Sentence Maker: sister
She hasn’t been able to accept the loss of her sister
My sister always gets late, which bothers me a lot.
José's sister, who works in the office, is an administrator.
I apologize for my lateness, but my sister always shows up late.
Luisa cooked a ceviche for her sister. Luisa cooked it for her.
My sister used to get very annoyed when I read her boyfriend's letters.
He would be waiting for his little sister. He always picks her up at school.
John's sister, who lives in LA is going to visit us.
The sister of John, who lives in LA, is going to visit us.
The only section that my little sister reads is the horoscope section.
Does María help her sister? No, she doesn’t help her at all but her brother helps her.
You went to my sister's school.
Tú fuiste al colegio de mi hermana.
My older sister takes classes at the National Autonomous University of Mexico.
Mi hermana mayor cursa estudios universitarios en la UNAM.
I play with my sister every afternoon.
Yo juego con mi hermana todas las tardes.
My sister-in-law has designed bridges and buildings.
Mi cuñada ha diseñado puentes y edificios.
Did you see my sister yesterday?
Viste a mi hermana ayer?
He has a pretty sister.
Tiene una hermana bonita.
John and his sister are tall.
Juan y su hermana son altos.
The boy hid his sister's doll under the bed.
El niño escondió la muñeca de su hermana debajo de la cama.
Laura's sister studies law.
La hermana de Laura estudia derecho.
He is younger than his sister.
Él es más joven que su hermana.
They have taken care of their sister.
Ellos han cuidado a su hermana.
My sister is a lawyer.
Mi hermana es abogada.
He was often accompanied by his sister on the piano.
A menudo era acompañado al piano por su hermana.
His sister used to accompany him on the piano.
Su hermana lo acompañaba al piano.
I'll ask my sister to wrap this as a gift.
Voy a pedirle a mi hermana que envuelva esto para regalo.
My brother-in-law is a lawyer, and my sister-in-law is a teacher.
Mi cuñado es abogado y mi cuñada es maestra.
What do your brother and sister-in-law do?
¿A qué se dedican tus cuñados?
Sofia looks like her sister.
Sofia se parece a su hermana.
I have a sister by the name of Raquel.
Tengo una hermana que se llama Raquel.
I know Mary's sister.
Yo conozco a la hermana de María.
My sister has dark eyes.
Mi hermana tiene ojos negros.
I get along well with my brother and sister-in-law.
Me llevo muy bien con mis cuñados.
My sister is worried that I haven't gotten my visa yet.
A mi hermana le preocupa que yo no haya conseguido la visa todavia.
My sister leaves with the doctor.(m)
Mi hermana sale con el doctor.
My sister is looking after the children.
Mi hermana está cuidando a los niños.
My sister is stuyding to be a librarian.
Mi hermana está estudiando para ser bibliotecaria.
my elder sister
Mi hermana mayor
My sister moved to Spain last year.
Mi hermana se mudó a España el año pasado.
My sister wants to move to a bigger house.
Mi hermana se quiere mudar a una casa más grande.
Laura doesn't like being compared to her sister.
A Laura no le gusta que la comparen con su hermana.
My sister will move to Spain next year.
Mi hermana se mudará a España el año que viene.
We have financed my sister’s new business.
Hemos financiado la nueva empresa de mi hermana.
Don't say stupid comments to your sister.
No le digas tonterías a tu hermana.
My father wants for for me to apoligize to my sister.
Mi padre quiere que yo pida disculpas a mi hermana.
How many children does your sister have now?
¿Cuántos niños tiene ya tu hermana?
He will make the cake for my sister.
Él hará el pastel para mi hermana.
There are four more sister ships in service at present.
Hay todavía cuatro buques gemelos que navegan en este momento.
And that is why I did not bring her to Strasbourg with my mother, my sister and my wife.
Por eso no la he llevado a Estrasburgo, mientras sí he llevado a mi madre, a mi hermana y a mi mujer.
I have voted for this report and it was my sister who suggested this explanation of vote to me.
He votado a favor de este informe y fue mi hermana que me sugirió esta explicación de voto.
We have worked closely with the candidate countries, our sister parties and others.
Hemos trabajado estrechamente con los países candidatos, nuestros partidos hermanos y otros.
On this basis, you have made the determination that you are one to the other your brother's and sister's keeper.
Sobre esta base, decidieron que iban a cuidar unos de otros como si fueran hermanos.
We have big brother's little sister waiting for our approval.
La hermana pequeña del gran hermano aguarda nuestra aprobación.
The sister of one of the victims told reporters that it was shameful that they were not convicted of torture.
La hermana de una de las víctimas dijo a los periodistas que era una vergüenza que no se los declarara culpables de tortura.
It might be better if you had my sister Anna Maria come here: perhaps, as she is a woman, she would be listened to more than I am!
Tal vez sería mejor que hiciera venir aquí a mi hermana Anna Maria a la que quizás por ser mujer se le escucharía más que a mí.
Imagine that it happens to your daughter, your son, your father, your mother, your brother, your sister.
