Sentence Maker: sir
Yes sir, I am an employee of the quality control department.
Yes sir, I am only trying to diagnose the problem.
Yes, sir. Here we have cheaper ties, but they aren't silk.
No Sir, just this cough, and my chest hurts very much.
Coffee or tea, Sir?
¿Café o té, señor?
I have a bottle.
Tengo una botella.
Sir, are you going to study?
¿ Señor, va usted a estudiar?
Sir, where is the museum?
Señor, ¿Dónde está el museo?
No Sir, there are no witnesses.
No señor, no hay testigos.
Yes, sir. What do you want to drink?
Sí, señor. ¿Qué quiere usted tomar?
Yes, sir. I'll bring it to you right away. And you ma'am?
Sí, señor. Se lo traeré enseguida. ¿Y usted señora?
I believe you're next, sir.
Creo que es su turno, señor.
Yes, sir. I'll bring it to her right away.
Sí, señor. Se la traeré enseguida.
No sir, I’m new
No señor, soy nuevo
I haven't seen it. Sir, do you know if there is a workshop near here where they fix tires.
Yo no lo he visto. Señor, ¿Sabe usted si hay un taller cerca de aquí donde arreglen llantas?
Yes sir, there is a workshop where they fix tires in the next block.
Si señor, hay un taller donde arreglan llantas en el próxima cuadra.
Sir, we want to get off at Plaza San Martin.
Señor, nosotros queremos bajar en la Plaza San Martín.
Sir, we want to get off on this corner.
Señor, nosotros queremos bajar en esta esquina.
Sir, I thought that I would be able to help you.
Señor, yo creía que yo le podría ayudar. / Señor, yo creía que yo podría ayudarle.
Yes, sir. We have many pretty ties.
Sí, señor. Nosotros tenemos muchas corbatas muy bonitas.
The children say, "Good morning Sir!"
Los niños dicen, "¡Buenos días señor!"
There's no problem sir. We don't charge for overweight (baggage).
No hay problema, señor. No cobramos por sobrepeso.
Sir, gate nine is at the end of walkway A.
Señor, la puerta número nueve está al fondo del pasillo A.
No, no Sir. I have not finished yet.
No, no señor. Todavía no he terminado.
Yes Sir, at what time would you like for me to come?
Sí señor, ¿a qué hora quiere que yo venga?
Yes sir, I am just trying to diagnose the problem.
Sí señor, solamente estoy tratando de diagnosticar el problema.
Sir (driver), we have to get off on the next block.
Señor, nosotros tenemos que bajar en la próxima cuadra.
Do you accept that, sir?
¿Acepta usted esto?
I leave it with you, sir.
Usted decide.
All the best to you, Sir.
Mucha suerte, Señor Farthofer.
Sir, your speaking time is up.
Señoría, ha agotado usted su tiempo de uso de la palabra.
You have to understand that once and for all, my good sir!
Caballero, tiene que entender esto de una vez por todas.
I hope Sir Neil would agree to that.
Espero que Sir Neil esté de acuerdo con ello.
It is good to see you here, Sir.
Es una alegría verle aquí, señor.
It is good to see you, Sir.
Encantado de verle, señor.
Thank you, Sir Robert.
Muchas gracias , sir Robert.
Once again I congratulate you on your report, sir.
Una vez más, le felicito por su informe, señor.
No Sir, I cannot do so, the procedures do not authorise me to do so.
No señor, no puedo hacerlo, los procedimientos no me permiten hacerlo.
I would like to apologise, sir, for disturbing you.
Lamento la molestia, Señoría.
You are completely incorrect, sir.
No está en lo cierto, señor.
I am here every Thursday afternoon myself, sir!
¡Yo estoy aquí todos los jueves por la tarde, señor!
I call Sir Leon Brittan.
Tiene la palabra Sir Leon Brittan.
I call Sir Leon Brittan.
Tiene la palabra Sir Leon Brittan.
Sir Edward, you are very welcome here today.
Sir Edward, sea bienvenido a nuestro Parlamento.
If that is what you maintain, sir, then you do not know what you are talking about.
