Sentence Maker: ride  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
How much is a ride from downtown to the Modern Art Museum?
¿Cuánto cuesta el viaje del centro al Museo de Arte Moderno?
He takes a walk around the park.
Él da un paseo por el parque.
You never ride a bike.
Tú nunca montas en bici.
Juan already has a new bicycle, now he can go out for a ride.
Juan ya tiene una bicicleta nueva, ahora puede salir a pasear.
I ride the bike
Yo conduzco la bicicleta.
Last weekend I gave you a ride.
La semana pasada te di una vuelta.
Yesterday I took a ride.
Ayer di un paseo en coche.
I always used to ride a bike when I was young.
Yo siempre andaba en bicicleta cuando era joven.
He knows how to ride a bike.
Él sabe montar en bici.
to ride a motorcycle
Ir en motocicleta / en moto
Before getting in a taxi you should agree on the price of the ride.
Antes de subirte al taxi debes ponerte de acuerdo en el precio de la carrera.
Give me a ride to school.
Dame vuelta a la escuela.
How long does the bus ride take from Lima to Arequipa?.
¿Cuánto tiempo hace el autobús de Lima a Arequipa?
They take an automobile ride.
Ellos dan un paseo en automóvil.
Can you give me a ride to the airport?
¿Me puedes acercar al aereopuerto?
I cannot give you a ride.
No puedo darte una vuelta.
Do you need a ride to your car?
¿Necesita que lo lleven a su automóvil?
The cowboys ride on horseback.
Los vaqueros montan a caballo.
The ladies used to ride horses in the parades.
Las damas cabalgaban en los desfiles.
How long does the bus ride take from Lima to Arequipa?
¿Cuánto tiempo hace el autobús de Lima a Arequipa?
We cannot ride roughshod over them as we did in 2001.
No podemos ignorarlas como hicimos en 2001.
They do not want a free ride.
No quieren un viaje gratis.
Aviation cannot be given a free ride.
No se puede hacer una excepción con la aviación.
We ride roughshod over the wishes of voters.
Pisoteamos los deseos de los votantes.
Unfortunately, there are too many delegations which are just there for the ride.
Desgraciadamente, hay demasiadas "delegaciones champán" .
We must avoid consumers being taken for a ride.
Debemos evitar que se tome el pelo a los consumidores.
Not for the first time, the EU is being taken for a ride.
No es la primera vez que dan gato por liebre a la UE.
He now intends to ride into government on the back of a political tiger.
Ahora se propone llegar al gobierno cabalgando sobre un tigre político.
A talking shop, an alibi that the ministers then ride roughshod over?
¿Un club para discutir, una coartada para que los Ministros hagan lo que quieran como de costumbre?
We all know that the communications sector has had a rough ride over the last year or so.
Todos sabemos que el sector de las comunicaciones ha sufrido muchas vicisitudes a lo largo de, más o menos, el año pasado.
The European Union must not let itself be taken for a ride.
La Unión Europea no se debe dejar embaucar.
Mr Durão Barroso, Quixote said "They bark, then we ride".
Señor Durão Barroso, el Quijote dice "ladran, luego cabalgamos".
The intention, to put it bluntly, was to take us for a ride.
La intención, por decirlo claramente, era embaucarnos.
Not all those who are against Turkey use these arguments, but they ride the wave of these sentiments.
No todos los que son contrarios a Turquía utilizan estos argumentos, pero se montan en la ola de estos sentimientos.
Once again, the European Commission is taking them for a ride, if I may say so.
Una vez más, la Comisión Europea los embauca, si puedo decirlo así.
Instead, Minister, the Council is still taking Europe for a ride.
En vez de eso, señor Ministro, el Consejo sigue tomando el pelo a Europa.
Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum.
El señor Posselt quiere saltarse a la torera el resultado de un referendo.
In any case I could not explain here the reasons for the 20-metre ride on the airport bus.
En cualquier caso, no tengo explicación para los motivos de un trayecto de 20 metros en el autobús del aeropuerto.
If the EU shows itself to be amenable here, we can ride out the current crisis.
Si la UE se muestra dispuesta, podremos salir de la crisis actual.
We need to bear in mind that the Balkans is like a bicycle ride.
Debemos tener presente que los Balcanes son como un paseo en bicicleta.
However, most of you do not know that in Prague I ride an electric bicycle.
No obstante, la mayor parte de ustedes no saben que en Praga utilizo habitualmente una bicicleta eléctrica.
By the way, the electric bicycle I ride was made in China.
Por cierto: mi bicicleta eléctrica se fabricó en China.
Today we complete the parliamentary procedure on a report which has had a very bumpy ride.
Terminamos hoy la tramitación parlamentaria de un informe muy accidentado.
Companies offering their services via Access for All are being taken for a ride.
Las empresas que ofrecen sus servicios a través del sistema de access for all resultaron así perjudicadas.
However, that does not mean that Parliament is prepared to be taken for a ride.
