Sentence Maker: referee
You got mad at the referee.
Te enojaste con el árbitro.
The referee makes a decision here.
El árbitro toma entonces una decisión.
I would say to him, very sportingly, as he was once a referee, that I was right to blow the whistle on him then.
Yo le diría, deportivamente, a quien fue árbitro, que hice bien en abuchearle.
I propose that Mrs Lulling should be the referee and that you, Mr President, should kick off.
Propongo como árbitro a la Sra. Lulling, y usted, señor Presidente, hará el saque de honor.
The referee was the Secretary-General of the UN, Kofi Annan.
El árbitro era el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan.
In football terms this was a one-two which the referee should not have allowed.
En términos futbolísticos se podría hablar de un pase corto que no debería ser permitido por un árbitro.
We asked the referee, the referee gave us her decision and I do not believe that it is for us to try to second-guess her.
Preguntamos a la juez, quien nos comunicó su decisión y no creo que nos corresponda buscarle las vueltas.
Commissioner, I speak to you not as a neutral referee but as a representative of the executive institution of the European Union.
Señor Comisario, me dirijo a usted no como Comisario del encuentro, sino como representante del momento institucional, ejecutivo de la Unión Europea.
A sportsman should have obeyed the referee when he blew the whistle when somebody broke the rules.
Un deportista debería haber obedecido al árbitro cuando éste sopló el silbato porque alguien había infringido las reglas.
As a referee the Commission will monitor compliance with its recommendation and assess its effectiveness.
Como árbitro, la Comisión supervisará el cumplimiento de su recomendación y evaluará su eficacia.
There are plenty of examples to support the idea of giving responsibility to an independent, impartial referee such as the Commission.
Existen numerosos ejemplos a favor de otorgar la responsabilidad a un árbitro independiente e imparcial como la Comisión. Sólo mencionaré uno.
If ever I need a referee, I prefer to choose someone who can play football.
Pero si yo alguna vez necesitase un árbitro, preferiría elegir a alguien que supiera jugar al fútbol.
I am simply the referee who interprets the rules and, as you will appreciate, we cannot extend proceedings indefinitely.
Soy un mero árbitro que interpreta las normas y, como podrá apreciar, la sesión no se puede alargar indefinidamente.
Europe is no referee and should not stick its nose in matters which the football world is very capable of handling itself.
Europa no es árbitro ni debe meter las narices en asuntos que el mundo del fútbol es perfectamente capaz de manejar por sí mismo.
Therefore, the unique ability we have enables us to go to any crisis spot and be a doctor or a referee.
Por tanto, la posibilidad exclusiva que tenemos nos permite intervenir en cualquier sitio de crisis, ya sea como doctor o como autoridad de arbitraje.
As agreed between and called for by all parties, the broker, that is, the Commission, will now transform itself into a notary and, if need be, into a referee.
Según lo convenido y pedido por todas las partes, el corredor, es decir, la Comisión, se transformará ahora en notario y, de ser necesario, en árbitro.
As for the committee of inquiry, may I call on my honourable friends not to turn Parliament into a referee in order to resolve internal Spanish differences.
En cuanto a la comisión de investigación, quisiera pedir a mis honorables amigos que no conviertan al Parlamento en un árbitro para resolver diferencias internas entre los españoles.
On comes the referee, he walks to the centre spot and he places at the feet of Wayne Rooney not a football, but a rugby ball.
Cuando aparece el árbitro, camina hacia el centro del campo y coloca a los pies de Wayne Rooney no una pelota de fútbol, sino una pelota de rugby.
Commissioner Frattini, I look to you, as a fair referee, to produce the red card and put an end to this major infringement, not in injury time, but right now.
Comisario Frattini, le pido que, como árbitro justo, saque la tarjeta roja y ponga fin a esta infracción principal, no en el tiempo de descuento, sino ahora mismo.
(NL) Mr President, whilst Europe should not, where paid football is concerned, be the referee, it should be more than a mere spectator.
(NL) Señor Presidente, aunque con respecto al fútbol remunerado, Europa no debe hacer de árbitro, sí que debería ser más que mero espectador.
I am an English soccer referee and I therefore fear every Polish politician in this House who wants to kill such a person.
Soy árbitro de fútbol inglés y, por consiguiente, creo que todos los políticos polacos de esta Cámara quieren matar a la gente como yo.
He said that the state should establish the rules for the economy and the financial system, but like a referee, it should not involve itself in the game.
Afirmó que el Estado debería establecer las reglas para la economía y el sistema financiero, pero actuando como árbitro, sin involucrarse en el juego.
However, conducting a game without rules, without a referee and without penalising fouls, now that would end in chaos.
Sin embargo, jugar un partido sin reglas, sin un árbitro y sin penalizar las faltas terminaría en caos.
Imagine what would happen if the referee were to hold a vote among the players each time to determine whether this really was a foul.
Imagínense lo que ocurriría si este tuviese que llevar a cabo una votación entre los jugadores cada vez para saber si realmente se trataba de una falta.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish accent worksheet | Conjugated Verb: disminuir - to diminish, decrease [ click for full conjugation ]