Estimado colega, si lo afirma es que no sabe de qué habla.
Thank you, Sir Leon Brittan.
Muchas gracias, Sir Leon Brittan.
And that is a matter of figures, sir!
¡Y eso, eso tiene sentido!
But not in the way you see it, Sir Leon.
Pero no tal como usted las concibe, Sir Leon Brittan.
My dear sir, I think you misunderstood me earlier.
Estimado colega, creo que antes me ha entendido mal.
On which item of the agenda do you wish to speak, sir?
¿A qué artículo del Reglamento se refiere su intervención, Señoría?
They must have known, sir, that you are associated with that group.
Debían de saber, señor, que estaba usted asociado a ese Grupo.
Contrary to what you stated, Sir, you were not a difficult colleague.
Contrariamente a lo que ha dicho, usted no ha sido un colega difícil.
Formal sitting - Sir Jonathan Sacks
Sesión solemne - Sir Jonathan Sacks
Sir Jonathan, thank you for your great message.
Sir Jonathan, gracias por este magnífico mensaje.
No wonder, Sir, you look so happy this morning.
No es de extrañar, señor, que esté usted tan contento esta mañana.
Well, at least I have been elected, Sir, unlike her!
Bueno, ¡al menos a mí, señor, me han elegido!
We thank Sir Leon Brittan for his statements.
Agradecemos a Sir Leon Brittan sus explicaciones.
This is really only intended as an exception, Sir Jack.
Sir Jack, se trata verdaderamente de una excepción.
Stop lying, Sir Leon Brittan!
¡Deje de mentir, señor Comisario Leon Brittan!
Where is the Rule of Law, Sir Leon Brittan?
Where is the rule of the law, Sir Leon Brittan?
Sir Leon Brittan was here last night.
Sir Leon Brittan estuvo aquí anoche.
Sir, I have one question. Is there a definite date?
Una pregunta, señor: ¿Hay una fecha concreta?
Yes sir, God willing, I will be there!
Sí, señor diputado, si Dios quiere estaré presente.
You may find that amusing, Sir Leon.
Sir Leon Brittan puede que esto le parezca divertido.
Sir Jack has tabled amendments that we welcome.
Sir Jack ha presentado enmiendas que saludamos.
My dear Sir, Cyprus is at an advanced stage of accession negotiations.
Señor Presidente, Chipre se encuentra en un estado avanzado de las negociaciones para la adhesión.
To paraphrase Sir Con: 'These two events are not unconnected'.
Parafraseando a Sir Con: «Estos dos acontecimientos están relacionados.»
Excuse me, my good sir, but why do not you behave like a parliamentarian for a change?
Le ruego me disculpe, caballero, pero ¿por qué no se comporta como un diputado para variar?
Sir John Krebs, Chairman of the FSA, backed this up.
Sir John Krebs, presidente de la FSA, lo ha confirmado.
As you know, Sir Robert, I have every sympathy with your position.
Como sabe, Sir Robert, comparto plenamente su opinión.
A very warm welcome to the European Parliament, Sir Jonathan!
Reciba mi más calurosa bienvenida al Parlamento Europeo, Sir Jonathan.
I find it regrettable that you, Sir, as our President, think otherwise.
Es una pena que usted, señor, como nuestro Presidente, no piense del mismo modo.
Mr Barroso, you are on a good enough salary, sir.
Señor Barroso, usted cobra el suficiente salario para ello, caballero.
Referring to your question, sir, I am not really sure that I understood it.
Con respecto a su pregunta, señor, no estoy segura de haberla entendido realmente.
(EL) Sir, your speech is the result of poor information.
(EL) Señor, su discurso es el resultado de una falta de información.
Could your friendship, sir, with Mr Latsis possibly be a conflict of interest?
¿Podría constituir su amistad con el señor Latsis un conflicto de intereses?
I would like some enlightenment, and you are far more expert in the Rules of Procedure than I am, sir.
Le agradecería que me orientase, pues es usted mucho más experto que yo en los aspectos referentes al Reglamento.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: comunicarse | Spanish lesson | Conjugated Verb: desinflar - deflate [ click for full conjugation ]