Sentence Maker: pit  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Do you have pain in the pit of your stomach?
¿Tiene dolor en la boca del estómago?
To be honest, I do not think it is helpful to pit these solutions against each other.
Si les soy sincero, no creo que ayude mucho enfrentar estas soluciones entre sí.
He or she already pays enough in taxes for this vehicle, which is a bottomless pit in financial terms.
Ya se le grava bastante el coche que, en el aspecto financiero, no es más que un pozo sin fondo.
The aim is not to pit farmers and environmentalists or farmers and health specialists against one another.
No se trata de enfrentar a agricultores con defensores del medio ambiente, ni de enfrentar a agricultores con paladines de la salud.
A single pit has been dug in the hospital yard so that the bodies can be piled into it.
Se abre una fosa común en el patio del hospital para amontonar en ella los cuerpos.
While public aid for modernisation and renewal should not be a bottomless pit, it should be available for improvements to safety.
Aunque la ayuda pública para la modernización y renovación no debe ser un saco sin fondo, sí debería estar disponible para mejorar la seguridad.
Europe risks becoming a financial bottomless pit, and we do not want to fall into it.
Europa puede convertirse en un pozo sin fondo financiero y no queremos caer en ese pozo.
If your aim is to pit these two Europes against each other, then you should continue with your present course of action.
Si su objetivo es enfrentar a esas dos Europas, una contra otra, deben seguir el curso de acción que han iniciado.
The gender equality requirement should express itself in a practical approach that does not pit men and women against each other.
El requisito de igualdad de género debe manifestarse en un enfoque práctico que no enfrente a los hombres y las mujeres.
It creates a more competitive environment for the activities of European carriers that pit themselves against their international competitors.
Crea un entorno más competitivo para las actividades de los operadores europeos en su pugna contra sus competidores internacionales.
Mr de Villiers, I do not want to pit the 'yes' camp against the 'no' camp.
Señor de Villiers, no quiero enfrentar a los defensores del "sí" con los defensores del "no".
We will then be able to provide a large contribution from Europe, but it cannot be a bottomless pit.
Así estaremos en condiciones de realizar una gran contribución desde Europa, aunque ésta tampoco puede ser un pozo sin fondo.
Putting money into a bottomless pit at will without accompanying measures can be dangerous.
Poner dinero en un pozo sin fondo a voluntad sin medidas de acompañamiento puede resultar peligroso.
It is time to stop pouring money into the money pit and to rescue what can still be rescued.
Es la hora de dejar de verter dinero en un agujero sin fondo y de rescatar lo que sea posible.
There have been a number of pit closures between 2002 and the present day during the period of this regulation, which is still in force.
Se han cerrado una serie de minas entre 2002 y el día de hoy durante el periodo de aplicación de este Reglamento, que aún está en vigor.
The money which we could be investing in renewable energy sources is literally being thrown into a bottomless pit.
El dinero que podríamos invertir en energías renovables se está arrojando literalmente a un pozo sin fondo.
In the other scenario the government runs the risk of pouring tax revenue into a bottomless pit.
De otro modo se corre el riesgo, como administración, de arrojar el dinero de los impuestos a un pozo sin fondo.
We need not pit one tradition against the other in a Kulturkampf , but it is clear that these traditions are worth preserving.
No tiene que producirse una lucha de culturas.
We would only dare call the snake pit of unaccountable monopolies which find it easy to spring up, spread and act with impunity in cyberspace 'safe harbours' euphemistically.
Sólo a modo de eufemismo nos atreveríamos a denominar «puerto seguro» la guarida de los impunes monopolios, cuya rapidísima configuración, extensión y libre acción es facilitada en el genuino imperialismo del ciberespacio que ya llega.
Disastrous, because 2003 will be the last year before we jump into the bottomless pit of globalisation without a safety net.
Desastroso porque 2003 será el último año antes de caer en el pozo sin fondo de la globalización sin una red de seguridad.
Ladies and gentlemen, we are not trying to pit the regions against the States or against Europe, or even less so the States against Europe.
Señorías, no pretendemos que las distintas regiones se enfrenten a los Estados o a Europa, y mucho menos que esto ocurra entre los Estados y Europa.
We must not, however, pit regions in difficulties in the present Union against poor regions in the new Member States.
Sin embargo, no debemos enfrentar a las regiones de la actual Unión que atraviesan dificultades con las regiones pobres de los nuevos Estados miembros.
