Sentence Maker: publicity  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He has received an invitation to attend the publicity conference.
Él ha recibido una invitación para asistir al congreso de publicidad.
Excuse me, Juan, don't answer now but after publicity...
Perdona, Juan, no me contestes ahora, sino después de la publicidad...
The case has been given a lot of publicity.
Han dado mucha publicidad al caso.
We have provided him with superb publicity.
Le hemos proporcionado una excelente publicidad.
This has resulted in some very good publicity for Parliament.
Resultado de todo ello ha sido una excelente publicidad para el Parlamento.
It should not really be me who provides the publicity.
La verdad es que no debería ser yo quien hiciera la propaganda.
Not enough publicity is being given to this foul trade.
Este vergonzoso comercio merece un mayor escarnio público.
Culture amounts to more than just publicity events.
La cultura es más que simples actos publicitarios.
If so, did the Commission attempt any publicity initiatives to mitigate this?
En caso afirmativo, ¿propuso la Comisión alguna iniciativa publicitaria para paliar esto?
In this respect, we should be wary of the G20's publicity stunts.
A este respecto, debemos ser muy precavidos con los ardides publicitarios del G20.
There has been a lot of publicity on this particular issue all over Europe.
Ha habido mucha publicidad acerca de este asunto particular en toda Europa.
One final thing about publicity and listening.
Para terminar quisiera decir algo sobre la publicidad y la escucha. Creo que he hablado más que nadie con la prensa internacional sobre este asunto.
The best system of supervision is openness and publicity.
El mejor sistema de control es justamente la apertura y la publicidad.
There is a certain misleading aspect to much of this publicity.
Gran parte de esa publicidad tiene aspectos que inducen en error.
Publicity is also one way of combating environmental criminality.
Una forma de prevenir la delincuencia medioambiental es mantener informada a la opinión pública.
Mr Cashman, you also referred to the need for a publicity campaign.
Señor Cashman, ha mencionado la necesidad de una campaña de información.
It is therefore important that the requisite publicity be given to the mission.
Por tanto, resulta importante que se dé a la misión la publicidad necesaria.
This late hour receives all the publicity available to Parliament, through all of its mechanisms.
Tiene la publicidad que tiene el Parlamento a través de todos sus mecanismos.
I would say, however, that it needs greater publicity and greater visibility.
Sin embargo, yo diría que necesita mayor publicidad y mayor visibilidad.
However, the question certainly points out the problems: resources and publicity.
Ahora bien, la pregunta se centra sin duda en los problemas: recursos y publicidad.
I think that these are important records of your activity and that they deserve wide publicity.
Creo que constituyen un registro importante de sus actividades y que merecen una mayor publicidad.
Without it, this news would unfortunately be nothing other than a publicity stunt.
Sin ello, esta noticia por desgracia no sería más que un truco publicitario.
Why has no publicity ever been given to that import ban, Commissioner Fischler?
Comisario Fischler, ¿por qué no se dio publicidad a estas prohibiciones a la importación?
Of course we agree that there should be joint publicity in third countries.
Por supuesto, creemos necesaria una publicidad común en terceros países.
I suspect that if they did so it would do more for the European Union than all of its publicity budgets put together.
Tengo la impresión de que si lo hacen contribuirán más a la reputación de la Unión Europea que con todos sus presupuestos de publicidad reunidos.
Therefore we need to increase publicity about the objectives of the European Union.
Por consiguiente, tendremos que incrementar la publicidad sobre los objetivos de la Unión Europea.
This new law, as we have all regarded it, has received widespread publicity.
Esta nueva legislación, según la consideramos todos, ha recibido amplia publicidad.
The same applies to proposals for giving greater publicity to the work of the IFI.
Lo mismo digo respecto de las propuestas sobre el mejoramiento de la información de la opinión pública acerca de las actividades del FII.
I hope that this is given due attention in our publicity campaign.
Espero que esto se muestre de manera pertinentemente clara en el trabajo de la opinión pública.
Publicity is an efficient tool for combatting excess bureaucracy.
La publicidad es un arma eficaz de lucha contra los excesos de la burocracia.
Now is the time to give the issue as much publicity as possible.
Ahora debemos dar tanta publicidad como sea posible a este asunto.
The aim is to ensure more transparency, publicity and efficiency in the proceedings.
