Sentence Maker: sing
Those musicians are the ones who sing in the restaurant.
What kinds of songs did Pedro Infante sing?
¿Qué tipo de canciones cantaba Pedro Infante?
to sing out of tune
Cantar mal
Let go of it already, I'd also like to sing.
Suéltalo ya, que yo también quisiera cantar.
The whale can sing.
La ballena puede cantar.
They are going to sing in Spanish.
Ellos van a cantar en español.
They begin to sing.
Comienzan a cantar.
to sing a song
Cantar una canción
She does not sing very well.
Ella no canta muy bien.
We should celebrate and sing for this.
Esto es algo que merece que celebremos y que nos congratulemos de ello.
We should all sing from the same hymn sheet in this matter.
Todos debemos entonar esta partitura con una sola voz.
We are not here to sing the praises of a Constitution that is not without its defects.
No estamos aquí para cantar las virtudes de una Constitución que no está exenta de defectos.
Here too moreover I should like to sing Parliament's praises.
Por lo demás, quisiera felicitar al Parlamento.
I am not going to sing the praises of Javier Solana.
No voy a alabar las cualidades de Javier Solana.
I have been fortunate enough to hear you sing on several occasions.
He tenido el placer de escucharla cantar en varias ocasiones.
We sing in our national anthem that we are 'the land of the thousand seas' .
En nuestro himno nacional decimos que somos el «país de los mil lagos».
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
Señor Presidente, yo también quiero lanzar un cierto canto de cisne.
But the elected representatives for this party also sing another tune here in Parliament than their party leadership back home sing for their own voters.
Así que también los elegidos de este partido cantan una canción bien distinta a la que canta la ejecutiva del partido en casa para sus propios electores.
Right now, I would rather like to sing the 'Marseillaise', but perhaps it will be sufficient for me to say, ''
Ahora mismo, me gustaría cantar la Marsellesa, pero quizás sea suficiente decir «¡Viva Francia!».
If we ask the people, if we sing from the same hymn sheet as the people, then Europe too will progress.
Si les preguntamos, si vamos a su mismo ritmo, entonces Europa también progresará.
Some people outside North Korea sing the praises of the remarkable successes that have been publicised by its regime.
Algunas personas de fuera de Corea del Norte elogian los notables éxitos de los que alardea su régimen.
People who sing the praises of nuclear energy have no right to go on disregarding that disgrace.
Quienes cantan las bondades de la energía nuclear no tienen derecho a seguir tolerando ese escándalo.
I am, if time permits, willing to sing to the honourable Member 'Do not forsake me, oh my darling' - but I won't.
Si el tiempo me lo permitiera, de muy buen grado le cantaría Do not forsake me, oh my darling , pero no lo haré.
I would therefore like to hear from Mr Solana what he intends to do in order to bring the Union to sing from the same songsheet.
Me agrada oír explicar al Sr. Solana las acciones que emprende para que la Unión siga una única línea.
It seems an almost impossible feat to get 12 different economies with divergent economic situations to sing from the same hymn sheet.
Parece casi imposible agrupar bajo un denominador común doce economías con una situación coyuntural diferente.
The President and Prime Minister must at long last sing from the same hymn sheet; otherwise, they will be playing into the hands of the Tigers.
El presidente y el primer ministro se tienen que poner de acuerdo para no hacerle el juego a la guerrilla tamil.
It is also up to the European Commission to get the EU Member States, in particular, to sing from the same hymn sheet.
A la Comisión Europea le corresponde situar a los Estados miembros de la Unión Europea en una línea política común.
When Stalin outlined his project for Central and Eastern Europe, Winston Churchill's reply was 'the eagle must let the small bird sing'.
Cuando Stalin trazó su proyecto para Europa Central y Oriental, la respuesta de Winston Churchill fue: «el águila ha de dejar que el pájaro pequeño cante».
I wonder whether we feel today that all the institutions of the EU have done enough to let the small bird sing.
Me pregunto si hoy pensamos que todas las instituciones de la UE han hecho lo suficiente para permitir que el pájaro pequeño cante.
You cannot even build a ski hut in Arlberg am Lech – or rather Lech am Arlberg – to sing sea shanties in of an evening.
Ni siquiera se puede construir una cabaña de esquí en Arlberg am Lech –o mejor dicho, Lech am Arlberg– en la que por las noches se puedan entonar canciones de marineros.
We wish to continue to be able to sing with Grundtvig ‘And thus in wealth we have progressed far, when few have too much and fewer too little’.
Nos gustaría poder seguir cantando con Grundtvig «y así, en la riqueza hemos progresado, siendo pocos los que tienen demasiado y menos los que tienen demasiado poco».
That is an important point and for that reason alone, even if that were the only reason, it would be sufficient to sing the praises of this Commission communication.
Éste es un tema muy importante y, aunque fuera la única razón, sería suficiente para elogiar la comunicación de la Comisión.
People who celebrate their birthday in public hardly dare sing that song in certain places in the United States out of fear of reprisals and fines.
Las personas que celebran su cumpleaños en público apenas se atreven a cantar la canción en ciertos lugares de EE.UU. por miedo a las represalias y a las multas.
Ladies and gentlemen, I have just checked again in the rules of procedure: we are not supposed to sing songs in plenary, without first asking the Conference of Presidents.
Sus Señorías he vuelto a consultar el Reglamento, y según parece no estamos autorizados a cantar en el pleno sin pedir permiso primero a la Conferencia de Presidentes.
Since Edinburgh it has been the custom for every European Council to sing the praises of the small- and medium-scale businesses.
Desde Edimburgo es costumbre que cada Consejo Europeo ensalce a la pequeña y mediana empresa.
Nevertheless, I was somewhat surprised, to say the least, to hear Commissioner Bjerregaard sing the praises of decentralising environmental policy.
Sin embargo, me sorprende un poco escuchar a la Comisaria Bjerregaard elogiar la descentralización de la política medioambiental.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: how you say happy | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: referirse - refer [ click for full conjugation ]