One more word on the Brenner Base tunnel project: it is proving to be a bottomless pit for taxpayers’ money.
Una palabra más sobre el proyecto del Túnel del Brennero: está demostrando ser un pozo sin fondo para el dinero de los contribuyentes.
I should just like to say a few words to Mrs Harms: it is not our intention to pit the development of the Internet against copyright protection.
Desearía simplemente añadir unas palabras a la atención de la señora Harms: no se trata de oponernos al desarrollo de Internet y la protección de los derechos de autor.
The costs of long-term pit closures continue to be incurred years and even decades after coal mining comes to an end.
Los costes de los cierres de fosos a largo plazo seguirían incurriéndose durante años o incluso décadas después de haber puesto fin a las minas de carbón.
Let us not pit those people against children in our own Member States going to school on bread and jam, which I deplore also.
No enfrentemos a esas personas con los niños, que van a la escuela con lo básico en nuestros propios Estados miembros, lo cual lamento también.
I urge you, Mr Daul, not to pit the liberals against the Group of the European People's Party (Christian Democrats) or against the socialists.
Le insto, señor Daul, a no enfrentar a los liberales contra el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos) ni contra los socialistas.
Instead, the money simply disappears and the EU degenerates into a transfer union which is also a bottomless pit.
En lugar de esto, el dinero simplemente desaparece y la UE degenera en una unión de transferencia que es también un saco sin fondo.
I would like to draw Members' attention to paragraph 11 in Mr Blak's report that is on the UK pit closures.
Quisiera llamar la atención de los diputados sobre el apartado 11 del informe del Sr. Blak que trata sobre el cierre de minas de carbón en el Reino Unido.
This is very important because many people, when they write, feel that their letters disappear into some bottomless pit and nobody ever finds them again.
Es muy importante, porque muchas personas, cuando escriben, piensan que sus cartas desaparecen en algún pozo sin fondo y nadie vuelve a encontrarlas jamás.
There is absolutely no point in throwing further funds into the bottomless pit of economic collapse in Russia, especially when there is continued political maladministration and corruption.
No tiene absolutamente ningún sentido tirar más dinero en el agujero sin fondo del desastre económico en Rusia, especialmente ante la presencia constante de una mala administración política y de la corrupción.
Think, for example, of the hundreds of millions of euros in European funds which have already disappeared into the bottomless pit of the corrupt socialist-dominated Walloon state.
Piensen, por ejemplo, en los cientos de millones de euros de dinero europeo que han desaparecido en el pozo sin fondo de la corrupta Región de Valonia, dominada por los socialistas.
In the light of the serious socio-economic impact of pit closures, particularly in thinly populated regions, consideration should be given to the possibility of providing help and support.
Dadas las consecuencias socioeconómicas extraordinariamente negativas del cierre de las minas, sobre todo en regiones poco pobladas, habría que pensar en la posibilidad de proporcionar ayuda y apoyo.
I voted in favour, as I approve of the measures required to prevent the extremely serious socio-economic impact of pit closures, particularly in thinly populated regions.
He votado a favor puesto que apruebo las medidas destinadas a impedir el sumamente grave impacto socioeconómico que implica el cierre de las minas de hulla, especialmente en regiones de escasa población.
The GNSS (Galileo and EGNOS) satellite navigation system project, like the Schengen Information System II project, has turned into a bottomless money pit.
El proyecto del sistema de navegación por satélite GNSS (Galileo y EGNOS), al igual que el proyecto del Sistema de Información de Schengen de segunda generación, se ha convertido en un pozo sin fondo que se traga el dinero.
I consider that for certain young people from marginal areas, a real brass-knuckle fight is now needed to dig them out of the bottomless pit they have sunk into.
Considero que para algunos jóvenes es necesaria actualmente una campaña realmente contundente para sacarlos del pozo sin fondo en el que algunos están cayendo.
(HU) The internationally-renowned Roşia Montană Gold Corporation, a Canadian-Romanian joint venture, is planning to develop Europe's largest open-pit gold mine in the Transylvanian town of Verespatak (Roşia Montană).
(HU) La internacionalmente renombrada Roşia Montană Gold Corporation, una sociedad conjunta rumano-canadiense, planea desarrollar la mayor mina europea de oro a cielo abierto en la localidad transilvana de Verespatak (Roşia Montană).

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: preterite verb conjugator | Free Spanish lessons online | Conjugated Verb: filtrar - percolate [ click for full conjugation ]