Sentence Maker: seek  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Banks seek state aid due to the crisis.
Los bancos solicitan ayuda estatal debido a la crisis.
to search in vain / to seek in vain
Buscar en vano
We cannot and we do not seek to.
No podemos, ni lo pretendemos.
We seek to live up to that.
Intentamos estar a la altura de ello.
I seek your guidance again.
Le pido una vez más su consejo.
We must seek points of agreement, we must seek peace.
Debemos buscar los puntos de encuentro, busquemos la paz.
They are innocent and defenceless and they seek security.
Son indefensos, inocentes y buscan protección.
It certainly does not seek to harmonise them.
Ciertamente no pretende una armonización de los mismos.
We cannot, nor should we seek to, resile from the duty.
No podemos, ni deberíamos pretender, relajar esta obligación.
But I seek clarification on Amendment No 1.
Pero quisiera una aclaración acerca de la enmienda 1.
We did, though, seek a few small changes.
Sin embargo, deseamos algunos pequeños cambios.
Therefore I cannot give the commitment you seek.
Por consiguiente, no puedo ofrecerle el compromiso que me pide.
My group does not seek to change that.
Mi Grupo no pretende cambiar eso.
We should be compassionate in the role that we seek to play.
Tenemos que ser compasivos en el papel que queremos desempeñar.
That is why we must seek innovative solutions.
Es por eso por lo que debemos buscar soluciones innovadoras.
We have tried to seek a compromise.
Hemos intentado buscar un compromiso.
My Group does not seek a dispute with the Commission.
Mi Grupo no busca una disputa con la Comisión.
We need to seek out solutions to these problems.
Tenemos que buscar soluciones a estos problemas.
I do not seek to take sides.
No pretendo tomar partido.
These should seek to achieve the same goals.
Deberían perseguir los mismos objetivos.
Her contribution is fundamental to what we seek to do.
Su contribución es fundamental para lo que nos proponemos.
These plans must seek to:
Dichos planes deben intentar:
I seek a clear answer from you.
Quiero una respuesta clara.
That should be our minimum requirement, but we should always seek more.
Sería nuestra exigencia mínima, pero siempre debemos aspirar a más.
We have had to seek new ways.
Hemos tenido que buscar nuevos caminos.
Mr President, I seek your assistance.
(EN) Señor Presidente, le pido ayuda.
I am amazed at the aggressiveness with which some seek to prevent it from being so.
Me sorprende la agresividad con la que algunos intentan impedir que esto sea así.
We seek to achieve what is feasible, not what is impossible!
Pretendemos conseguir lo que es factible, no lo que es imposible.
We need to seek direction.
Hay que buscar la dirección.
That is the balance we intend to seek.
Éste es el equilibrio al que nos referimos.
All those who seek to alter the system fail.
Todos aquellos que buscan alterar el sistema fracasan.
What we seek to end is fragmentation!
¡Con lo que hay que acabar es con la fragmentación!
What we seek now is those reassurances.
Lo que buscamos ahora son dichas garantías.
There are even organisations that seek to defend them!
¡Incluso hay organizaciones que tratan de defenderlas!
In doing this, we do not seek to provoke or antagonise China.
Con esto, no queremos provocar ni contrariar a China.
These are all questions that as a committee we seek answers to.
Todas estas son preguntas a las que, como comisión, buscamos respuestas.
However, what do the markets seek?
Sin embargo, ¿qué quieren los mercados?
We will seek progress in all of these.
Intentaremos avanzar en todos ellos.
We seek to defend human rights.
Estamos a favor de los derechos humanos.
Why would the Commission seek to change that?
¿Por qué querría la Comisión cambiar eso?
We should not seek to stop those changes.
No debemos intentar detener esos cambios.
The presidency will seek to build on this.
La Presidencia intentará aprovechar todo eso.
There is no need to seek unanimity at all costs.
No es necesario buscar la unanimidad a cualquier precio.
So I seek further acknowledgement of the problem.
En consecuencia, pido que sigamos reconociendo la existencia de ese problema.
Ultimately they have had to seek legal redress.
Recientemente han tenido que recurrir a la vía judicial para pedir compensación.
Could I seek clarification on two issues.
Me gustaría que me aclarara dos cosas.
My amendments and those of other colleagues seek to do just that.
Mis enmiendas y las de otros colegas van encaminadas a eso precisamente.
In order to accomplish this, we seek dialogue.
A este fin buscamos el diálogo.
How do the institutions seek to address this paradox?
¿Cómo intentan resolver las instituciones esta paradoja?
You may seek the agreement of Parliament before doing so.
Puede usted recabar el acuerdo del Parlamento antes de hacerlo.
An election campaign is in progress and some seek to criticise and some seek to defend the government.
Está en marcha una campaña electoral y algunas personas intentan criticar al Gobierno y otras, defenderlo.
I seek your assurance that this is not the case and I seek your help in getting this matter raised properly.
Le pido que nos garantice que ése no es el caso, y solicito su ayuda para que se aborde esta cuestión debidamente.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: tirar conjugation | Kids Spanish | Conjugated Verb: expurgar - expurgate [ click for full conjugation ]