El objetivo es garantizar mayor transparencia, publicidad y eficacia en los procedimientos.
It has been a success both in the operational sense and with regard to its publicity value.
El programa "Juventud" ha sido un éxito tanto a nivel de funcionamiento, como por su imagen pública.
We look forward to wide publicity for the benchmarking exercises, particularly in the areas of enterprise and innovation.
Esperamos con impaciencia que se dé mucha publicidad a las operaciones de comparación de resultados en materia de competitividad, en particular en los sectores de la empresa y la innovación.
I feel that the Commission should be pulling back just in case there might be bad publicity.
Tengo la impresión de que la Comisión no quiere seguir ejerciendo presión para evitar que se le pueda hacer objeto de mala publicidad.
One of my greatest concerns about this initiative is its funding, both substantively and in terms of its publicity.
Una de mis mayores preocupaciones respecto de esta iniciativa es su financiación, tanto en términos sustanciales como en términos de publicidad.
If we want these new structures to be a success, wide publicity is going to have to be put in place.
Si queremos que estas nuevas estructuras sean un éxito hay que efectuar una extensa publicidad.
This will give citizens the only weapon which the guilty authorities fear: publicity which exposes them to the voters.
De este modo los ciudadanos dispondrán de la única arma temida por los poderes culpables: la publicidad que les pondrá en evidencia ante sus electores.
We must highlight the need for publicity and openness in the Council, as stipulated in paragraph 26 of the report.
Tenemos que poner de relieve la necesidad de que en el Consejo haya publicidad y apertura, según se estipula en el párrafo 26 del informe.
Bad publicity is no doubt something that every public body wants to avoid.
Nadie quiere sufrir una campaña de prensa en su contra.
It has to be our task to make this issue an international concern and finally to expose it to the glare of world publicity.
Nuestra misión debe ser internacionalizar esta cuestión, situarla por fin bajo los focos de la opinión pública mundial.
Publishing audiovisual recordings of our work on the Internet is a key form of publicity for our institutions.
Un elemento fundamental de publicidad de nuestras Instituciones es precisamente la publicación de las grabaciones audiovisuales de nuestros trabajos en Internet.
They should be dealt with jointly in a part-session with as much publicity as possible.
Deberían tratarse de manera conjunta en un período parcial de sesiones con la mayor publicidad posible.
Secondly, something that has been said here on many occasions, the clear differentiation between publicity and information.
En segundo lugar, lo que ya se dijo en muchas ocasiones aquí, la clara diferenciación entre publicidad e información.
A new report on the evaluation of aspartame would lead simply to negative publicity.
Un nuevo informe sobre la evaluación del aspartamo simplemente generaría una publicidad negativa.
Those views will, I understand, achieve some publicity in the press in the UK tomorrow.
Esas opiniones merecerán, me imagino, cierta publicidad en la prensa británica de mañana.
It is public knowledge that we banned imports from China some years ago; there was a lot of publicity about that at the time.
Es de dominio público que hemos prohibido las importaciones de China hace unos años; se hizo mucha publicidad sobre este tema en ese momento.
With the enormous publicity they attract, they must be a significant factor in the insecurity the public feel.
Con la enorme publicidad que atraen, han de ser un factor significativo en la inseguridad que siente el público.
Certain fellow Members in need of publicity demanded the heads of four Commissioners.
Algunos diputados faltos de publicidad han pedido la cabeza de cuatro Comisarios.
What about a joint publicity campaign by the Council, the Commission, Parliament and the Committee of the Regions?
¿Por qué no realizar una campaña publicitaria conjunta por parte del Consejo, la Comisión, el Parlamento y el Comité de las Regiones?
Secondly, on publicity and publicising the results, they are all published in the Official Journal and are available on the Internet.
En segundo lugar, respecto a la publicidad y la publicación de los resultados, todos aparecen en el Diario Oficial y están disponibles en Internet.
An additional task for the EU would be to improve the publicity for the areas that are visited less frequently.
Una tarea adicional para la UE sería mejorar la publicidad de las zonas menos visitadas.
Are you in favour of transparency, or are you in favour of avoiding working in the full glare of publicity, as this answer suggests?
¿Están ustedes a favor de la transparencia, o están ustedes a favor de no tener que trabajar a la luz pública, como sugiere esta respuesta?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: preferir subjunctive | Conjugated Verb: recoger - to pick up [ click for full conjugation ]