Sentence Maker: red
Good morning, I would like a kilo of apples as yellow as possible and another kilo of these red ones.
Which car did you choose? I liked both of them, but I chose the red one.
It is better to drink white wine with fish instead of red one.
How do I remove a red wine stain from my clothes?
I should have worn my red, backless dress for such a romantic date.
Good, let's see, that red coupé has eight cilinders.
If the stop light is red don't cross the street.
Si el semáforo está en rojo, no cruce la calle.
How far is the Red Cross hospital from your house?
¿Qué tan lejos está el hospital de la Cruz Roja de tu casa?
White wine will remove red wine stains.
El vino blanco eliminará las manchas de vino tinto.
He gave her three red roses.
Le regaló tres rosas rojas.
I'll take the red one.
Me llevo el rojo.
It is worse to go through a red light than to arrive at an appointment late.
Es peor pasarse un semáforo en rojo que llegar tarde a una cita.
The book is red.
El libro es rojo.
How far is the Red Cross hospital from your house?
¿A qué distancia está el hospital de la Cruz Roja de tu casa?
Do your eyes get red?
¿Se ponen rojos sus ojos?
They always decorate their Christmas tree with red candles.
Ellos siempre adornan su árbol de Navidad con velas rojas.
If the stop light is red don't cross the street.
Si el semáforo está en rojo, no cruce la calle.
I would like some sweet red wine.
Me gustaría tomar vino tinto dulce.
I bought a red car.
Compré una coche rojo.
The red car went through a stop sign and hit a dog.
El carro rojo se pasó un alto y atropelló al perro.
The red team will win the game.
El equipo rojo ganará el partido.
The man with red hair is my father.
El hombre rojo es mi padre.
The red team won the game.
El equipo rojo ganó el partido.
The red skirt is prettier than the green one.
La falda roja es más bonita que la verde.
ou drove across the intersection when the lights were red.
Se ha saltado el semáforo en rojo.
Red skirts are very sexy.
Las faldas rojas son muy sexy.
to turn red
Ponerse colorado / Sonrojarse
to turn red
ponerse colorado / sonrojarse
There are two red cars in the driveway.
Hay dos carros rojos en la entrada.
The magnet is red.
El imán es rojo.
You drove across the intersection when the lights were red.
Se ha saltado el semáforo en rojo.
Be careful, the light is red.
Ten cuidado, el semáforo está en rojo.
The red car passes the truck.
El carro rojo pasa a el camión.
I bring you a red rose.
Te traigo un rosa roja.
I want some rancher eggs with red sauce.
Quiero unos huevos rancheros con salsa roja.
A dry sherry or just a red wine?
¿Un vino fino o mejor uno tinto?
That cheeky guy had the red light.
El muy caradura tenía el semáforo en rojo.
Black. Red. Blue. Green. White.
Negro. Rojo. Azul. Verde. Blanco.
It is the red container with the danger sign.
Es el recipiente rojo con la señal de peligro.
Did you see the red team's gol?
Visteis el gol del equipo rojo.
The red team is winning.
El equipo rojo va ganando.
The red team won 3 to 1.
El equipo rojo ganó 3 a 1.
Red is going to be big next season.
El rojo se llevará la temporada que viene.
Don't even think about painting the living room red.
Que ni se te ocurra pintar la sala de rojo.
I get so red that I seem like a prawn.
Me pongo tan rojo que parezco un camarón.
We call this being ‘in the red’.
A esto lo llamamos «estar en números rojos».
That is our red line.
Esa es nuestra línea roja.
It would be one of red lines – we, too, can have red lines.
Sería una de líneas rojas, y nosotros también podemos tener líneas rojas.
What our business needs in Europe is a red carpet, not red tape.
Lo que nuestras empresas necesitan en Europa es que se les faciliten las cosas, no más burocracia.
You cannot have red lights everywhere.
No pueden ponerse señales de advertencia por todas partes.
There is a mountain of red tape.
Se trata de un gigantesco molino burocrático.
A light is on, but it is not yet red.
Hay un piloto encendido aunque todavía no es de color rojo.
The red tape here is minimal.
Los trámites burocráticos en este caso son mínimos.
They shouted back: 'We are from the Red Cross.'
