Sentence Maker: refuse
I can't refuse that offer.
No puedo rechazar esa oferta.
I refuse to answer.
Paso de responder.
You cannot refuse to come.
No puedes negarte a venir.
Do you think he will refuse?
¿Crees que se negará?
I refuse to do that.
Yo me niego.
Why do you refuse to name them?
¿Por qué no los nombra?
We refuse to accept this.
Nos negamos a aceptarlo.
We refuse to accept this.
Nos negamos a aceptarlo.
So should we refuse discharge?
¿Es este un motivo para denegar la aprobación de la gestión?
Some simply refuse to do so.
Algunos sencillamente se niegan a hacerlo.
We refuse to accept this.
Nosotros rechazamos esto.
I refuse to accept this.
That is to refuse a social Europe, to refuse the common policy for the workers.
Eso es rechazar una Europa social, rechazar la política común de los trabajadores.
I simply refuse to accept this.
Lo rechazo con total determinación.
I refuse to choose one side or the other.
Me niego a elegir entre uno y otro lado.
We refuse to approve this farce.
Nosotros nos negamos a aprobar esta comedia.
That is why we refuse to endorse the Council conclusions.
Esta es la razón por la que no apoyamos las conclusiones del Consejo.
As a member of this Parliament, I refuse to have any part in this.
Como diputado de este Parlamento, me niego a tomar parte en algo así.
I refuse to be instrumentalised in this House during my Presidency.
Me niego a dejarme instrumentalizar en esta Cámara durante mi Presidencia.
Members of the refuse to associate themselves with this.
Los diputados del se niegan a sumarse a ello.
We refuse to accept this prospect.
Nos negamos a aceptar esta perspectiva.
This is something I refuse to accept.
Me niego a aceptarlo.
What minister would refuse such a gift?
¿Qué Ministro rechazaría semejante regalo?
That is an offer you cannot refuse, President of the Commission.
Esa es una oferta que usted no puede rechazar, señor Presidente de la Comisión.
Let us, then, refuse to grant it.
Por consiguiente, hemos de denegársela.
In Małopolska, 7% of refuse is recycled.
En Małopolska, se recicla el 7 % de los desperdicios.
I refuse to create a hierarchy of suffering.
Me niego a crear una jerarquía del sufrimiento.
Would it be responsible to refuse to develop this system further?
¿Sería responsable negarse a desarrollar este sistema?
We need this, and we should not refuse to face up to reality.
Lo necesitamos y no deberíamos negarnos a afrontar la realidad.
Unless you refuse to see it?
¿A menos que se nieguen a verlo?
This is shameful, and I refuse to go along with it!
Esto es deshonesto. No voy a participar en esto.
I cannot really refuse you as you probably more than deserve them.
La verdad es que no puedo denegarles algunos de los favores, pues probablemente los tienen más que merecidos.
But I refuse to bring the principle up for discussion.
Pero me niego a entrar a discutir su principio.
What if they were to refuse to pay the tax?
¿Qué efecto tendría decir que no se pagan los impuestos?
We refuse to take part in this game.
No entraremos en ese juego.
The 'refuse' and the stroke ought to be deleted.
La palabra refuse y la barra deben suprimirse.
Therefore, I cannot refuse to include this correction.
Es decir, que no puedo aprobar esta corrección.
We refuse to negotiate in the dark, as at present.
Nosotros rechazamos negociar dentro de la actual falta de transparencia.
We utterly refuse to change the philosophy of it.
Nos negamos rotundamente a cambiar la filosofía.
The Liberals, however, refuse to play this game.
Los liberales no quieren seguirles el juego.
Please do not refuse this request, ladies and gentlemen.
A esto no me pueden decir que no, estimados colegas.
We do not understand why they want to speak but refuse a resolution.
No entendemos que quieran hablar y se nieguen a que haya una resolución.
Of course, the IGC can accept them or refuse them.
Naturalmente la CIG podrá aceptar o rechazar.
We women refuse to be paralysed or divided by these fears.
Nosotras, las mujeres, nos negamos a que estos miedos nos paralicen y embarguen.
My colleagues and I refuse to have anything to do with this despicable exercise.
Mis colegas y yo nos negamos a sumarnos a esta postura tan negativa.
For our part, we refuse to take part in this trickery.
Al menos nosotros nos negamos a tomar parte en este fraude.
We should therefore refuse to support the change proposed here.
Por lo tanto, deberíamos denegar el apoyo al cambio aquí propuesto.
. How could I refuse a meeting with a Member of the European Parliament?
¿Cómo voy a rechazar una reunión con un diputado al Parlamento Europeo?
What is shameful, however, is to refuse to correct the mistake.
Sin embargo, lo que sí es vergonzoso es negarse a corregir el error.
We in this House cannot refuse to check where people are taken.
En esta Cámara no podemos negarnos a controlar dónde se lleva a la gente.
We refuse to accept discrimination in the labour market too.
Nos negamos asimismo a aceptar la discriminación en el mercado del trabajo.
They bicker among themselves and refuse to adopt one.
Pero ellos no hacen más que discutir y rechazan la adopción de un marco así.
What is more, the national authorities and the Council refuse to be accountable.
Lo que es peor, las autoridades nacionales y el Consejo se niegan a responsabilizarse de ello.
The European Union should refuse to apply that standard.
La Unión Europea debería negarse a aplicar dicha norma.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: oraciones en modo potencial | Spanish Games and Activities | Conjugated Verb: condenar - to condemn, convict, sentence [ click for full conjugation ]