Sentence Maker: serve
Mother would never serve me dessert if I didn't eat my stew first.
I asked for rice and chicken, but he served me a salad without meat.
It took the waiter less than fifteen minutes to serve the food.
A spoon is a utensil used to serve or eat a food.
Una cuchara es un utensilio usado para servir o comer alimentos.
Serve three portions.
Sirve tres porciones.
Serve me some quesadillas, please.
Sírvame unas quesadillas, por favor.
We serve well to serve forever.
Servimos bien, para servir siempre.
It's great that they serve you well.
Qué gusto da que te atiendan bien.
They don't serve alcoholic beverages here.
No sirven bebidas alcohólicas en este lugar.
Do you know if they are going to serve supper during the flight?
¿Sabes si van a servir cena durante el vuelo?
Do you serve children's portions?
¿Sirven / Tienen raciones para niños?
Do you serve children's portions?
¿Sirven / Tienen raciones para niños?
You should serve the customers respectfully.
Debes atender a los clientes con respeto.
After the soup I serve the meat.
Después de la sopa, sirvo la carne.
I'm going to serve dinner at seven at night.
Voy a servir la cena a las siete de la noche.
If not, they serve no purpose.
Sin esto no sirven de nada.
What purpose does it serve?
¿Qué propósito persigue?
First, the market is there to serve us; we are not here to serve the market.
En primer lugar, el mercado está ahí para servirnos a nosotros; no estamos aquí para servir al mercado.
From all accounts, this would only serve to strengthen Haider.
Según las informaciones coincidentes de todos los observadores, Haider saldría aún más fuerte.
May this serve as a warning to Europe.
Europa está advertida.
This should serve as something of a warning to Parliament.
El hecho de no proponer la prohibición sirva como llamada de atención al Parlamento.
They will only serve to delay the procedure.
Sólo servirán para retrasar el procedimiento.
If we knew, we would not have time to serve our people.
Si lo supiéramos, no dispondríamos de demasiado tiempo para estar al servicio de nuestros ciudadanos.
It would therefore serve no purpose to repeat it.
No sería necesario repetirla de nuevo porque ya está incluida.
I think this would serve people the most.
Creo que, de esa manera es como mejor se puede servir al ciudadano.
This should serve as an example in the other Member States.
Este ejemplo merece que se siga en otros Estados miembros.
So packaging can serve some purpose!
¡Así que los envases pueden servir para algo!
How best do we serve this purpose?
¿Cuál es la mejor forma de conseguir este objetivo?
Each of us shall serve his cause.
Cada uno sirve a su causa.
I do not believe that this would serve any constructive purpose.
No creo que con ello alcanzáramos ningún objetivo constructivo.
But it does not serve anyone else.
Pero no beneficia a nadie más.
Who does the Annan plan serve?
¿A quién sirve el Plan Annan?
Let this serve as a warning!
¡Que esto nos sirva de advertencia!
Without the resources, we cannot serve our citizens.
Sin los recursos no podemos servir a nuestros ciudadanos.
The principle of subsidiarity should serve as guidance.
Debería servir de guía el principio de subsidiariedad.
Such rhetoric would serve no constructive purpose.
Esa retórica no es en absoluto constructiva.
What we have to do is to serve the citizens of the European Union.
Lo que tenemos que hacer es servir a los ciudadanos de la Unión Europea.
We are all here to serve European citizens.
Todos estamos aquí para servir a los ciudadanos europeos.
Freedom must serve a purpose.
La libertad debe servir un propósito.
They serve us and are devoted to us.
Nos atienden y están dedicados a nosotros.
I believe that this debate must serve to do that.
Creo que este debate debe servir para ello.
That kind of claim does not serve our interests.
Ese tipo de afirmación no sirve bien a nuestros intereses.
They serve the principles of solidarity and subsidiarity.
Están al servicio de los principios de solidaridad y subsidiariedad.
Poland may serve as an example.
Polonia puede servir como ejemplo.
Referral would serve no useful purpose.
Devolverlo no serviría para nada útil.
You assume that people are there to serve the economy.
Ustedes suponen que las personas están para servir a la economía.
The latter could serve as a model for them.
Esto último podría servirles como un modelo.
Ukraine may serve as an example.
Ucrania puede ser un buen ejemplo.
The EPAs serve this end.
Los AAE sirven a este propósito.
This report does not serve that purpose.
Este informe no sirve para tal fin.
It is exemplary. It must serve as an example.
Debería servir como ejemplo.
We do not exist to serve economic forces.
No somos nosotros los que estamos al servicio de las economías.
Economies should exist to serve the people.
Las economías deberían existir para servir a las personas.
This would serve a dual purpose.
Esta simplificación desempeñaría un doble papel.
Europe should serve as a model!
Europa debería ser un ejemplo.
Its ambition is to serve as a practical instrument.
Su ambición consiste en desempeñar el papel de un instrumento práctico.
My amendments serve this aim.
Mis enmiendas van encaminadas a este objetivo.
Our legislation should serve this aim.
Nuestra legislación debe servir a este propósito.
To do so would be to serve agriculture and our farmers badly.
Si actuásemos así, haríamos un flaco favor a nuestros agricultores y a nuestra agricultura.
What purpose does competition actually serve?
En efecto, ¿para qué sirve la competencia?
Three of my amendments serve those goals.
Mis tres enmiendas apuntan a estos objetivos.
It could also serve as an example for the other candidates.
Constituiría también un buen ejemplo para los demás candidatos.
National regulations could serve as a basis here.
Las posibles normativas nacionales pueden servir, sin duda, como punto de partida.
Let this serve as an example to others.
Un barco varado es una baliza para otros.
It is crucial that an institution like ours serve more than one generation and that it serve to generate hope.
Es primordial que una institución como la nuestra sirva a más de una generación y sirva para generar esperanza.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: sentences with estoy | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: ahorrar - to save [ click for full conjugation ]