Imaginen que así sucediera a sus hijas, sus hijos, sus padres, sus madres, sus hermanos, sus hermanas.
Saint Maximilian, Saint Edith, Sister Benedicta of the Cross, pray for us.
San Maximiliano, Santa Edith, Hermana Benedicta de la Cruz, rogad por nosotros.
I think of the daily unrecognised farm working of many of my friends, of my own sister.
Estoy pensando en el trabajo agrícola no reconocido de muchos de mis amigos y amigas, de mi propia hermana.
We provide a greater yardstick with which to measure our performance than other sister central banks do.
Aplicamos una vara de medir nuestro rendimiento que es más amplia que la de otros bancos centrales hermanos.
In the case of Gozo, Malta's sister island, we have a scenario of double insularity.
En el caso de Gozo, la isla hermana de Malta, tenemos una situación de doble insularidad.
But man, whatever his religion or wherever he comes from, is my brother or sister, and his blood is my blood.
Pero el hombre, independientemente de su religión o de su procedencia, es mi hermano o hermana y su sangre es mi sangre.
It seems wrong that this should be allowed to continue, particularly when there are sister banks on both sides of the border.
No parece adecuado permitir que esto siga ocurriendo, sobre todo cuando existen bancos corresponsales a ambos lados de la frontera.
Moreover, the banks that it saved, or their sister banks, are the ones that are today speculating against it.
Además, los bancos a los que ha salvado, o sus bancos afiliados, son aquellos que actualmente están especulando contra ella.
in writing. - I welcome this report which is the sister of the report on the issuance of visas between the EU and Georgia.
por escrito. - Estoy a favor este informe, que acompaña al informe sobre la expedición de visados entre Georgia y la UE.
I am your Celtic sister from Scotland and you have a lot to live up to because the previous Irish presidencies have been such a success.
Mòran taing dhuibh. Soy su hermana celta de Escocia y le digo que tendrá que esforzarse, porque las anteriores Presidencias irlandesas fueron un gran éxito.
Because they are not recognized, they cannot rent premises or receive humanitarian supplies from sister churches in the Netherlands.
Dado que no son reconocidos, no pueden alquilar un edificio y no pueden recibir la ayuda de iglesias hermanas de los Países Bajos.
Because your sister or brother party did not win, but in fact lost, suddenly everything which the government there is doing is wrong.
Como su partido hermano no ha ganado sino perdido, de repente todo lo que el Gobierno ahora hace está mal.
But a European Union that has this kind of power and influence needs a twin brother or sister.
Ahora bien, una Unión Europea con tantas competencias y tanto poder de influencia necesita un hermano gemelo o una hermana gemela.
We understand of course that the agreement is a trading issue, but we feel there is a lack of concrete measures on the development of Mexico, our sister country.
Entendemos, lógicamente, que el acuerdo sea una cuestión mercantil, pero echamos de menos medidas concretas sobre el desarrollo de México, país hermano.
When one sister became pregnant by a priest, she had to leave the community, whilst the priest involved could carry on with his calling.
Cuando una religiosa queda embarazada de un sacerdote, está obligada a abandonar la congregación, en tanto que el sacerdote puede seguir su vocación.
We in the European Parliament, and not only those of us who are Christian Democrats belonging to his sister party, are deeply concerned about his fate.
En el Parlamento Europeo estamos muy preocupados por su suerte. Esto no nos afecta sólo a los cristianodemócratas.
I also note with interest that the Commissioner made specific reference to the RDR, which is the Liberals' sister party in Côte d'Ivoire.
Asimismo, he tomado nota con interés de la referencia concreta que ha hecho el Comisario al RDR (Agrupación de Republicanos), que es el partido hermano de los liberales en Côte d'Ivoire.
Having said this, Parliament, in its vote of September 2001, also wanted this proposal to cover the two sister substances, octabromodiphenyl ether and decabromodiphenyl ether.
Dicho esto, el Parlamento, en su votación de septiembre de 2001, también quiso que esta propuesta abarcara dos sustancias hermanas, el éter de octabromodifenilo y el éter de decabromodifenilo.
About ten years ago, my sister-in-law, married to my twin brother, invited me to their home for the weekend.
Hace unos diez años mi cuñada, casada con mi hermano gemelo, me invitó a su casa a pasar el fin de semana.
These and many more things have happened in recent days in our European sister countries, Armenia, Azerbaijan and Georgia.
Estas y muchas otras cosas han sucedido en los últimos días en nuestros países hermanos europeos, Armenia, Azerbaiyán y Georgia.
Whatever Africa needs to do to ensure that these two sister African countries do not go to war again to resolve border disputes, Africa will do.
Lo que África tenga que hacer para asegurar que estos dos países africanos hermanos no vuelvan a la guerra para resolver sus conflictos fronterizos, África lo hará.
There are also many reports of the Iranian regime becoming increasingly involved in Iraq in an attempt to set up a sister Islamic state.
