Sentence Maker: set  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You can set up direct deposit with this form.
Usted puede establecer depósito directo con este formulario.
I set the table for the guests.
Yo puse la mesa para los invitados.
You should set the table. Set the table.
Debes poner la mesa. Pon la mesa.
She is looking for a corduroy set.
Está buscando un conjunto de pana.
to set off
ponerse en marcha
Elisa told us she had just bought a very fine set of dinnerware.
Elisa nos contó que acababa de comprar una vajilla muy fina.
I set the rules.
Yo pongo las reglas.
While Teresa was cooking supper, we set the table.
Mientras Teresa preparaba la cena, nosotros pusimos la mesa.
Don't set the clock for that time.
No pongas la alarma a esa hora.
Don't forget to set your clock ahead by an hour.
No olvides adelantar tu reloj una hora.
The movie is set in France.
La película se sitúa en Francia.
Where is that move set in?
¿En dónde se sitúa esa película?
The Iron 3 is the longest club in the set.
El hierro 3 es el palo más largo del set.
The price of "washing and set" is 15 euros
El precio de "lavar y marcar" es de 15 euros.
What do you want me to do? I would like a hair cut and then a set
¿Qué quiere que le haga? Quiero que me corte el pelo y luego me lo peine.
I will set the table.
Yo pondré la mesa.
You put (set) the plates (on the table).
Tú pones los platos.
the sun has set
El sol se ha puesto
Gerard wants to set up a new business downtown.
Gerardo va a montar un nuevo negocio en el centro de la ciudad.
Did you set the alarm yet?
¿Has puesto la alarma ya?
You set the price in the restaurant.
Tú pones el precio en el restaurante.
His illness was due to the COVID-19 coronavirus.
Su enfermedad se debió al coronavirus COVID-19.
You will set your work schedule!
Tú pondrás tu horario de trabajo.
Haven't you set the table?
¿No has puesto la mesa?
Set the table!
Pon (tú) la mesa.
Jaime is dead set against his wife continuing to work.
Jaime se opone terminantemente a que su esposa siga trabajando.
Upon buying the television set, they gave me the DVD for free.
Al comprar el televisor me dieron el DVD gratis.
The system allows you to set the browser language.
El sistema le permite establecer el idioma del navegador.
I want to set a new record.
Quiero batir un nuevo récord.
The trap is set.
La trampa está puesta.
At what time does the sun set?
¿A qué hora se pone el sol?
to set the watch / clock
Poner el reloj en hora
to lay / set the table
poner la mesa
the sun has set
El sol se ha puesto
They have decided to set up a committee of inquiry.
Han decidido constituir una Comisión de Investigación.
to set out for
Ponerse en camino para
The movie is set in the sixties.
La película se desarrolla en los años sesenta.
The salesman set the price at five dollars.
El vendedor fijó el precio en cinco dólares.
Buy a new television set to see the world cup.
Compra un equipo de televisión nuevo para ver la Copa de Fútbol.
That is how it has been set.
Esto ya estaba previsto.
They are set and they are endless.
Están establecidos y son interminables.
But the points have been set.
Pero se ha determinado la dirección a seguir.
It is set to continue - and why?
Pero la Comisión está decidida a seguir adelante.
Priorities have to be set.
That is the challenge we have to set ourselves.
Ese es precisamente el reto que debemos fijarnos.
This is a goal which we have to set ourselves.
Es un objetivo que debemos fijarnos.
Have you set a timetable?
¿Ha fijado un calendario?
Or are we not, then, to set ourselves targets?
¿O no vamos a fijarnos objetivos?
We have to set policy.
Tenemos que establecer políticas.
What, then, have we set up instead?
Entonces, ¿qué hemos puesto en su lugar?
It is all set out very clearly.
Todo ha quedado expuesto muy claramente.
All is set for a massacre.
Todo está listo para la masacre.
That is what we have set our sights on.
En eso tenemos que poner nuestras miras.
Have they now been set up?
¿Se han creado ya esos centros?
No database has been set up.
No se ha creado ninguna base de datos.
That is why we set up REACH.
Por eso establecimos el REACH.
What I am doing is set out in that text.
Lo que estoy haciendo es basarme en ese texto.
We should set the agenda ourselves.
Deberíamos establecer la agenda nosotros mismos.
We should set an example.
Deberíamos dar ejemplo.
You should set the agenda.
Usted debe establecer el orden del día.
We should have set priorities.
Tendríamos que haber cierto prioridades.
We have not set a deadline.
No hemos fijado ningún plazo.
That is the goal we have set ourselves.
Es el objetivo que nos hemos fijado.
We should set an example here.
Es el caso de San Marino, Senegal y algunos países más.
It is difficult to set priorities, but set them we must.
Es difícil establecer prioridades, pero debemos establecerlas.
We in Parliament set high standards for the Commission, but do we set them for ourselves too?
Como Parlamento exigimos mucho a la Comisión. Pero ¿somos igual de exigentes con nosotros mismos?
We have set ourselves the aim of full employment, and we have set ourselves the aim of sustainability.
Nos hemos autoimpuesto los objetivos del pleno empleo y de la sostenibilidad.
Set the agenda or the Member States will set it for you.
Marque la pauta o los Estados miembros lo harán por usted.
But the new frontier of which I speak is not a set of promises - it is a set of challenges'.
Pero la nueva frontera de la que hablo no está conformada por promesas, sino por desafíos".
We call on the US to set targets that are comparable to those set by the EU.
Pedimos a los Estados Unidos que fijen objetivos comparables a los fijados por la Unión Europea.
How are priorities supposed to be set here?
¿Cómo se van a establecer allí las prioridades?
I will set this out in five points.
Lo voy a definir en cinco puntos.
It cannot be set high enough.
No puede establecerse una edad lo suficientemente alta.
It is true that numerous structures are being set up.
Es cierto, se están creando muchas estructuras.
However, you have not set any deadline for this.
Sin embargo, usted no ha mencionado ninguna fecha para esto.
For that reason we need to set a standard.
Es, pues, un ámbito en el que es preciso establecer un criterio inequívoco.
We set fires for ecological reasons.
Incendiamos intencionadamente los bosques por motivos ecológicos.
Our vote will set this in train.
Nuestra votación será el pistoletazo de salida para ello.
Let me set out briefly what we have been doing.
Permítanme exponer brevemente qué hemos estado haciendo.
IT training must be set up.
Es necesario poner en marcha una formación en informática.
The signals are not all set wrong there yet.
Allí todavía no se ha adoptado una orientación equivocada en todos los aspectos.
What we need to do is set about convincing them.
Lo que se requiere es una labor de persuasión.
What monitoring facilities have been set up?
¿Qué medidas de control se han puesto en marcha?
The procedures set out in this report are not intergovernmental.
Los procedimientos recogidos en el presente informe no son intergubernamentales.
We have to set a date and keep to it.
Debemos establecer una fecha y conservarla.
That is why we must set an example.
Por eso nosotros debemos dar ejemplo.
It is not enough to agree on a set of rules.
No basta con acordar una serie de normas.
The Commission should therefore set to work.
En consecuencia, la Comisión debe ponerse a trabajar.
A number of new objectives were set.
Se fijaron nuevas metas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: mandar | Spanish subjunctive | Conjugated Verb: suscribirse - subscribe [ click for full conjugation ]