Sentence Maker: paranoid  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You are NOT paranoid, WE ARE OUT TO GET YOU.
No estás paranoico, NOSOTROS TE ESTAMOS PERSIGUIENDO!
His attitude is ridiculous and paranoid.
Su actitud es ridícula y paranoica.
This is an arbitrary, brutal and paranoid regime.
Es un régimen arbitrario, brutal y paranoico.
I do not mean to make him paranoid with my question. It was tabled, after all, last December.
No quiero que se vuelva paranoico con mi pregunta: al fin y al cabo, la presenté el pasado mes de diciembre.
This does not make us paranoid, as those preaching tolerance are saying.
Esto no nos convierte en paranoicos, como dicen aquellos que predican la tolerancia.
Belarus is now saddled with a paranoid, self-isolating dictator, Mr Lukashenko.
Ahora Belarús está dominada por un dictador paranoico que busca el autoaislamiento, el señor Lukashenko.
Gary Titley said that I was a paranoid reactionary living on the fringes of society.
Gary Titley dijo que yo era un paranoico reaccionario que vivía en los márgenes de la sociedad.
Not only because of the internal situation but because of all the country's bellicose and impulsive, even paranoid behaviour internationally.
No sólo por la situación interna, sino por todo el comportamiento belicoso e impulsivo, incluso paranoico, del país a nivel internacional.
One does not have to be paranoid to realise that the concentration of ownership we now have poses a potential threat to democracy.
No se necesita ser paranoico para ver que en esta concentración de la propiedad yace una posible amenaza para la democracia.
I may be paranoid, but I wonder whether industry is behind this attempt to get a reaction from Members of Parliament.
Puede que yo sea paranoica, pero me pregunto si la industria no estará detrás de este intento de lograr una reacción de los parlamentarios.
The fact is that we are here now facing a very simple process and yet there are petitions, paranoid talk of plots and industrial lobbies mimicking consumer concerns.
El problema es que aquí nos enfrentamos a un proceso muy simple y, sin embargo, hay peticiones, conversaciones paranoicas sobre conspiraciones de grupos de interés industriales que imitan las preocupaciones de los consumidores.
The junta is completely paranoid and controls the administration, justice, the economy and the private lives of the Burmese people.
La junta está totalmente paranoica y controla la administración, la justicia, la economía y las vidas personales de los birmanos.
Yet the EU presses ahead with this paranoid, illiberal plan, with its quotas of European programming, and we all know what chaos quotas can create.
Y aún así la UE sigue adelante con este plan paranoico e intolerante, con sus cuotas de programación europea, y todos sabemos el caos que las cuotas pueden crear.
The victims of the cyclone are being held hostage by a paranoid and murderous band of soldiers that has ruled Burma for several decades.
Las víctimas del ciclón son también víctimas de una banda de soldados paranoicos y asesinos que gobierna Birmania desde hace decenios.
Is that not in turn the background for an almost paranoid, racist idea of 60 million Turks sitting on packed suitcases.
¿Y éste no es acaso también el trasfondo de la visión ya casi paranoica, de tendencia racista, de 60 millones de turcos que aguardan con las maletas hechas?
Whatever happens, we believe that our nations urgently need to join forces against this neo-Nazi policy and stop the paranoid criminals governing the United States of America.
Pase lo que pase, creemos que nuestras naciones han de aunar fuerzas urgentemente contra esta política neonazi y detener a los criminales paranoicos que gobiernan los Estados Unidos de América.
author. - Madam President, the case of Manuel Rosales is another example of the arrogance and paranoid behaviour sometimes exhibited by the increasingly more authoritarian Government of Venezuela.
autor. - Señora Presidenta, el caso de Manuel Rosales constituye un nuevo ejemplo de la arrogancia y el comportamiento paranoico del que en ocasiones hace gala el Gobierno cada vez más autoritario de Venezuela.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: red pepper in spanish | English / Spanish Dictionary | Conjugated Verb: informar - to inform, tell, announce [ click for full conjugation ]