Les volvieron a gritar: «Somos de la Cruz Roja.»
It will be a red line for us.
Para nosotros será una línea roja.
The Red Cross and the UN are on our side.
La Cruz Roja y la ONU están de nuestra parte.
You have to ensure that they are shown the red card.
Tiene que asegurar que reciben tarjeta roja.
The Black Sea turned red.
El Mar Negro se tiñó de rojo.
This is not a matter of red tape.
No se trata de papeleo.
Does it reduce red tape and costs?
¿Reduce la burocracia y los costes?
In other words, it is about cutting red tape.
En otras palabras, se trata de reducir la burocracia.
We do not want excessive red tape.
Obviamente, no deseamos un exceso de burocracia.
I do not know who is afraid of red jackets.
No sé quién tiene miedo a las chaquetas rojas.
The Red Cross has raised the alarm.
La Cruz Roja ha dado la voz de alarma.
The red soil of angry Mars?
¿De la tierra roja del enfadado Marte?
Should we do away with the very name of the Red Cross?
¿Deberíamos abolir el mismísimo nombre de la Cruz Roja?
What were the 'red-shirts' demanding?
¿Qué pedían las "camisas rojas"?
There are red lines in the road.
Hay líneas rojas en el camino.
They should get rid of their red lines, because this is not what it is all about.
Deberían deshacerse de sus puntos innegociables, porque no es eso de lo que se trata.
There is less red tape.
Hay menos burocracia.
However, we have four red lines.
Sin embargo, tenemos cuatro objeciones.
That is like a red rag to a bull.
Semejantes métodos lo único que dan por resultado es hostigar a la oposición.
They are not even at orange. They are red.
Ni hay esperanzas siquiera de que cambie esa situación.
And red is the colour of shame.
Y esto es algo vergonzoso.
They do not want what they call 'red tape' .
No quieren eso que denominan "papeleo" .
The Red Crescent and the Red Cross are being prohibited from providing any assistance whatsoever.
Han prohibido a la Media Luna Roja y a la Cruz Roja facilitar ayuda de ningún tipo.
He said that the service cannot go beyond certain red lines: the red lines of France.
Dijo que el servicio no puede traspasar s líneas rojas: las líneas rojas de Francia.
Black Africa was supposed to turn red.
El África negra debía volverse roja.
The sector is suffering from excessive red tape.
El sector padece un exceso de burocracia.
Italy has the Red Brigades and Spain has ETA.
En Italia existen las Brigadas Rojas, en España existe ETA.
It will tie up the industry in red tape.
Atará al sector con trámites burocráticos.
We consider this kind of proposal to be a red herring.
Consideramos semejante propuesta una falsa cuestión.
It was the Red Army that liberated the extermination camps.
La liberación de los campos de exterminio fue obra del Ejército Rojo.
I am also thinking of the soldiers of the Red Army.
También pienso en los soldados del Ejército Rojo.
I think ‘red Danny’ has changed a little himself!
¡Creo que «Danny el rojo» también ha cambiado un poco!
We should have green and amber lights but no red light.
Deberíamos tener luces verdes y ámbar, pero ninguna luz roja.
I was in favour, but I pressed the red light by mistake.
Pese a estar a favor, presioné la luz roja por error.
Encourage enterprise by slashing red tape.
Promuevan la empresa reduciendo la burocracia.
We should give the others a red card now and then.
A los demás deberíamos sacarles la tarjeta roja de vez en cuando.
The Red Cross has issued a warning call.
La Cruz Roja ha hecho un llamamiento de advertencia.
Cutting red tape is important in this context.
Es importante recortar las cargas burocráticas en este contexto.
The Red Cross was allowed to do this at the Guantánamo prison.
La Cruz Roja tuvo acceso a la prisión de Guantánamo.
This is an immense crisis, in the words of the Red Cross.
En palabras de la Cruz roja, se trata de una "crisis inmensa".
There have been questions relating to the recycling of red sludge.
Algunas preguntas se refieren al reciclaje del lodo rojo.
It is just as difficult as red tape but we are going to have both.
Es tan difícil como la burocracia habitual, sólo que ahora tendremos ambas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: preterite of decir | Spanish for Construction | Conjugated Verb: calcificarse - calcify [ click for full conjugation ]