Sentence Maker: send  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I send you a big kiss.
Te mando un beso grande.
I send you a big hug.
Te mando un fuerte abrazo.
Would you come if I send you the tickets?
¿Vendrías si te envío los boletos?
Please, send some help.
Por favor, mande ayuda.
When it's exhibiting, I'll take photos and send them to you so that you call can see them.
Cuando exponga, sacaré fotos y las mandaré para que podáis verlas.
Send me a lot of pictures; I use them to decorate the agency.
Mándame muchas fotos; las uso para decorar la agencia.
If you prefer an anonymous survey, we can send it to you by mail
Si prefiere una encuesta anónima, se la podemos enviar por correo postal.
Send it to me!
¡ Mándemelo !
I send a letter to Ann.
Yo envío una carta a Ana.
He will send the Minister of Communications to present his advantages.
Él enviará al ministro de Comunicaciones para que exponga sus ventajas.
We send the products for distribution.
Nosotros mandamos los productos para distribución.
We will have to send the government some documents.
Le tendremos que mandar unos documentos al gobierno.
Please send the broken product to our repair department.
Por favor mande el producto roto a nuestro departamento de reparación.
I need an envelope before I can send this letter.
Necesito un sobre antes de que pueda mandar esta carta.
I need a stamp before I can send this letter.
Necesito una estampilla antes de que pueda mandar esta carta.
I need to find a mailbox to send this.
Necesito encontrar un buzón para mandar esto.
I bought more stamps than I need to send the letters to Mexico.
Yo compré más estampillas de las que necesito para mandar las cartas a México.
Even though he doesn't write me a letter he is going to send me some money.
Aunque no me escriba una carta me va a mandar dinero.
How much money do you want to send?
¿Cuánto dinero quieres enviar?
You can't send this package via air mail.
No puede enviar este paquete por avión.
Perform an spelling check before you send it to the manager's office.
Hágale un corrector ortográfico antes de mandarlo a la gerencia.
I will send you the letter by mail.
Te enviaré la carta por correo.
I'm going to send him/her a letter from Spain.
Voy a mandarle una carta de España.
He told me he was going to send her some flowers.
Él me dijo que le iba a mandar unas flores a ella.
I was going to send you a post card from Rome, but I didn't send you one because I didn't have your address.
Iba a mandarte una tarjeta postal de Roma, pero no te la mandé porque no tenía tu dirección.
Would you like to send a money order?
¿Le gustaría enviar un giro?
I requested him (her) to send me money.
Le pedí que me enviara dinero.
I send a letter to my mom.
Yo envío una carta a mi mamá.
It's likely that José Maria will forget to send us the check.
Es probable que a José Maria se le olvide mandarnos el cheque.
You can send a telegram.
Usted puede poner un telegrama.
Do you want to send money?
¿Quiere usted enviar dinero?
Do you want to send it inside the United States or to another country?
¿Lo quiere mandar adentro de Los Estados Unidos o a otro país?
To what country do you want to send it?
¿A que país quiere mandarlo?
How much money do you want to send?
¿Cuánto dinero quiere mandar?
Did we send the package to Gomez's family? No, we didn't send it to them.
¿Les mandamos el paquete a los Gómez? No, nosotras no se lo mandamos.
I would like to send money to my family.
Me gustaría enviar dinero para mi familia.
Would you like to send a money order?
¿Quiere enviar un giro?
What location do you wish to send money?
¿A qué lugar desea enviar el dinero?
Give me the money that you want to send.
Deme el dinero que desea mandar.
Hi, I want to send money.
Hola, quiero enviar dinero.
Whom do you want to send money to?
¿A quién quieres enviar el dinero?
What is the name of the family member whom you want to send it to?
¿Cuál es el nombre de tu familiar a quien quieres enviárselo?
You send the e-mail.
Tú envías el e-mail.
I want to send eight hundred dollars.
Yo quiero enviar ochocientos dólares.
We send the letters
Nosotros enviamos las cartas.
I'm going to send this letter by plane.
Voy a mandar esta carta por avión.
The fee for to send the money is $20.
