Sentence Maker: reduce
Currently, factories are replacing labor with technology in order to reduce costs.
How do we reduce unemployment?
¿Cómo reducir el desempleo?
Down to what point should we reduce them?
¿Hasta qué punto debemos reducirlos?
That is why we should not hurry to reduce them.
Por ello, no debemos precipitarnos en proceder a reducciones.
It is not that we cannot reduce them but we cannot increase them.
Exactamente lo contrario: que nosotros no podemos elevar las mayorías.
We must reduce all unnecessary emissions and reduce transport.
Deseamos reducir todas las emisiones innecesarias, así como el transporte.
Its aim is to reduce expenditure.
Su objetivo es la reducción de los gastos.
If we ask ourselves, should we reduce capacity?
We need to reduce emissions as a result.
El resultado debe ser reducir las emisiones.
It would be nice if we could reduce this percentage in future.
No estaría de más que pudiéramos reducir su porcentaje en el futuro.
The aim is to reduce emissions.
El objetivo es reducir las emisiones.
It is going to reduce other environmental effects.
Va a reducir otros efectos medioambientales.
To promote that research is to reduce suffering.
Promover esta investigación es reducir el sufrimiento.
These vessels had to reduce their crews.
Estos barcos tuvieron que reducir su tripulación.
Thirdly, we are helping to reduce bureaucracy.
En tercer lugar, estamos ayudando a reducir la burocracia.
This can reduce mortality by 35%.
Esto puede reducir la mortalidad un 35 %.
We must not reduce its legislative power.
No debemos reducir su poder legislativo.
To reduce its intolerance and to disarm its fanaticism.
Para reducir su intolerancia y desarmar su fanatismo.
This would help reduce unemployment.
De este modo se contribuiría a reducir el desempleo.
But will this reduce congestion and emissions?
Pero ¿se reducirán de este modo la congestión y las emisiones?
We need that as well if we are to reduce our dependence.
Esto también es necesario si queremos reducir nuestra dependencia.
And how to reduce the tension with Iran.
Y para rebajar la tensión con Irán.
Does it reduce red tape and costs?
¿Reduce la burocracia y los costes?
Above all we need to reduce the volume of waste.
Sobre todo, tenemos que reducir el volumen de residuos.
How can we reduce inequalities?
¿Cómo podemos reducir las desigualdades?
We want to reduce that by 20%.
Nuestro objetivo es reducir este valor en un 20 %.
Reduce a margin that is already small?
¿Reducir un margen que ya de por sí es escaso?
We must reduce emissions significantly.
Debemos reducir las emisiones de manera significativa.
We must reduce our dependence on oil.
Debemos reducir nuestra dependencia del petróleo.
We are going to reduce your influence.
Vamos a restarle influencia.
If we do not reduce energy consumption, there is a danger that again and again ...
Si no reducimos el consumo de energía, corremos el peligro de que una vez tras otra...
This would reduce the unemployment problem in Europe.
Esto reduciría el problema del desempleo en Europa.
This would also reduce damage to the environment.
Esto también disminuiría la contaminación del medioambiente.
We must reduce the differences in competitiveness.
Debemos reducir las diferencias en la competitividad.
The solution is to reduce the budget deficit.
La solución consiste en reducir el déficit público.
We want to reduce bureaucracy, not increase it.
Queremos reducir la burocracia, no incrementarla.
Labels will not reduce obesity.
Las etiquetas no van a reducir la obesidad.
This inflation will reduce efficiency.
Este aumento reducirá la eficacia.
This will help to reduce the risks.
Esto ayudará a reducir el riesgo.
Our job then is to reduce these differences.
Nuestro trabajo es, pues, reducir estas diferencias.
Firstly, we could reduce the regulatory burden.
En primer lugar, podríamos reducir la carga normativa.
We are not asking them not to reduce their contributions.
No les estamos pidiendo que no reduzcan sus contribuciones.
The EU, too, should reduce its expenditure.
La UE también debería reducir su gasto.
Consequently, we cannot reduce funding in this area.
Por consiguiente, no podemos reducir los fondos asignados a este ámbito.
We should be aiming to reduce the burden, not increase it.
Nuestro objetivo debería ser reducir la carga, no aumentarla.
So, it is not easy to reduce working time.
De modo que no es fácil reducir las horas de trabajo extra.
And then you can reduce costs as well.
Podrán también reducir los costes.
And to do that, there is no other solution than to reduce obligatory contributions.
Y para ello no hay otra solución que bajar las retenciones obligatorias.
They have to reduce the activity, in any case.
En cualquier caso, deben reducir la actividad.
Our request is that they reduce their activities.
Nuestra petición es la de que reduzcan sus actividades.
Could someone reduce the water pressure?
¿Podría alguien reducir la presión del agua?
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: fallecer conjugation | Spanish Verbs | Conjugated Verb: civilizar - to civilize [ click for full conjugation ]