Pero esto no significa que el Parlamento esté dispuesto a que le tomen el pelo.
When I was young, I was told, if wishes were horses beggars would ride.
Cuando era joven, me decían: con «sis» y «peros», se mete a París en una botella.
Well, if there were more horses and fewer beggars, maybe beggars would ride.
Si París fuera más pequeño, pero la botella fuese más grande, se metería a París dentro de una botella.
If not, the taxpayers in the Member States would simply continue to be taken for a ride.
En efecto, son los contribuyentes de los Estados miembros los que continuarían pagando el pato.
From listening to the debate so far it seems that we are going to have a very easy ride.
Según lo que se ha oído en el debate hasta aquí, parece que tendremos un procedimiento muy tranquilo.
It has to be said aloud that the United Kingdom is one of the EU members getting a free ride.
Debe estar permitido decir que el Reino Unido es uno de los polizones económicos de la UE.
Russian troops ride roughshod over the people in their fight against the rebel troops of the Republic of Chechnya.
Las tropas rusas no tienen ningún miramiento con la población en su lucha contra las tropas rebeldes de la República de Chechenia.
I feel somewhat uneasy, however, because I actually believe that we have all been to some extent taken for a ride.
Sin embargo, me siento un poco incómodo porque realmente creo que a todos en cierta medida nos han tomado el pelo.
Those who cannot walk using their own legs can ride, borrowing the legs of the horse, as it were.
Las personas que no pueden caminar utilizando sus propias piernas, pueden montar a caballo, tomando prestadas las patas del caballo, por así decirlo.
If that subsequently does not appear to be the case, can the Commission not penalise that country for having taken us for a ride?
Si resulta que al final se demuestra que eso no es así, ¿puede ocurrir que la Comisión no penalice al país en cuestión por habernos engañado?
We must also ensure that no national limitations are created for those learning to ride other vehicles, such as motorcycles.
Debemos asegurar igualmente que no se crean limitaciones nacionales para quienes aprenden a conducir otro tipo de vehículos, como las motocicletas.
We are being taken for a ride by the Thai legal authorities and this humiliation should not persist any longer.
Las autoridades legales tailandesas nos están embaucando, y esta humillación debería terminar de inmediato.
It is absolutely brilliant and I am going to defend it from now until death – and into the Valley of Death I would ride!’
Es absolutamente brillante y la voy a defender hasta la muerte, aunque tenga que ir al Valle de la Muerte».
Such an open society has to be fair and just and not a free ride for the criminals and the terrorists.
Esta sociedad abierta tiene que ser justa y ecuánime y no una ganga para los criminales y los terroristas.
You preferred to create a crisis so that you could ride the crest of that crisis and serve your own interests.
Usted prefirió provocar una crisis para poder cabalgar en la cresta de esa crisis y servir a sus propios intereses.
I can assure you that your House’s negotiating team did not give us an easy ride.
Les puedo asegurar que el equipo negociador de esta Cámara no nos lo puso fácil.
Ultimately, the odds are that at the end of the ride, we will end up with more or less the same Constitution.
En última instancia, lo más probable es que al final de este viaje terminemos más o menos con la misma Constitución.
on behalf of the GUE/NGL Group. - Mr President, I ride a bicycle - that is enough for me!
en nombre del Grupo GUE/NGL. - (EN) Señor Presidente, yo monto en bicicleta, y con eso me basta.
The single market, we were told, was about trade, not about paper regulations on how to ride a moped.
Se nos dijo que el mercado único versaría sobre comercio, no sobre reglamentos de papel que nos dijeran cómo conducir un ciclomotor.
This means that we are not in the business of giving a free ride to those who do not respect certain key principles.
Eso significa que no queremos que se aprovechen de nosotros los que no respetan determinados principios básicos.
The establishment is forced to take increasingly tough measures to ride roughshod over the will of the people.
El sistema se ve obligado a adoptar medidas cada vez más duras para actuar con total desprecio de la voluntad de los ciudadanos.
As President Sarkozy said, the two policies must ride together.
Como dijo el Presidente Sarkozy, ambas políticas deben ir juntas.
It is more than just a philosophical statement and we know that it will not be an easy ride, but it envisages rapprochement in stages.
Es más que una declaración filosófica y sabemos que no será fácil, pero prevé el acercamiento en fases.
However, for the majority of Members it is important that we do not give the Commission and the Council a free ride.
Sin embargo, para la mayoría de los miembros del Parlamento es importante que no le dejemos el camino libre a la Comisión y al Consejo.
In my opinion - and I want to be very firm about this - the Council is simply taking us for a ride.
En mi opinión -y quiero ser muy firme al respecto- el Consejo simplemente nos pretende engañar.
in writing. - The European airline industry and its customers have not had an easy ride over the last few months!
por escrito. - La industria del transporte aéreo europea y sus clientes no lo han tenido fácil durante los últimos meses.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: quemar conjugation | Spanish Word for Love | Conjugated Verb: espumar - scum [ click for full conjugation ]