Sentence Maker: produce
And if you would take an aspirin or other anti inflamatory remedy, would it produce a stomachache?
You will have enough personel to produce five hundred units.
If you produce more than 500 units you are doing a good job!
You will have enough personnel to produce 500 units.
If you produce more than five hundred pieces, you are all doing a great job.
Bees produce a lot of honey every year in our country.
Oak trees do not produce acorns until they are at least 50 years old.
We make this with a computer integrated system.
The sugar producers will be able to produce ethanol.
Productores azucareros podrán producir etanol.
Your team will produce 500 pieces per day.
Su equipo producirá 500 piezas al día.
to produce an effect
Producir un efecto
Oak trees do not produce acorns until they are at least 50 years old.
Los robles no producen bellotas hasta que tienen por lo menos 50 años
How do I produce with my company?
¿Cómo produzco con mi empresa?
I produce construction tools.
Yo produzco herramientas para la construcción.
You produce the best chees in the land.
Tú produces el mejor queso del lugar.
Let's know what we produce.
Conozcamos lo que producimos.
How much petroleum do we produce?
¿Cuánto petróleo producimos?
You all produce thinking of the environment.
Vosotros producís pensado en el ambiente.
Do cellular phone produce cancer?
¿Producen los celulares cáncer?
This year factories will produce more than they did last year.
Este año las fábricas producirán más que el año pasado.
Produce useful things, not luxury articles.
Produzcan ustedes cosas útiles, no artículos de lujo.
The x-rays can produce injuries in the fetus.
Las radiografías podrían producir lesiones en el feto.
how to produce more entrepreneurs,
cómo producir más empresarios,
It is our main outlet for all we produce.
Ahí están nuestros principales puntos de salida para todo lo que producimos.
This Chamber does not produce paper by the metre.
Esta Asamblea no produce papel por metros.
For artists, the work they produce is their income.
Los artistas obtienen sus ingresos de sus obras.
Out with theory, the models which did not produce results.
Dejemos de lado la teoría, los modelos que no dieron resultado.
It is after all very difficult to produce good literature.
Es muy difícil producir buena literatura.
You are going to produce a new version.
Usted va a hacer una reedición.
The Commission is being called on to produce an initiative.
La Comisión debe presentar una iniciativa.
Furthermore, we must produce a database.
Además, es preciso hacer un banco de datos.
Why is it necessary to produce this report?
¿Por qué es necesario elaborar este informe?
Will this produce any extra benefits?
¿Va a comportar esto alguna ventaja añadida?
The only change is that farmers are not required to produce.
La única novedad es que no se exige producir.
It does not produce (bad) literature.
No produce (mala) literatura.
We do what we can, and I can produce evidence of that.
Hacemos lo que podemos, y puedo aportar pruebas al respecto.
It was good to produce this report together.
Fue muy satisfactorio elaborar juntos este informe.
They are not the same thing and do not produce the same results.
No son lo mismo y no producen los mismos resultados.
We produce a great deal.
Producimos mucho.
Not all of those countries produce sugar.
No todos esos países producen azúcar.
At the same time, they also produce biofuels.
Al mismo tiempo, también producen biocarburantes.
They have to produce real change.
Tienen que producir un cambio real.
We have a collective obligation to produce results.
Tenemos la obligación común de lograr resultados.
We are moving up the value chain in what we produce.
Ascendemos en la cadena de valor en lo que producimos.
Why are we unable to produce some common resolution on this?
¿Por qué no podemos elaborar una resolución común sobre esta cuestión?
It would produce a lot more now if it were allowed to.
En estos momentos produciría mucho más si se le dejara.
Let us produce it in Europe.
It must produce such a review in 2018.
Tendrá que llevar a cabo esta revisión en 2018.
Europe has to produce cars and ships.'
Europa tiene que producir coches y barcos."
There is no obligation on employers to produce plans.
Los empleadores no están obligados a elaborar esquemas de negocio.
In other words we produce documents which we do not then implement.
En otras palabras, redactamos documentos que nunca llegamos a poner en práctica.
Some of our requests aim to produce the same results.
Algunas de nuestras peticiones pretenden obtener los mismos resultados.
We produce a lot of food.
Producimos una gran cantidad de comida.
Only this can produce results.
Sólo esto puede producir resultados.
We intend to produce such a policy.
Tenemos la intención de diseñar esa política.
The power they produce is simply too expensive.
La electricidad que producen resulta, simplemente, demasiado cara.
Let the farmers produce the food.
Dejemos a los agricultores producir alimentos.
We want to produce these by February or March.
Queremos producirlas para febrero o marzo.
We expect it to produce results.
Esperamos que genere resultados.
After all, their primary role is to produce food.
Después de todo, su principal función es producir alimentos.
What madness that is, when the same causes produce the same effects!
Es una tontería, pues las mismas causas producen los mismos efectos.
But what sort of Europe would that produce?
Pero ¿qué clase de Europa resultaría de esto?
If you produce a car, you have to be a big producer.
Se trata de un debate fantasmal.
The Commission was very slow to produce the proposal.
La Comisión tardó mucho en sacar la propuesta.
It is important here that we produce some guidelines for the future.
Es importante que elaboremos unas normas en este ámbito.
We have no idea what all of that will produce.
No sabemos qué va a pasar.
They do not produce any risk factors.
No constituyen un supuesto de hecho peligroso.
It will not produce a sustainable industry.
No producirá una industria sostenible.
But is this the right level at which to produce such very detailed technical descriptions as this Directive is attempting to produce?
Pero, ¿es este ámbito adecuado también para realizar descripciones técnicas tan detalladas como las de esta directiva?
It might not always produce the results that you would like to see or produce them as quickly as you would like, but we are doing our homework.
Puede no siempre dar los resultados que su Señoría desearía o todo lo rápidamente que su Señoría desearía, pero estamos haciendo nuestros deberes al respecto.
(NL) Not only do businesses produce goods and services, they also produce pollution and accidents.
(NL) Las empresas no solo producen mercancías y servicios, sino también contaminación y accidentes.
We are not going to go anywhere if Member States do not actually produce the goods they have promised to produce.
No iremos a ninguna parte si los Estados miembros no cumplen sus promesas de forma efectiva.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish word for world | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: emborrachar - to make drunk, intoxicate; to get [someone] drunk [ click for full conjugation ]