
But that does not mean that we should just sit idly by.
Pero eso no significa que debamos permanecer de brazos cruzados.
We cannot sit back and wait: there is no more time!
No podemos quedarnos quietos y esperar: ¡no queda ya tiempo!
I think the world is changing as we sit here.
Opino que el mundo está cambiando mientras nosotros estamos aquí sentados.
I do not know of any regulations so I sit here in vain.
No conozco ninguna regla, por lo que me siento aquí en vano.
However, the euro does not sit in isolation.
Sin embargo, el euro no se encuentra en una situación de aislamiento.
Also, where does this Parliament sit?
Además, ¿cuál es la postura del Parlamento?
But we cannot simply sit back and enjoy what we have.
Pero no podemos conformarnos con acomodarnos y disfrutar de lo que tenemos.
But I do not want it to sit in a corner.
Pero no quiero que se quede arrinconada.
We cannot sit on our hands and look on.
No podemos estar mirando con los brazos cruzados.
Mrs Waddington and I sit on the same committee.
Waddington y yo estamos en la misma comisión.
In Germany, we say that we sit problems out.
En Alemania decimos que hay personas que se sientan y saben esperar hasta que se resuelvan los problemas.
If we are honest, all we do is to sit here and deliver opinions.
No obstante, seamos honestos, aquí estamos, dando nuestra opinión.
I would therefore ask them once again not to sit there.
Les pido por tanto una vez más que no ocupen esos sitios.
Secondly, I cannot sit with my political group within this House because there are no facilities for me to sit with them.
En segundo lugar, no me puedo sentar con mi Grupo político en esta Cámara porque no me han dado facilidades para que me siente con ellos.
But we who sit here in Parliament do not doubt for a second what the reason is.
No obstante, a los que ocupamos un escaño en este Parlamento no nos cabe la más mínima duda sobre la razón.
Because each of them has its own separate accounting system, they did not sit down together.
Pero como tienen una contabilidad diferente no se han llegado a un acuerdo.
We cannot afford to sit idly until that moment arrives.
No podemos quedarnos cruzados de brazos hasta que llegue el momento.
The EU, however, must not sit on its hands.
La UE, no obstante, no debe quedarse de brazos cruzados.
In order to do that, we need to sit down with them and hold discussions with them.
Para ello, sentémonos con ellos a una mesa y discutamos.
We are not, therefore, content just to sit and complain.
Por lo tanto, no nos contentamos con sentarnos y lamentarnos.
   Mr Toubon, please sit down or leave.
   Señor Toubon, siéntese por favor, o márchese.
We should be able to sit down and make progress in these areas.
Deberíamos ser capaces de sentarnos y avanzar en estos aspectos.
In other words, it is proposing to sit back and wait.
Dicho de otro modo, propone sentarse y esperar.
We are not going to continue the sitting until you sit down and be quiet.
No vamos a continuar la sesión hasta que ustedes no se sienten y se callen.
Would the honourable Members who are in that aisle please sit down?
Los señores y señoras diputados que están en ese pasillo ¿quieren hacer el favor de sentarse?
It has been a genuine privilege to sit through it, and I thank you for listening to me.
Constituye un auténtico privilegio haber asistido a él, y les doy las gracias por haberme escuchado.
Would you be kind enough to sit down and be quiet please?
¿Serían tan amables de sentarse y callarse, por favor?.
If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Si quería usted que se sentaran, debería haber blandido el martillo.
You sit in the European Parliament for five years.
Ustedes están en el Parlamento Europeo durante cinco años.
Both sides have to realise that the only solution is to sit down and talk.
Ambas partes tienen que darse cuenta de que la única solución es sentarse y hablar.
Of course, who will sit on that panel is very important.
Desde luego, será muy importante quiénes van a formar parte de ese grupo.
We should therefore all sit down together and see what we can do.
Por tanto, debemos sentarnos todos y ver lo que podemos hacer.
Does all this mean that we are helpless, that all we can do is sit and watch?
¿Todo esto significa que estamos indefensos, que todo lo que podemos hacer es sentarnos y esperar?
Where is the penalty on one side for not having been prepared to sit down?
¿Dónde está la sanción para la parte que no ha querido colaborar?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: blackjack in spanish | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: arremeter - accrue [ click for full conjugation ]