Sentence Maker: relief
Belarus needs relief - relief not only from economic and political instability but relief for the people.
Belarús necesita auxilio -no sólo para liberarse de la inestabilidad económica y política, sino auxilio para el pueblo-.
I have in mind depopulation or the relief of the land.
Moreover, these relief thresholds are optional.
Es más, estos umbrales de exención son opcionales.
Sighs of relief all round?
¿Suspiros de alivio por todas partes?
It will be a great relief to be rid of them.
Será un gran alivio librarse de ellos.
This is something we really need for their relief.
Esto es algo realmente necesario para aliviarles.
However, debt relief is not enough.
No obstante, no basta con el saneamiento de las deudas.
Those are fine words, but where are the resources and where is the debt relief?
Son bellas palabras, pero ¿dónde están los recursos y la condonación de la deuda?
We met the people there. We met the relief workers.
En aquella semana tuvimos encuentros con la población y con los cooperantes.
To do this we need relief funds and development cooperation.
Para lograr esto, necesitamos fondos de ayuda y una cooperación para el desarrollo.
This is brought into sharp relief in this debate on the Roma.
Esta cuestión se ha puesto de relieve en nuestro debate sobre los romaníes.
They were faced with bankruptcy and anything was going to be a relief to them.
Se hallaban en riesgo de bancarrota, y cualquier cosa que sucediera les aportaría ventajas.
We feel relief that there has been - we assume - a solution to the problem.
Sentimos alivio de que haya habido -suponemos- una solución para el problema.
We are in favour of promoting it by offering tax relief.
Preferimos proporcionar facilidades fiscales.
Debt relief is therefore a matter of extreme urgency.
Por esta razón es especialmente urgente la reducción de la deuda.
Debt relief has no meaning if debts keep mounting up.
La condonación de las deudas no tiene sentido si a continuación se contraen nuevas deudas.
That is how our emergency relief is being spent and I think it is being spent in sensible ways.
Éste es el uso que se está haciendo de nuestra ayuda de emergencia y creo que se está utilizando de maneras muy sensata.
I would therefore like to show moderation in this matter of tax relief.
Yo quiero mostrar moderación en este tema de la reducción de impuestos.
That strategy will establish links between relief, rehabilitation and development.
La estrategia establecerá vínculos entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo.
People disappear, people are tortured and relief workers are kidnapped.
Desaparecen personas, se tortura a la gente y se secuestra a colaboradores voluntarios.
The European Union is the largest donor to multilateral debt relief.
La Unión Europea es el principal donante para el alivio multilateral de la deuda.
A number of Members have raised the issue of debt relief.
Algunos diputados han mencionado la cuestión del alivio de la deuda.
Those funds would have been better directed to assisting in the disaster relief.
Estos fondos deberían haberse dedicado a la ayuda a las víctimas de la catástrofe.
. Mr President, this debate on debt relief is opportune.
. Señor Presidente, este debate sobre la reducción de la deuda llega en el momento justo.
Relief of this sort must be on a substantial scale and be implemented rapidly.
Esta clase de alivio debe ser sustancial y aplicarse rápidamente.
This is the most comprehensive debt relief initiative ever taken.
Esta es la iniciativa de alivio de la deuda más completa jamás emprendida.
Pressure is increasing to extend debt relief to the other developing countries.
Aumentan las presiones a favor de extender el alivio de la deuda a los demás países en desarrollo.
Further debt relief could lead to further distortions in aid allocation.
A más alivio de la deuda, mayores serían las distorsiones en la asignación de la ayuda.
Debt relief is one of the millennium objectives for development.
El alivio de la deuda es uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Debt relief cannot, then, be a goal in itself; it is meaningful only if it is actually an incentive for development.
Por tanto, el alivio de la deuda no puede ser un objetivo en sí mismo; solo tiene sentido si realmente incentiva el desarrollo.
. Madam President, I am glad we are having this debate today on debt relief.
. – Señora Presidenta, me complace que celebremos hoy este debate sobre el alivio de la deuda.
Debt relief is key to achieving the millennium development goals.
El alivio de la deuda es esencial para lograr estos objetivos.
Lets go for real debt relief, that is cancellation of their debts.
Aliviemos realmente la deuda, es decir, cancelándola en su totalidad.
The second point is debt relief, which many speakers have referred to.
El segundo punto es la cancelación de la deuda, al que muchos oradores han hecho referencia.
Unfortunately, the relief work is not getting through fast enough.
Lamentablemente, la ayuda no está llegando con la suficiente rapidez.
The threat of relocations is systematically used to obtain tax relief.
La amenaza de la deslocalización se esgrime sistemáticamente para obtener desgravaciones fiscales.
– The news from New York brings us relief and satisfaction.
– Las noticias de Nueva York nos dan alivio y satisfacción.
In this connection, it is important to note that debt relief should not be included in these calculations.
En este sentido, es importante observar que la reducción de la deuda no debería incluirse en estos cálculos.
The relief agencies must be able to carry out their work.
Las organizaciones de ayuda humanitaria deben poder realizar su trabajo.
Debt relief for the poorest countries is still overdue.
La condonación de la deuda de los países más pobres sigue pendiente.
I am convinced that debt relief helps to fund development.
Estoy convencido de que el alivio de la deuda contribuye a financiar el desarrollo.
Disaster relief must be set in motion extremely quickly.
Las medidas de auxilio en caso de catástrofe deben ponerse en marcha con enorme rapidez.
The EU's disaster relief fund was established in response.
En respuesta a las mismas se creó el fondo de ayuda para catástrofes.
We are talking about matters that can genuinely bring people relief.
Nos estamos refiriendo a asuntos que pueden suponer un verdadero alivio para la gente.
We defend the concept of 'needs-based' humanitarian relief.
Defendemos el concepto de ayuda humanitaria "basada en las necesidades".
This was self-evident to anyone who saw the relief effort.
Esto ha sido evidente para cualquiera que haya visto el esfuerzo de ayuda.
A campaign-free year: what a relief that will be.
Un año sin campañas, ¡qué alivio!
I am also very much committed to relief of administrative burdens.
También estoy muy comprometida con aliviar las cargas administrativas.
I am not exaggerating when I say it was a relief when all preparations were finalised on 1 December.
No exagero si digo que fue un alivio cuando todos los preparativos concluyeron el día 1 de diciembre.
That would only have diverted attention and scarce resources away from the relief effort.
Ello tan solo habría desviado la atención y los escasos recursos de la operativa de ayuda humanitaria.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: free spanish games for | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: chocar - to shock; to startle; to be suprising, startling; to collide, crash [ click for full conjugation ]