También hay muchos informes de que el régimen iraní interviene cada vez más en Iraq en un intento de establecer un Estado islámico gemelo.
I should like to mention particularly the remarkable work accomplished by our elder sister, the Council of Europe, which has set us an example.
Quisiera insistir en el notable trabajo realizado por nuestra hermana mayor, el Consejo de Europa, que nos ha dado un ejemplo.
Then do we behold the stranger amongst us not as an alien, but as a brother or sister in the human family, the family of God.
Entonces acogeremos al extraño entre nosotros no como a alguien ajeno, sino como a un hermano o hermana en la familia humana, la familia de Dios.
Moreover, I have noticed that I hardly get any answers, if at all, to my parliamentary questions about the working expenses of the EU's many sister organisations and agencies.
Además, me he dado cuenta de que no recibo respuesta alguna a mis preguntas parlamentarias sobre cuáles son los gastos de mantener todas las filiales y las agencias de la UE.
Yesterday in this House we celebrated the 10th anniversary of the euro and the entry of your sister republic, Slovakia, into the euro.
Ayer celebramos aquí el décimo aniversario del euro y la entrada de su república hermana, Eslovaquia, en el euro.
This is a sister project to the North Stream pipeline, aimed at making it totally impossible to implement the Nabucco project.
Este es el proyecto hermano del gaseoducto North Stream destinado a hacer que el proyecto Nabucco sea imposible de poner en marcha.
The viability of the internal market and a social Europe are like brother and sister: they go hand in hand.
La viabilidad del mercado interior y una Europa social son como los hermanos: van de la mano.
During the Falklands crisis, Mrs Thatcher successfully reprieved the Ark's sister ship, HMS Invincible.
Durante la crisis de las Malvinas, la señora Thatcher consiguió salvar a la nave gemela del Ark: HMS Invincible.
All our work towards cooperation with our sister countries in Central and Eastern Europe is therefore not simply another element in Parliament's heavy work programme.
Por consiguiente, todo nuestro trabajo de cooperación con los países asociados de Europa Central y Oriental no es sólo un elemento más dentro del programa del trabajo cargado del Parlamento.
This was not a deputy or a head of the National Front or a sister movement either, it was the Finance Minister of the Federal Republic of Germany.
Tampoco fue un diputado o un responsable del Frente Nacional o de un movimiento simpatizante, fue el Ministro de Finanzas de la República Federal de Alemania.
Quite wrongly, however, an attempt was previously made to link this group to our socialist sister party, Dashnaksutyun.
Con anterioridad se intentó sin base alguna conectar a este grupo con nuestro partido hermano, Daschnak.
Seven years ago she lost in tragic circumstances her sister, Marina - a highly-esteemed official in the European Communities in Brussels.
Hace siete años perdió en circunstancias trágicas a su hermana Marina, funcionaria muy estimada de las Comunidades Europeas en Bruselas.
Where is the progress in replacing a male MP from the upper middle classes with his privileged wife, sister or daughter?
Cuando la igualdad consista en substituir a un representante elegido por su mujer, su hermana, su hija en privilegios, ¿cuál será el progreso?
The Altener and SAVE programmes are like brother and sister, but we need to have the political will to act and not hold back.
Ambos elementos van unidos, el programa ALTENER y el programa SAVE son como hermanos. Para lograr este propósito solamente necesitamos dos cosas: voluntad política y celeridad.
Our sister party, the PRD in Mexico and human rights NGOs believe it is premature for this Parliament to ratify the full agreement.
Nuestro partido hermano, el PRD mejicano, y las ONG sobre derechos humanos creen que es prematuro que este Parlamento ratifique la totalidad del acuerdo.
Mr President, whilst recently at my sister-in-law's house, I noticed that she had a container of "eco-friendly" washing-up liquid.
Señor Presidente, estando recientemente en casa de mi cuñada, observé que tenía un bote de líquido lavavajillas "ecológico" .
This was not a deputy from the National Front, the Vlaams blok or another sister grouping either, it was Klaus Zwickel, chairman of the big trade union IG-Mettall.
Tampoco fue un diputado del Frente Nacional, del Vlaams blok o de otra formación similar, fue Klaus Zwickel, presidente del gran sindicato IG-Mettall.
This is a departure from post-communist despotism and represents a particular success for our sister party, the Christian Democrats, who are the main political force in the new government.
Eso supone un adiós al despotismo y la arbitrariedad postcomunista y un éxito particular para nuestro partido hermano, el democrata-cristiano, que constituye la fuerza principal en la nueva mayoría gubernamental.
Taiwan's democratically elected Liberal President, Chen Shui-bian has been invited to Sweden by a Swedish sister party to take part on a private basis in its hundredth anniversary celebrations.
El liberal Chen Shui-bian, Presidente de Taiwan democráticamente elegido, ha sido invitado por un partido homólogo sueco a intervenir, a título privado, en la celebración de su centenario.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: to go spanish | Verb Conjugation | Conjugated Verb: contar - to count, relate, tell [ click for full conjugation ]