Sentence Maker: profession  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
My mother is a physician, but she doesn't practice her profession.
Mi madre es médico pero no ejerce la profesión.
What is your profession?
¿A qué se dedica?
to practise a profession
Ejercer una profesión
by profession / by trade
De profesión / De oficio
I am a teacher by profession.
Soy enseñante de oficio.
The profession has to be fulfilling.
La profesión debe ser enriquecedora.
I am a scientist by profession.
Soy científico de profesión.
I am a farmer by profession.
Soy agricultor de profesión.
There was a profession, that of boat-builder, which was a proud profession.
Había una profesión, la de los carpinteros de ribera, orgullosa de sí misma.
The survival of a profession is at stake.
Está en juego la supervivencia de todo un sector profesional.
That, to me, is licensed robbery by our profession.
A mí eso me parece un robo autorizado de nuestra profesión.
He had had no help from my profession's complaints body.
No había recibido ayuda alguna del órgano de reclamaciones de mi profesión.
It is not seeking to regulate the profession of journalism.
No se pretende regular la profesión del periodismo.
Driving a lorry is a profession with its own challenges.
Conducir un camión es una profesión con sus propios desafíos.
Filip Adwent was a doctor by profession.
Filip Adwent era médico de profesión.
The profession has to be sufficiently attractive.
La profesión debe ser suficientemente atractiva.
Today, the teaching profession is not attractive.
Hoy en día, es una profesión que no resulta atractiva.
Today the profession is in dire straits.
Hoy la profesión está en una situación desesperada.
Practice of the profession of lawyer
Ejercicio de la abogacía
Practice of the profession of lawyer (continuation)
Ejercicio de la abogacía (continuación)
But it might be the same in architecture or any other profession.
Pero puede que ocurra lo mismo en arquitectura o en cualquier otra profesión.
Practice of the profession of lawyer
Ejercicio de la abogacía
The conditions for admission to the profession of lawyer are not identical; those for practising the profession of lawyer are even less so.
Las condiciones de admisión en la abogacía no son idénticas y las del propio ejercicio de la abogacía lo son todavía menos.
Secondly, our directive would raise the status of their profession.
En segundo lugar, nuestra Directiva debería mejorar el reconocimiento que recibe su profesión.
That is surely an unjustified calumny on an honourable profession.
Esto es sin duda una calumnia injustificada contra una profesión respetable.
The French translation refers to ‘’, who are not part of the same profession.
En la traducción francesa se emplea el término «géomètres». Pero no se trata del mismo grupo profesional.
This is a major step forward in acknowledgement of this profession.
Se trata de un avance importante para el reconocimiento de esta profesión.
It is more difficult for women to get ahead in their profession.
Resulta más difícil para las mujeres salir adelante en su profesión.
In the past, teaching was a respected and valued profession.
Antiguamente, la docencia era una profesión respetada y apreciada.
The first one is, indeed, access to the profession.
El primero es, en efecto, el acceso a la profesión.
For 26 years I have exercised no profession other than journalism' .
Durante 26 años no ejercí otra profesión que la de periodista.»
This situation reminds me somewhat of my former profession.
En esta situación me viene a la memoria mi antigua profesión.
In my own profession, I have experienced exactly that for years and years.
Desde mi profesión lo he tratado durante años y años.
That is as important for patients and, in the final analysis, for all citizens, as it is for the medical profession itself.
Esto es para los pacientes y para todas las ciudadanas y ciudadanos al menos de la misma importancia que para los mismos médicos.
This is our contribution to this cruel profession, which is increasingly beset by greater insecurity.
Es nuestra aportación a esta terrible profesión que cada vez está más asediada de mayores inseguridades.
We should not, however, blame the whole profession for the improper behaviour of some of its agents.
Pero no se debe reprochar al conjunto de la profesión los comportamientos abusivos de algunos representantes.
She is a lawyer or barrister by profession and perhaps she should have declared an interest.
Es abogada de profesión y tal vez debería haber declarado un interés.
The law profession is very old and the danger of that is that lawyers deal with quantities.
La profesión de abogado es muy antigua y el peligro de esta profesión es que el abogado maneja cantidades.
We need the profession of driver to be enhanced; that is what the Directive is meant to do.
Necesitamos consolidar la profesión de conductor. La directiva es adecuada para este fin.
This is the profession of faith that I wanted to give to you at the beginning of my answer.
Esta es la profesión de fe que deseaba hacer al comienzo de mi respuesta.
These three fundamental points have attracted the support of those working in the profession.
Estos tres puntos primordiales han logrado el apoyo de los profesionales.
Therefore it is their trust in the medical profession that is called into question.
Por lo tanto, es su confianza en la profesión médica lo que está en tela de juicio.
The profession of lorry driver should be made more attractive and also respectable.
La profesión de camionero debe hacerse más atractiva y respetable.
Lastly, sport is also a profession and a means of earning a living.
Por último, el deporte también es una profesión, un medio para ganarse la vida.
An interesting but difficult profession, young people are not prepared to make it their own.
Los jóvenes no están dispuestos a dedicarse a esta profesión, interesante pero difícil.
We are an example, therefore, of how it is possible in practice to have a single European profession.
Por lo tanto, somos un ejemplo de cómo es posible en la práctica contar con una profesión europea única.
Today, the medical profession is certain: it is humans, all over the planet, who are intoxicated.
Hoy, el cuerpo médico es categórico: el que está intoxicado es el hombre en todo el planeta.
For many of us, myself included, it was our profession before we came here and, in that sense, we have an interest.
Para muchos de nosotros, entre los que me incluyo, era nuestra profesión antes de llegar aquí, y en ese sentido tenemos interés por ella.
The profession needs to be independent, but its protectionism should only serve the public interest.
La profesión ha de ser independiente, pero su proteccionismo debe servir exclusivamente al interés público.
In this way, they learned both their profession and one or two foreign languages.
De este modo, aprendían su profesión y una o dos lenguas extranjeras.
Is it the lack of prospects, or the general insecurity surrounding the profession?
¿Es la falta de perspectivas o la inseguridad general de la profesión?
We need to attract the very best candidates into the teaching profession.
Debemos atraer a los mejores candidatos a la profesión docente.
Unfortunately, the profitability of the profession is falling and, with it, young people's interest in it.
Lamentablemente, la rentabilidad de la profesión está decayendo y, con ello, también decae el interés de los jóvenes en esta profesión.
We do an honourable job here as politicians and we must stand up for the dignity of our profession.
Hacemos un trabajo honorable como políticos y tenemos que apoyar la dignidad de nuestra profesión.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: jugar future tense | Conjugated Verb: abrasar - to burn, to set on fire [ click for full conjugation ]