Sentence Maker: saddle  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Is the saddle well fastened?
¿La silla de montar está bien sujeta?
Grab on to the horn of the saddle.
Agárrese del cuerno de la silla.
The saddle is made of leather.
La silla de montar es de cuero.
And to saddle Eurostat with it would be putting the cart before the horse.
Y encargar esto ahora a Eurostat es poner el carro delante de los bueyes.
Major American oil concerns, such as Exxon, Texaco and Chevron have helped Bush into the saddle.
Los grandes consorcios petroleros estadounidenses como Exxon, Texaco y Chevron le han ayudado a llegar al poder.
This Commission wants to saddle us with a non-European country like Turkey.
Esta Comisión quiere integrar a un país no europeo como Turquía.
Do not saddle Europe with the responsibility for a social failing that is down to national political debate!
¡No carguemos a Europa con la responsabilidad de un fracaso social provocado por un debate político nacional!
We cannot allow anyone to saddle us with a diagnosis or talk us into taking a drug.
No podemos permitir que nadie nos endose un diagnóstico ni nos convenza de tomar un medicamento.
Do you want to saddle the Dutch presidency with a major problem like this even before it starts?
¿Acaso se quiere cargar ya a la Presidencia holandesa con un enorme problema?
Is it really so honest to saddle our children with enormous repayment obligations because we refuse to assume this responsibility?
Porque, ¿es justo endosar a nuestros hijos las enormes obligaciones de pago porque nosotros eludimos nuestra responsabilidad?
The European Flavour and Fragrance Association points out that the amendments will saddle consumers with products carrying references to up to 50 ingredients in 11 languages.
La Asociación Europea de Sabores y Fragancias señala que las enmiendas harían que los consumidores tuvieran que cargar con productos que llevarían referencias de hasta 50 ingredientes en 11 idiomas.
But do not saddle the rest of Europe with unenforceable limits just to solve a particular problem that the German and Austrian authorities might have.
Pero no impongan al resto de Europa límites que no se pueden cumplir solamente para resolver un problema particular de las autoridades alemanas y austriacas.
We, in the European Parliament, however, may not saddle industry with unnecessarily heavy administrative and financial burdens, as is the case with the proposed ‘REACH’ chemicals policy.
Sin embargo, en el Parlamento Europeo no podemos imponer a la industria cargas administrativas y financieras innecesarias y pesadas, como es el caso de la política «REACH» sobre productos químicos que se propone.
The outside world, too, has an interest in putting governments in the saddle or imposing one new regime or another.
El mundo exterior también tiene interés en colocar nuevos gobiernos o imponer un nuevo régimen u otro.
How can we run a competitive European economy when we saddle a major industry with those sorts of compliance costs?
¿Cómo podemos tener una economía europea competitiva cuando cargamos a una industria primaria con este tipo de gastos de conformidad?
I believe that the Slovak government will take to heart the recommendations of the rapporteurs of the European Parliament and will not saddle the country with future debt.
Creo que el Gobierno eslovaco se tomará muy en serio las recomendaciones de los ponentes del Parlamento Europeo y no cargará al país con deuda futura.
In effect, the kind of agreement demanded by Britain and the Netherlands would saddle the working people and taxpayers of Iceland with a massive EUR 3.7 billion.
En efecto, el tipo de acuerdo exigido por el Reino Unido y por los Países Bajos endosaría a los trabajadores y contribuyentes de Islandia la enorme cifra de 3 700 millones de euros.
We have therefore raised the threshold for exemption from the threshold requirements, which ultimately saddle SMEs with red tape and costs, from EUR 2.5 million to EUR 5 million.
Por ello hemos aumentado el límite exento, que impone en última instancia trámites administrativos y costes a las PYME, de 2,5 millones a 5 millones de euros.
Mr President, Commissioner, consumer policy increasingly requires a Europe-wide perspective of the problems because of the political attitudes which tend to saddle Europe with responsibility and label it incapable.
Señor Presidente, señora Comisaria, la política del consumo requiere cada vez más una visión europea de los problemas frente a conductas políticas que van a achacar a Europa responsabilidades y falta de capacidad.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how to say eagle | Conjugated Verb: causar - to cause; to create, make [ click for full conjugation ]