Sentence Maker: replace
What are we to replace?
¿Qué vamos a substituir?
But what should replace them?
¿Y con qué las sustituiremos?
Who do they want to replace him with?
¿Por quién lo quieren sustituir?
It cannot replace it but it can and it must complement it.
No puede sustituirlo sino que puede y tiene que complementarlo.
Surely, something else should replace it.
Entonces está claro que habrá que actuar de otra forma ya.
It could never replace a strategy by Belarus itself.
Nunca podría servir para sustituir a una estrategia de la propia Berlarús.
It is only if they replace the proposals that I am less happy.
Pero las rechazaré si pretenden sustituir a dichas propuestas.
Replace him, and we shall support you.
Sustitúyalo y contará con nuestro apoyo.
He is in Buenos Aires and asked me to replace him.
Se encuentra en Buenos Aires y me ha pedido que le sustituya.
We need another motor to replace it.
Necesitamos otro motor que lo sustituya.
Nothing can replace the WTO.
Nada puede sustituir a la OMC.
Did anything positive come to replace them?
¿Ha surgido algo positivo para sustituirlos?
On this occasion, a machine cannot replace me.
Una máquina, en esta ocasión, no me puede sustituir.
If they are ended, what will we replace them with?
Si se terminan, ¿con qué vamos a sustituirlas?
The Commission cannot replace the Member States.
La Comisión no puede ocupar el lugar de los Estados miembros.
These are different matters and this cooperation does not replace them.
Se trata de cuestiones distintas, y esta cooperación no las sustituye.
They can certainly not replace legislation.
Seguramente, no pueden sustituir la legislación.
No institutionalized communication policy could replace this.
Ninguna política de comunicación institucionalizada puede sustituirlo.
How does one replace or repair a Canaletto?
¿Cómo se substituye o repara un Canaletto?
It is true, it exists: some of you are asking me to replace Mr Buttiglione and others are asking me not to replace him.
Es cierto, las hay: algunos de ustedes me piden que sustituya al señor Buttiglione y otros me piden que no lo sustituya.
Detectability should then also replace the paper criterion.
Y la detectabilidad ha de sustituir al criterio sobre el papel.
The different levels should not replace but must complement each other.
Los distintos niveles deben complementarse, no sustituirse.
We are willing and able to support and complement this, but not to replace it.
Estamos dispuestos a prestar nuestro apoyo a esta política, y podemos complementarla con nuestras acciones, pero no podemos reemplazarla.
We cannot replace the USA for some other, better partner in this partnership.
No podemos sustituir a los Estados Unidos por otro socio mejor en esta asociación.
Once there are reliable alternatives, these will replace PFOA.
Una vez que haya alternativas fiables, estas sustituirán a los PFOA.
The principle of parity and cooperation should replace such an approach.
El principio de paridad y cooperación debe sustituir dicho enfoque.
Back then, the intention was to replace policies with propaganda.
En aquel entonces, la intención era sustituir la política por propaganda.
European citizenship does not replace national citizenship.
La ciudadanía europea no sustituye a la ciudadanía nacional.
The aim is to replace Kyoto with a binding agreement.
El objetivo es sustituir Kyoto por un acuerdo vinculante.
No other wording has been proposed to replace paragraph 9.
De hecho, no se ha propuesto ninguna redacción alternativa para reemplazar al apartado.
Then there was the question about the treaty that should replace the Kyoto Protocol.
Luego se ha planteado la cuestión sobre el tratado que debería sustituir el Protocolo de Kioto.
The young generation wants hope to replace cynicism, opportunities to replace poverty, justice to replace impunity and internet freedom to replace repression and censorship.
Las generaciones jóvenes quieren que la esperanza reemplace al cinismo, que las oportunidades reemplacen a la pobreza, que la justicia reemplace a la impunidad y que la libertad en Internet reemplace a la represión y la censura.
They have five years in which to develop a plan to replace it.
Disponen de un plazo de cinco años para poner a punto un plan que prevea su sustitución.
We will have to replace this with action on behalf of Europe.
Deberemos sustituir esto por una acción en nombre de Europa.
The administrative inquiry does not replace disciplinary procedure.
La investigación administrativa no substituye el procedimiento disciplinario.
It listed all the amendments that the compromise was intended to replace.
En ella se enumeraban todas las enmiendas que se pretendían substituir con la transacción.
They do not replace the text in its entirety, but only part of the text.
No sustituyen completamente todas las partes del texto, sino una parte.
No regulation can replace honesty in this area.
Ninguna norma puede reemplazar a la seriedad en este terreno.
It is no good banning something if you are unsure about what will replace it.
No es bueno prohibir algo si existen dudas acerca de los productos de sustitución.
It is vital to replace the thousands of jobs destroyed by the floods.
Es imperioso volver a crear los millares de empleos perdidos con las avenidas.
He is under pressure from Parliament and street demonstrators and those ambitious to replace him.
Está bajo presión del Parlamento y de manifestantes en la calle, así como de aquéllos que ambicionan remplazarle.
It is therefore necessary to replace historic value with fair value.
If agreed, this would replace Amendments Nos 2, 3 and 4.
Si se aprueba, esto podría sustituir a las enmiendas 2, 3 y 4.
It is easier to replace a treaty than a country' s people.
Resulta más fácil cambiar un tratado que a una población.
'Words must replace arms' as Mr Solana said.
"Las palabras deben sustituir a las armas" decía Javier Solana.
It does not replace or displace the debate which is foreseen for March 20.
Esta comunicación no sustituye ni desplaza el debate previsto para el 20 de marzo.
I will do my best to replace Mrs Paulsen who put the question.
Haré cuanto pueda para sustituir a Marit Paulsen.
This does not imply that we want to replace the national services in the Member States.
No queremos decir con ello que esto implique la sustitución de los medios nacionales de los Estados miembros.
The directive will replace nine directives and amend a regulation.
La directiva sustituirá a nueve otras directivas y modificará un reglamento.
I shall therefore replace him on behalf of the Liberals and say a few words.
Por ello ocuparé su lugar en nombre del Grupo de los Liberales y diré unas pocas palabras.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: gustar verb | Free Spanish Podcasts | Conjugated Verb: diseñar - to design [ click for full conjugation ]