Sentence Maker: searching  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He's searching.
Está buscando.
We have some soul-searching and some reforming to do ourselves.
También nosotros debemos hacer examen de conciencia e introducir reformas.
He wrote that 'Europe is searching for itself.
Schuman escribió: «Europa se busca a sí misma.
The Carabinieri have no business searching a school.
La policía no tiene derecho a registrar una escuela.
Only then would we have been able to conduct proper and searching discussions.
En ese caso, hubiéramos podido llevar a cabo una deliberación razonada y profunda.
Both are searching for possibilities to diversify and they will not stop doing this.
Ambas están buscando oportunidades de diversificación y seguirán haciéndolo.
Patients are already actively searching for information.
Los pacientes ya buscan información de forma activa.
It therefore concerns me that there is no way of searching or taking soundings.
Me preocupa, por tanto, que no haya alguna manera de sondear y de buscar.
Despite searching, I have been unable to obtain access to your decision.
A pesar de mis investigaciones, no he podido acceder a sus resoluciones.
Your Commission inherited a Europe searching for the road to economic reform.
Su Comisión heredó una Europa que buscaba el camino para la reforma económica.
We are not afraid of searching out a durable compromise through a sensible conciliation process.
No nos da miedo intentar lograr un compromiso duradero mediante un proceso de conciliación sensato.
At the heart of the solution that we are all searching for is legality: by this I mean respect for all of the rules.
En el corazón de la solución que todos estamos buscando se encuentra la legalidad: me estoy refiriendo al respeto a todas las reglas.
It is up to us here to start searching for the reasons for this - we cannot leave that to the Irish.
Y en este sentido, está en nuestras manos empezar a indagar cuáles son los motivos; es algo que no podemos dejar en manos de los irlandeses.
Only 12% of children admitted to searching for sites of this sort.
Sólo el 12 % de los niños admiten realizar búsquedas de sitios de este tipo.
We cannot do this by defending existing rights, but by searching for global solutions.
No podemos hacerlo defendiendo los derechos existentes, sino buscando soluciones globales.
The government is searching for the documents and it has set up a task force, but it cannot do more than look.
El gobierno está buscando los documentos y ha creado un grupo de trabajo, pero no puede hacer más que buscar.
This is essential while we are searching for new channels for economic growth in Europe.
Es algo esencial mientras buscamos nuevos canales para el crecimiento económico en Europa.
I say this sincerely to you, from my long experience in searching for consensus.
Se lo digo de corazón, desde la experiencia de muchos años en la búsqueda de consensos.
In the interests of mankind we have a responsibility to keep searching for the right answers.
Por el bien de los seres humanos, tenemos la responsabilidad de continuar investigando en busca de las respuestas adecuadas.
As far as I am concerned, there is no reason for soul-searching.
I do not think the analysis it offers is sufficiently thorough and searching, but is too superficial.
Opino que su análisis no es suficientemente amplio y profundo; es un análisis superficial.
But rather than looking at the global perspective, the rich world has some soul-searching and wallet-searching to do.
Pero en vez de examinar la perspectiva mundial, el mundo rico debe hacer un examen de conciencia y echar mano de la cartera.
We cannot keep searching around the world for more and more places to transfer our over-capacity to.
No podemos seguir buscando por todo el mundo más y más lugares a los que transferir nuestro exceso de capacidad.
Someone who over 24 years after the event is still searching for her son Simon.
Alguien que sigue buscando a su hijo Simon 24 años después de producirse los hechos.
If, recently, I understood you correctly, it appears that you are currently searching for a compromise between these two career systems.
Si interpreté bien lo que leí recientemente, resulta que ustedes están buscando una solución de compromiso entre esos dos sistemas de carreras.
Europe was also put to the test and the European Union has to do some deep soul-searching.
También se ha puesto a prueba a Europa, por lo que la Unión Europea tiene que hacer un profundo examen de conciencia.
Everyone is searching, perhaps from the cradle to the grave, to quote Mrs Pack.
Cada cual busca, quizá desde la cuna hasta la tumba, por utilizar una vez más esta cita.
Light must be shed upon the costs of compulsory data storage and of searching for information.
¡Hay que informar sobre los costes de los archivos informáticos obligatorios y de la búsqueda de datos!
The European Union has put a great deal of effort into searching for a solution.
