Sentence Maker: passports  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
our passports
los pasaportes nuestros
Those are the passengers whose passports are valid.
Esos son los pasajeros cuyos pasaportes están vigentes.
As regards passports, I do not know who raised this problem of passports.
Con relación a los pasaportes, no recuerdo quién ha planteado dicho problema de los pasaportes.
We are also against biometrics in European passports.
También estamos en contra de los datos biométricos en los pasaportes europeos.
Better passports alone are not enough.
No es suficiente con sólo disponer de buenos pasaportes.
For example, there is talk of cow passports.
Por ejemplo, se está hablando de pasaportes bovinos.
Their passports and all their earnings were confiscated by the traffickers.
Los traficantes les confiscaron sus pasaportes y todo su dinero.
It notably concerns lost or stolen passports.
Sobre todo concierne a pasaportes perdidos o robados.
That is why I really insist on safety, regardless of passports.
Por eso insisto realmente en la seguridad, con independencia de los pasaportes.
They are distributing passports to populations that they deem to be Russian.
Están distribuyendo pasaportes entre las poblaciones que consideran rusas.
No visas will be required on diplomatic passports.
Los pasaportes diplomáticos no requerirán visado alguno.
This agreement affects holders of ordinary passports.
Este Acuerdo afecta a los titulares de pasaportes ordinarios.
There was no reference to the issue of the chip in passports in the information – the response – that you gave.
En la información –la respuesta– que usted nos ha dado no se menciona la cuestión del chip en los pasaportes.
Looking at the officials inspecting passports, I was reminded of the Communist era.
Al ver a los funcionarios revisando los pasaportes me recordó a la época comunista.
Did it not issue Russian passports to the Georgian population of South Ossetia?
¿No ha concedido pasaportes rusos a la población georgiana de Osetia del Sur?
It is also based on the mass issuing of Russian passports in these regions.
Se basa asimismo en la emisión masiva de pasaportes rusos en estas regiones.
Security features and biometrics in passports and travel documents (debate)
Normas para las medidas de seguridad y datos biométricos en los pasaportes y documentos de viaje (debate)
Their fingerprints change so quickly that passports and recognition from them are useless.
Sus impresiones dactilares cambian tan rápido que los pasaportes y su identificación son inútiles.
I therefore welcome the use of biometric data on passports and other documents.
Por tanto, apoyo la utilización de datos biométricos en los pasaportes y otros documentos.
Security features and biometrics in passports and travel documents (
Normas para las medidas de seguridad y datos biométricos en los pasaportes y documentos de viaje (
President Băsescu's announcement on passports also added to tensions.
El anuncio del Presidente Băsescu sobre los pasaportes también ha avivado las tensiones.
This agreement affects holders of diplomatic, service and official passports.
Este Acuerdo afecta a los titulares de pasaportes diplomáticos, de servicio u oficiales.
We have already come across this type of scenario in the case of Moldovan or Georgian passports versus Russian passports.
Ya nos hemos encontrado con este tipo de situación en el caso de los pasaportes moldavos o georgianos frente a los pasaportes rusos.
It was agreed that two separate agreements would be signed: one for holders of ordinary passports, and the other for holders of diplomatic, service and official passports.
Se acordó que se firmarían dos acuerdos distintos: uno para los titulares de pasaportes ordinarios y otro para los titulares de pasaportes diplomáticos, de servicio u oficiales.
I did not claim that passports are not required for travel in general after Sweden's accession to the Schengen cooperation.
He sostenido que no se necesita pasaporte para viajes en general, después de la incorporación de Suecia al acuerdo de Schengen.
The exemption from the requirement to carry passports, which we have enjoyed for nearly 50 years, no longer applies.
La libertad de pasaportes de la que hemos disfrutado durante casi cincuenta años ya no está vigente.
At the same time, it is, of course, reasonable for us to demand that transporters check passports and any visas.
Asimismo, es razonable que exijamos que los transportistas controlen los pasaportes y los eventuales visados.
Passports are now obligatory for all horses and contain a new annex for recording of veterinary treatments.
Ahora los pasaportes son obligatorios para todos los caballos e incluyen un nuevo anexo para el registro de los tratamientos veterinarios.
The passports of the Greek citizens were not checked, Mrs Neyts-Uyttebroeck.
No fueron controlados, señora.
We do not want religious or political symbols to appear in passports and on identity cards.
No queremos que los pasaportes y los documentos de identidad incluyan símbolos religiosos o políticos.
Our worries related, first of all, to the conditions of issue of the passports and the time limit for dispatching them.