La comisión por enviar el dinero es de veinte dólares.
They send the gift
Ellos envían el regalo.
We send them to the country.
Los mandamos al campo.
I want to send this postcard.
Quiero enviar esta postal.
I want to send this parcel.
Quiero enviar este paquete.
Send your curriculum vitae.
Envíen curriculum vitae.
Send the C.V. to the responsible person.
Envíale el C.V. al responsable.
If you send it to us, we will fix it immediately.
Si usted nos lo manda, lo arreglaremos inmediatamente.
Who do you want to send the money to?
¿A quién quiere mandarle el dinero?
Can you send it to me in the United States?
Me lo puede mandar a los estados unidos?
I will send it by rush delivery.
Lo enviaré por servicio urgente.
I will send a package to my mother.
Voy a enviar un paquete a mi madre.
He will send flowers to Mary.
El le enviará flores a Maria.
They send humanitarian help.
Ellos envían ayuda humanitaria.
You send Maria the airplane ticket.
Tú le envías a María el boleto de avión.
They send their children to study abroad.
Ellas envían a sus hijos a estudiar al extranjero.
I send a picture to my boyfriend.
Yo envío una foto a mi novio.
I want to send it by special delivery / registered mail.
Quiero mandarla / exprés certificada.
Run spell check before you send it to management.
Hágale un corrector ortográfico antes de mandarlo a la gerencia.
We should send doña Rosario a present for her birthday.
Deberíamos mandarle un regalito a doña Rosario por su cumpleaños.
I am going to send them the letter tomorrow.
Yo les voy a mandar la carta mañana.
I am going to send it to them.
Yo se la voy a mandar mañana.
They are going to send us the letter tomorrow.
Ellos nos van a mandar la carta mañana.
They are going to send it to us tomorrow.
Ellos nos la van a mandar mañana.
to send word / to let know
Dar noticias suyas
Juan will send Maria some flowers.
Juan le mandará unas flores a Maria
Please send help!
¡Por favor mande ayuda!
Don't send letters without a return address.
No envíes las cartas sin remitente.
to send word / to let know
Dar noticias suyas
I'd like to send this package.
Quisiera enviar este paquete.
I plan to send both you and your parents a Christmas card.
Pienso mandarles una tarjeta de Navidad tanto a ti como a tus padres.
I would like to send money to my family.
Yo quiero enviar dinero a mi familia.
Send Pablo to the bank.
Manda a Pablo al banco.
Don't send Simón to the bank.
No mandes a Simón al banco.
They send the ambulance to the hospital.
Ellos envían la ambulancia al hospital.
We send the ill person to the clinic.
Nosotros enviamos al enfermo a la clínica.
They send medicine to homes.
Ellos envían medicina a domicilio.
You send María to the psychologist.
Tú envías a María al psicólogo.
Would you be able to send a towel, please?
¿Me podría enviar una toalla por favor?
How much does it cost to send a letter to Germany?
¿Cuánto cuesta mandar una carta a Alemania?
What is the cost to send a letter to…?
¿Cuánto cuesta mandar una carta a...?
Please send it by airmail.
Por favor, envíelo por vía aérea.
How many stamps do I need to send this letter?
¿Cuántas estampillas necesito para enviar esta carta?
Please send it by express post.
Por favor, envíelo por correo urgente.
I need to send this package to ...
Necesito mandar este paquete a ...
It's urgent that you send this package.
Es urgente que envíes este paquete.
May I send a fax?
¿Puedo enviar un fax?
WE send Marta to the market to buy vegetables.
Nosotros enviamos a Marta a comprar verduras al mercado.
What message does that send out ... ?
¿Qué mensaje transmite...?
But in doing so we send out signals.
Pero con ello también se hace una señal determinada.
We should be aware of the kind of signal we would send out by means of such a resolution, and to whom we would send it.
Debemos ser consciente del tipo de señal que enviaríamos con esta resolución y a quién se la enviaríamos.
We do not need to send in assault tanks, nor do we need to send planes.
No necesitamos enviar carros de asalto. No necesitamos enviar aviones.
Is that the message we want to send out?
