Sentence Maker: rate  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Which is the exchange rate?
¿Cuál es la tasa de cambio?
That's a very good interest rate.
Ésa es una buena tasa de interés.
How much is the rate?
¿Cuánto es la tarifa?
How much does it cost per week?
¿Cuánto cuesta por semana?
Basically there are two kinds of mortgages: fixed rate and variable rate.
Fundamentalmente, hay dos tipos de hipotecas: las de interés fijo, y las de interés variable.
Variable rate mortgages are usually linked to the Euribor.
Las hipotecas de interés variable están normalmente ligadas al Euribor.
Which bank offers you the best interest rate for a $1,000 deposit?
¿Cuál banco te da mejor tasa de interés por un monto de $1,000?
An example of variable rate mortgage would be: Euribor + 0.35%
Un ejemplo de hipoteca de interés variable sería: Euribor + 0,35%
What is the exchange rate?
¿Cuál es el tipo de cambio?
You can see the latest exchange rate on the television.
Puedes ver el último tipo de cambio en la televisión.
The exchange rate is eleven pesos to one dollar.
El tipo de cambio está a once pesos por un dólar.
The nominal rate of this fund goes up to 5.3%
El interés nominal de este fondo asciende a 5,3%
What is the exchange rate for dollars?
¿Cuál es la tasa de cambio del dólar?
The exchange rate is very good.
La tasa de cambio está muy buena.
That is a good interest rate.
Esa es una buena tasa de interés.
It is a fixed interest rate.
Es una tasa de interés fija.
Don't let the production rate get under five hundred pieces.
No deje que la producción sea por debajo de quinientas piezas.
The report indicates that the country's crime rate decreased by five per cent.
El reporte indica que la tasa de crimen del país disminuyó un cinco por ciento.
What is the exchange rate?
¿Cuál es el tipo de cambio?
We cannot progress at this rate forever.
No podemos progresar a ese ritmo eternamente.
What's the exchange rate for Pounds Sterling?
¿Cuál es la tasa de cambio de la libra esterlina?
At any rate, we hope so.
Así lo esperamos, en todo caso.
At any rate, that is my hope.
That, at any rate, is what I am hoping.
Eso es, en todo caso, lo que espero.
That is the standard rate.
Ese es el tipo normal.
That is how I see it, at any rate.
En todo caso, así es como lo veo yo.
At any rate, there is no coordination.
En todo caso, no hay coordinación.
It is not - at any rate, not where I come from.
No en cualquier caso allí de donde vengo.
What is a stable rate?
¿Qué es una tasa de estabilidad?
Or has not been up until now, at any rate.
Al menos no hasta el momento.
In fact, there was only a minimum rate of 15%, 5% as the normal rate and the lower rate.
De hecho, sólo existían dos tipos mínimos, a saber, el 15 % para el tipo normal y el 5 % para el reducido.
The low rate of growth and the high rate of unemployment.
Ahí los problemas son dos e interconectados: el bajo ritmo de crecimiento y el alto índice de paro.
We retain only one rate, the overall effective annual rate.
Solo mantenemos una tasa, la tasa anual equivalente.
We say 'yes' to the agricultural conversion rate and 'no' to the customs rate.
Decimos sí al tipo de conversión agrícola y no al tipo aduanero.
Employment is growing at a good rate.
El crecimiento del empleo sigue a buen ritmo.
At any rate, that is my interpretation of minority rights.
Ésa es en todo caso la interpretación que doy a los derechos de las minorías.
It is true that the interest rate is not what we would have liked.
Es verdad que el tipo de cambio no es el que nos hubiera gustado.
The rate of inflation exceeded 20%.
El índice de inflación era superior al 20%.
I, at any rate, have not changed my name.
En cualquier caso no me he bautizado de nuevo.
You can imagine how they rate quality there!
Se pueden imaginar qué es lo que allí se entiende bajo calidad.
At this rate, we will end up with nothing.
Pero a este paso, nos quedamos con nada.
The workload is increasing at a ferocious rate.
El volumen de trabajo aumenta a gran velocidad.
At any rate, it was a step too far for our taste.
En cualquier caso, nos parece que este paso fue demasiado lejos.
You can count on my group at any rate.
En todo caso, puede contar con el apoyo de nuestro Grupo Parlamentario.
I have at any rate recommended this to my group.
En todo caso, lo he recomendado a mi Grupo.
This is the ninth rate cut this year.
Se trata de la novena reducción en este año.
At any rate, that remains our objective.
Este es en cualquier caso nuestro objetivo.
We will support this at any rate.
Es una opción que cuenta con nuestro apoyo.
Why do we not give the error rate?
¿Por qué no damos la tasa de error?
It is, at any rate, a step on the way.
De cualquier modo, representa un paso hacia adelante.
That is the highest rate recorded worldwide.
Se trata de la tasa más elevada registrada en el mundo.
That, at any rate, is what the Environment Committee has decided.
En cualquier caso, eso es lo que ha decidido la Comisión de Medio Ambiente.
At any rate, we will make the attempt.
En cualquier caso, lo intentaremos.
At any rate, they are not excluded by any of our texts.
En cualquier caso, no están excluidas en ninguno de nuestros textos.
What are the financial consequences of this rate?
¿Cuáles son las consecuencias financieras de esta relación?
That at any rate is a great step forward.
Ese es, sin duda, un gran paso adelante.
Tomorrow, at any rate, I shall not be proposing that we do this.
En todo caso, mañana no propondré que lo hagamos.
Secondly, the exchange rate is higher than it was.
En segundo lugar, han subido los tipos de cambio.
It is at any rate an unsatisfactory one.
En cualquier caso, no nos satisface.
There is a high rate of unemployment and poverty.
El índice de desempleo y pobreza es muy elevado.
Not solidarity, prosperity or security at any rate.
Ni solidaridad, ni prosperidad ni seguridad, en absoluto.
Did the employment rate increase or decrease?
¿Y qué sucedió? ¿Aumentó o disminuyó la tasa de desempleo?
That would, at any rate, limit the damage it could do.
Eso limitaría, al menos, el daño que pueda causar.
At any rate, they have postponed their own referendums indefinitely.
En todo caso, han pospuesto sus propios referendos de forma indefinida.
That is a fantastic and terrible rate of growth.
Es una tasa de crecimiento sensacional y terrible.
Dependence is growing at a phenomenal rate.
La dependencia está creciendo a un ritmo vertiginoso.
Thus the rate of fraud is marginal.
Así pues, la tasa de fraude es marginal.
Are you satisfied with this rate of progress?
¿Está satisfecho con ese ritmo de progreso?
At any rate, for a lot of them this has been the case.
De todos modos, para gran parte de ellas ya se cumple esta condición.
The inflation rate is automatically factored in.
La inflación se tiene en cuenta de forma automática.
The absorption rate is 49%.
El nivel de utilización de recursos es del 49 %.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: popular spanish children's songs | Spanish Days of the Week | Conjugated Verb: desembolsar - disburse [ click for full conjugation ]