Nuestras preocupaciones se referían sobre todo a las condiciones de expedición de las autorizaciones y al plazo de examen.
How much progress has been made with the discussion about these passports, and are you considering how this might affect the privacy of our citizens?
¿Hasta qué punto han avanzado las deliberaciones sobre estos pasaportes y ha examinado usted la forma en que dicho pasaporte puede afectar a la privacidad de nuestros ciudadanos?
On the pretext of controlling borders and immigration, they are introducing 'biometric' elements into visas and passports.
Con el pretexto de controlar las fronteras y la inmigración, están introduciendo elementos «biométricos» en los visados y los pasaportes.
In the near future, this innovation will be extended to the passports of Community citizens as well.
En el futuro cercano, esta innovación se ampliará también a los pasaportes de los ciudadanos comunitarios.
Otherwise mala fide foreigners could abuse less secure European passports.
De lo contrario, los extranjeros de mala fe podrían abusar de pasaportes europeos menos seguros.
When drafting the proposal on passports the Commission was fully aware of the sensitivity of this issue.
Al redactar la propuesta relativa a los pasaportes, la Comisión era perfectamente consciente de lo delicado de esta cuestión.
Commissioner Frattini has said that this is a security measure and that we demand better passports.
El Comisario Frattini ha dicho que se trata de una medida de seguridad y que exigimos mejores pasaportes.
I voted in favour of the report by Mr Coelho (A6-0028/2004) on EU citizens’ passports.
He votado a favor del informe del señor Coelho (A6-0028/2004) sobre los pasaportes de los ciudadanos de la Unión Europea.
   In October, the Council decided to make the inclusion of fingerprints in European passports obligatory.
   En octubre, el Consejo decidió hacer obligatoria la inclusión de huellas dactilares en los pasaportes europeos.
Only 100 of the 2 000 people arrested were foreigners, while most of the rest were immigrants with French passports.
Solo 100 de las 2 000 personas arrestadas eran extranjeras, mientras que la mayor parte de los demás eran inmigrantes con pasaporte francés.
However, I noted that he referred to the Council position of January 2005 covering stolen passports.
Sin embargo, me parece que se ha referido a la posición del Consejo de enero de 2005 sobre pasaportes robados.
An essential prerequisite of all advances in the field of passports is a monitoring system that is accurate and universally accepted.
Un prerrequisito esencial de todo avance en el campo de los pasaportes es un sistema de control preciso y aceptado universalmente.
The most extreme example of all is Kosovo where they have passports which are not recognised by many European countries.
El ejemplo más extremo es el de Kosovo, donde los ciudadanos tienen pasaporte pero muchos países europeos no lo reconocen.
These people mostly need Russian passports to travel to Russia, not to the EU, as was claimed.
Estas personas necesitaban urgentemente pasaportes rusos para viajar a Rusia, y no a la UE, como se ha afirmado.
Finally, the EU has to react to the ongoing distribution of Russian passports abroad.
Por último, la Unión Europea tiene que reaccionar ante la actual distribución de pasaportes rusos en el extranjero.
I propose a system for endorsing users' passports so that they are not subject to this humiliation on a regular basis.
Propongo un sistema para hacerlo constar en los pasaportes de los usuarios para que no se les someta constantemente a esta humillación.
It is vital that sufficient fund managers are available to maintain a proper watch on MC passports.
Es vital que haya suficientes administradores de fondos disponibles para mantener un control adecuado sobre los pasaportes de las SG.
However, that would mean that up to the age limit for which that exemption was granted only temporary passports could be issued.
Sin embargo, esto significaría que hasta el límite de edad que se estableciese en esa excepción, solo se podrían emitir pasaportes temporales.
This does away with all the procedures currently in use that allow for children to be added to their parents' passports.
Este elimina los procedimientos utilizados hasta ahora, por los que se añadía a los niños al pasaporte de los padres.
Children must be exempted from the requirements to provide biometric fingerprints for passports.
Los niños tienen que estar exentos de la obligación de proporcionar datos biométricos para los pasaportes.
Once the amended regulation is in place, it will no longer be possible to include children on their parents' passports.
Una vez puesto en práctica este Reglamento, ya no será posible incluir a los niños en el pasaporte de los padres.
This is because normally the security of these documents is lower than the level applied when issuing biometric passports.
El motivo de esto es que, normalmente, el nivel de seguridad de estos documentos es más bajo que el que se aplica a la hora de expedir pasaportes biométricos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish verb ver | Beginner Lessons | Conjugated Verb: respetar - to respect [ click for full conjugation ]