¿Ese es el mensaje que deseamos transmitir?
This is the political message which we must send.
That will send out a clear signal.
Esta es una clara señal.
I believe it could send out the wrong signals.
Me parece que podría enviar mensajes equivocados.
The signal we send out must be clear.
La señal ha de ser clara.
Do you intend to send out that information?
¿Tiene usted la intención de enviarnos esa información?
Why do we send calves from Sweden to Holland?
¿Por qué mandamos terneros de Suecia a Holanda?
We must send out this message.
Tenemos que transmitirles esta señal.
I will, however, send you all the details.
Pero le voy a transmitir todo eso.
That is a message I should like to send to the presidency.
Quisiera mandar este mensaje a la Presidencia.
We must send out a clear message.
Nuestro mensaje ha de ser claro y contundente.
Commissioner, I believe that you could send this signal.
Me parece, señor Comisario, que usted podría apoyarlo.
That would send all the wrong signals to Johannesburg.
¡Esta sería una señal totalmente equivocada para Johannesburgo!
Please do not send us down that road again.
Por favor, no nos manden de nuevo por ese camino.
It would send out the wrong signal.
Transmitirían la señal incorrecta.
What signal does this send to the people of Europe?
¿Qué señales manda esto al pueblo europeo?
What signal does this send to our American allies?
¿Cuál es el mensaje que estamos enviando a nuestros aliados norteamericanos con esto?
Thank you for your offer to send me more information.
Le agradezco su ofrecimiento de enviarme más información.
That is the wrong signal to send out.
Esta es una señal que la Comisión no debe enviar.
To do so would send the wrong message to the public.
Hacerlo sería transmitir un mensaje erróneo al público.
To do so would send completely the wrong message.
Hacerlo sería transmitir un mensaje totalmente erróneo.
I am convinced that the message we must send out is this.
Estoy convencido de que debemos enviar este mensaje.
I think it would be a mistake to send them this message.
Creo que nos equivocamos si les transmitimos este mensaje.
They send out constant reminders of their existence.
Constantemente nos recuerdan su existencia.
We must not send out a message that ...
No debemos transmitir el mensaje de que …
Did you send a flight safety expert?
¿Ha enviado un experto en seguridad de vuelo?
They send people over to do market research.
Envían gente para estudiar el mercado.
We send our best wishes to both sides.
Enviamos nuestros mejores deseos a las dos partes.
That is a very important signal to send out.
Esa es una señal muy importante que hay que enviar.
We need to send out an unequivocal message.
Debemos enviar un mensaje inequívoco.
I will be delighted to send you a copy.
Con sumo gusto le enviaré una copia.
What kind of signal does that send to Iran?
¿Qué tipo de señal se manda con esto a Irán?
That is the message that we must send.
Ese es el mensaje que hay que transmitir.
So, if this is a signal you want to send, here is an opportunity to do so.
Así que, si esta es una señal que quiere transmitir, ahora tiene la oportunidad de hacerlo.
We need to send a clear message to them.
Es necesario que les enviemos un mensaje claro.
We have to send a clear message.
Debemos transmitir un mensaje claro.
We need to send a clear message here.
Tenemos que enviar un mensaje claro.
That would send out a very important signal to citizens.
Esto enviaría un mensaje muy importante a los ciudadanos.
We cannot send out an ambiguous message.
No podemos transmitir un mensaje ambiguo.
We must not send out the wrong message.
No debemos enviar un mensaje equivocado.
If it is to send out messages, with what moral authority are we doing so?
Si es para enviar mensajes, ¿con qué autoridad moral lo hacemos?
That is the signal we must send out.
Esa es la señal que debemos enviar.
You can read it; I will send it to you.
Pueden leerlo; se los enviaré.
These are the signals that Parliament must send out.
Estas son las señales que debe enviar el Parlamento.
I would be grateful if you could send a technician.
Le agradecería que enviara un técnico.
We all send her our very best wishes.
Todos le enviamos nuestros mejores deseos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: study spanish games | Verb Conjugation | Conjugated Verb: denigrar - denigrate [ click for full conjugation ]