Sentence Maker: rules
If you do not follow the rules, you will go back to prison.
Do you know the job rules?
¿Sabe cuáles son las reglas de trabajo?
Do you know the basic rules?
¿Sabe las reglas básicas?
He always tries to get around the rules of the game.
El siempre intenta burlar las reglas del juego.
Give me the instructions! I don't understand the rules of this game.
¡Dame las instrucciones! No entiendo las reglas de este juego.
There is more than one form of rules: there are the Rules of Procedure of the House and there are other rules.
Hay más de una forma de normas: además del Reglamento, hay otras normas.
The Rules are very clear.
El Reglamento es perfectamente claro al respecto.
But I have to apply the rules.
Pero debo aplicar el reglamento.
We are going by the Rules.
Atengámonos a las reglas del juego.
Is this allowed under our Rules?
¿Lo tolera nuestro Reglamento?
Or have these rules been changed again?
¿O se han cambiado las reglas nuevamente?
It would contravene the Rules.
Esto iría en contra de las reglas.
That is against international rules.
Esto contraviene las normas internacionales.
If the rules do not provide for that, they should.
Si el Reglamento no lo estipula así, debería hacerlo.
He was applying the Rules.
Tomó su decisión en aplicación del Reglamento.
Rules are there to be respected.
Las normas existen para ser respetadas.
The rules are very unclear.
Las normas son muy poco claras.
So, the rules are clear.
Por tanto, las reglas están claras.
We make our rules ourselves.
Somos nosotros mismos los que creamos las reglas.
Where are the international rules?
¿Dónde está la legislación internacional?
How have they complied with the rules?
¿Cómo han cumplido ellos las normas?
I would say: no more rules.
Yo diría: no más normas.
The rules have to be the same for everybody.
Las normas deben ser las mismas para todo el mundo.
Those are the Rules of Procedure.
Ese es el Reglamento.
Do we have common rules for this?
¿Tenemos normas comunes para ello?
It is because the rules are too complicated.
Porque las normas son demasiado complicadas.
I believe this to be against the rules.
Creo que esto va en contra de las normas.
Why should all the rules be the same everywhere?
¿Por qué han de ser todas las normas iguales?
We have Rules and we should stick by them.
Tenemos un Reglamento y a él debemos atenernos.
We have established some rules on this.
En este sentido, hemos fijado una serie de reglas.
This is contrary to the rules.
Este procedimiento es contrario al Reglamento.
What are the rules on evidence?
¿Cuáles serán las reglas de carga probatoria?
These are not new rules.
No se trata de normas nuevas.
That is against the rules of the House.
Va en contra de las reglas de esta Asamblea.
But what are the rules of the game?
¿Cuáles son las normas del juego?
No, we are only simplifying the rules.
No, nos limitamos a simplificar la tramitación.
And what do the rules say?
Y ¿qué se dice en la reglamentación?
The Rules are very clear.
El Reglamento es muy claro.
If that is all that our Rules allow, then so be it.
Si eso es lo único que permite nuestro Reglamento, sea.
I cannot do that, it is against the Rules of Procedure.
Eso no es reglamentario y no lo puedo hacer.
You know the rules here.
Usted conoce las reglas.
There was no knowledge of the rules.
No se tenía conocimiento de la legislación.
They have abided by the rules.
Han acatado la ley.
They do not have to adhere to the same rules.
No tienen que atenerse a las mismas reglas.
The sanctions are one part of the rules; they are not all of the rules.
Las sanciones son una parte de las normas; no son todas las normas.
For this, there must be rules; yes, indeed, but what rules?
Para todo esto, tienen que existir unas normas; sí, pero, ¿qué normas?
The rules that we have, both national and European rules, are there to prevent that.
Las normas que tenemos, tanto nacionales como europeas, están ahí para evitarlo.
A market is not a jungle; it has rules, because if there are no rules it is not a market.
Un mercado no es una jungla: hay normas, porque si no hay normas, no es un mercado.
You have invented new rules - your own rules - as a chairman.
Se ha inventado normas nuevas -sus propias normas- como Presidente.
They should be accountable for welfare rules as they already are for animal health rules.
Deben ser responsables de la normativa sobre el bienestar animal como ya lo son de la normativa sobre la salud de los animales.
Nor should the adoption of general rules preclude the possibility of specific rules.
Ni tampoco la adopción de normas generales debe descartar la posibilidad de fijar normas específicas.
If we make rules, we must also have sanctions to reinforce these rules.
Si establecemos las normas, también debemos contar con sanciones para hacer cumplir esas normas.
Europe has its rules – and the Pact is a rule – but, at the moment, we do not need rules any more.
Europa tiene sus reglas –y el Pacto es una regla– pero de momento ya no necesitamos más reglas.
There cannot be some rules for the larger countries and other rules for smaller countries.
No pueden existir unas normas para los países más grandes y otras para los más pequeños.
My second wish is that we should all play by the same rules – rules that we have made for ourselves.
Mi segundo deseo es que todos sigamos las mismas normas, normas que nosotros mismos nos hemos fijado.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: venir command | Spanish for Construction | Conjugated Verb: almorzar - to lunch, eat lunch, have lunch [ click for full conjugation ]