Sentence Maker: seas  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
In the south, I've seen colourful seas.
En el sur, he visto mares llenos de color.
Out there on the high seas, things are not as they should be.
Ahí fuera en alta mar las cosas no son como deberían ser.
Fifthly, seas know no borders.
Y en quinto lugar, los mares no conocen fronteras.
in writing. - Our seas are our common resource.
por escrito. - Nuestros mares son nuestro recurso común.
It is one of the world's most polluted seas.
Se trata de uno de los mares más contaminados del mundo.
There was talk earlier of freezing the seas.
Se ha hablado hace un momento de la congelación de los mares.
And what do we see on the European seas?
¿Qué ocurre en los mares?
One is environmental: the health of the seas.
Una es medioambiental: la salud de los mares.
She spoke of contamination of the seas in Ireland and Denmark.
La diputada habló de contaminación de los mares en Irlanda y Dinamarca.
And last but not least, there is the pollution of the Mediterranean and other seas.
Por último, y no por ser menos importante, la contaminación del Mediterráneo y de otros mares.
Moreover, we should think very carefully about access to the seas.
Por otra parte, tenemos que reflexionar muy seriamente sobre el acceso a los mares.
There are two seas in the north, which have to be protected from catastrophe.
En el Norte hay dos mares que deben protegerse de catástrofes.
The first is that the freedom of the seas must be controlled.
El primero es que hay que controlar la libertad de los mares.
The freedom of the seas should not become the freedom of the pirates.
La libertad de los mares no se debería convertir en la libertad de los piratas.
The Baltic is one of the most polluted seas in the world.
El Báltico es uno de los mares más contaminados del mundo.
The geostrategic importance of the seas has increased greatly.
La importancia geoestratégica de los mares ha aumentado mucho.
Think what could have happened if that had been in rough seas at night.
Imaginen lo que hubiera sucedido si la evacuación hubiera tenido que efectuarse de noche y con marejada.
What influence have ocean currents and seas in any case?
¿Qué influencia tienen realmente las corrientes marinas y los océanos?
Why should such a product be taken out of the seas and then given away?
¿Cómo puede ser que un producto de estas características se saque del mar y después se deseche?
That the citizens have no cause for concern and that there are no dangerous quantities of uranium in these seas?
Que se trata de algo que no debe intranquilizar a los ciudadanos y que no hay uranio en cantidades peligrosas es estos mares?
The title of the question was "Radioactive pollution of the Aegean and Ionian Seas".
Era el siguiente: "Contaminación radiactiva de los mares Egeo y Jónico".
But the truth is that it has to be achieved if we want to maintain stocks in our seas.
Pero lo cierto es que hay que lograrlo para mantener las poblaciones de peces de nuestros mares.
It is the only practical attempt at democratic globalisation amongst the seas of words.
Es el único intento concreto de globalización democrática frente a las muchas palabras que se pronuncian.
That will be another of the tasks for the Agency for Safe Seas.
Esta será también una de las tareas de la Agencia para la seguridad en el tráfico marítimo.
We want more, even though the facts about our seas are bleak.
Queremos algo más, aun cuando la realidad acerca de nuestros mares sea desoladora.
The system can be used to cover up to 75% of the world's seas.
El sistema se puede utilizar para rastrear hasta un 75% de los mares del planeta.
That will be an important tool, particularly in the protection of the seas.
Será una herramienta útil, especialmente para la protección de los mares.
Our coasts, our seas and our marine life will thank us for it.
Nuestras costas, nuestros mares y nuestra vida marítima nos los agradecerán.
We have an obligation to leave fish in our seas for future generations.
Tenemos la obligación de dejar peces en nuestros mares para las generaciones futuras.
It comes down to legalising the same kind of serfdom in the ports that is rife on the seas.
Equivale a legalizar la misma servidumbre en los puertos que ya es moneda corriente en alta mar.
Saving our seas is such a serious issue that it merits our spending more money.
Salvar nuestros mares es una cuestión tan seria que merece que nos gastemos más dinero.
You mentioned the Commission but the reply which you gave was more concerned with seas.
Usted ha mencionado a la Comisión, pero la respuesta proporcionada guarda mayor relación con los mares.
I think we all want seas with satisfactory fish stocks.
Creo que todos queremos unos mares con unas poblaciones de peces satisfactorias.
Sailors and fishermen know the seas better than anyone.
Los marineros y los pescadores conocen los mares mejor que nadie.
Secondly, cooperation with third countries: the seas have no borders.
En segundo lugar, la cooperación con terceros países: los mares no tienen fronteras.
There are two ways to ensure better protection of our seas.
Hay dos formas de garantizar una mejor protección para nuestros mares.
This is a reason to rejoice and it should cause Europe to pay more attention to its seas.
Esto es motivo de satisfacción y debería hacer que Europa preste más atención a sus mares.
Lastly, we still know far too little about the seas.
Finalmente, todavía sabemos muy poco de los mares.
We need a coordinated approach against the exploitation and pollution of our seas.
Necesitamos un planteamiento coordinado contra la explotación y contaminación de nuestros mares.
Ireland has 11% of the European seas but less than 4% of the quotas.
Irlanda posee un 11 % de los mares europeos, pero dispone de menos de un 4 % de las cuotas.
There are dozens of pipelines crossing our seas, with no problems whatsoever.
Existen docenas de gasoductos que atraviesan nuestros mares y que no causan problemas.
I think that these are appropriate measures for the situation we are experiencing in Europe's seas.
Desde mi punto de vista, estas medidas son adecuadas para abordar la situación que estamos presenciando en los mares de Europa.
We take the scientific reports which show that the seas are being exhausted very seriously.
Nos tomamos muy en serio los informes científicos que revelan que los mares se están agotando.
The Baltic Sea is one of our most sensitive inland seas.
El Mar Báltico es uno de nuestros mares interiores más sensibles.
I refer here to the seas of the Gulf of Trieste and its large urban hinterland.
Me refiero a las aguas del golfo de Trieste y a sus amplias zonas urbanas del interior.
We must continue to view our coasts and seas as an opportunity.
Tenemos que seguir mirando a las costas y a la mar como oportunidad.
The use and the protection of the seas must not conflict with one another.
El uso y la protección de los mares no deben entrar en conflicto.
I believe that the seas should continue to be the driving force of economic growth.
Creo que los mares deberían seguir siendo el motor del crecimiento económico.
Some of these Pacific countries import fish when their seas are teeming with fish!
¡Algunos de esos países importan pescado, cuando sus mares están repletos de peces!
Our fleet is fishing in high seas 200 meters deep.
Nuestra flota faena en alta mar donde la profundidad es de 200 metros.
We sing in our national anthem that we are 'the land of the thousand seas' .
En nuestro himno nacional decimos que somos el «país de los mil lagos».

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: popular spanish children's songs | Spanish Days of the Week | Conjugated Verb: desembolsar - disburse [ click for full conjugation ]