La Unión Europea ha dedicado un gran esfuerzo a buscar una solución.
Now, after weeks of searching by hundreds of American and British soldiers, it seems this evidence does not exist.
Ahora resulta que, después de que cientos de soldados norteamericanos y británicos hayan buscado durante semanas, esas pruebas no existen.
I fully agree with the approach followed in Mrs Ferrer's report on searching for a definition.
Estoy totalmente de acuerdo con el enfoque que adopta el informe de la Sra. Ferrer en la búsqueda de una definición.
We therefore began searching through our membership, and we finally obtained the list we wanted and needed.
Entonces, comenzamos a buscar entre nuestras afiliadas y finalmente conseguimos la lista que queríamos y necesitábamos.
These are all areas where progress has been made through joint action by Europe and the US in searching for solutions.
Todos ellos son progresos en los que Europa y los Estados Unidos han actuado juntos en busca de soluciones.
The Constitution fits into this process of searching for consensus in an open and fragmented reality.
La Constitución encaja en este proceso de búsqueda de un consenso en una realidad abierta y fragmentada.
These are words that came to my mind this weekend, which I spent almost entirely doing some soul-searching.
Son palabras que me han venido a la mente este fin de semana, que me pasé casi íntegro haciendo una especie de examen de conciencia.
Since time immemorial, we have been searching for a place to call home, along with security and peace.
Desde tiempos inmemoriales hemos buscado un lugar al que llamar hogar, que nos proporcione seguridad y paz.
Killing a resistance movement is the same as ‘searching for a kidnapped soldier’, but no one is fooled.
Eliminar un movimiento de resistencia es «buscar a un soldado secuestrado». Pero nadie se engaña.
1. objectively searching for the causes of this phenomenon and the permanent amelioration thereof.
1. buscar objetivamente las causas de este fenómeno y su mejora constante;
This large and important country is searching for a national idea and a special path.
Este país grande e importante está buscando una idea nacional y un camino especial.
This is the framework in which we are operating and in which the Slovenian Presidency is searching for possible ways forward.
Éste es el marco en el que estamos operando y en el que la Presidencia eslovena busca el modo de realizar progresos.
It is up to us, to Parliament, to the Council and, not least, Mr President, to the Commission to start searching for those reasons.
Es tarea nuestra, del Parlamento, del Consejo y, como no, señor Presidente, de la Comisión, empezar a indagar cuáles son estas razones.
After a certain amount of heart-searching, we have voted in favour of the report in its entirety.
Tras un cierto examen de conciencia, hemos votado a favor del informe en su totalidad.
It is exactly the analysis of the programme which you are searching for and I think it is important that we all look at what we have before us.
Se trata exactamente del análisis del programa que están buscando y creo que es importante que consideremos lo que ya tenemos.
Mr President, a new method of searching passengers has been introduced at some European airports.
por escrito. - (PL) Señor Presidente, en algunos aeropuertos europeos se ha introducido un nuevo método de cachear a pasajeros.
So let us move on from soul-searching about Copenhagen and take the initiative once again.
De modo que dejemos ya de meditar sobre Copenhague y tomemos la iniciativa otra vez.
We therefore need people who are capable of asking searching questions about social processes.
Así pues, necesitamos personas capaces formular preguntas de investigación sobre procesos sociales.
Searching for a balance between economic and social interests is not only very important, but also very difficult.
Hallar un equilibrio entre los intereses económicos y sociales no solo es muy importante, sino también muy difícil.
After much soul-searching I have reached the point where I can face death.
Después de reflexionar profundamente durante largo tiempo he llegado al punto en el que puedo enfrentarme a la muerte.
I should like to invite you, as well as the Commission, to join us in searching for solutions.
Quisiera invitarle a usted, y también a la Comisión, a buscar soluciones con nosotros en este punto.
The Council, Commission and Parliament are now searching for ways of reducing the resulting crisis.
El Consejo, la Comisión y el Parlamento buscan ahora el modo de superar la crisis.
During its initial phase, ECB policy will have to be characterized by a cautious, searching approach.
La política del BCE deberá ciertamente estar también caracterizada al principio por un enfoque que busque precaución.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: mudarse conjugation | Learning Spanish | Conjugated Verb: pintar - to paint [ click for full conjugation ]