Sentence Maker: palaces
The palaces were built by the king in the 16th century.
The palaces were built in the 16th century.
Se construyeron los palacios en el siglo diez y seis.
The most significant thing I found in it was a picture of the footprint of one of Saddam Hussein's palaces.
Lo más significativo que he encontrado en el mismo es una foto de la planta de uno de los palacios de Sadam Husein.
Buckingham Palace was a minute corner of whole footprint of Saddam Hussein's palaces.
El Palacio de Buckingham representaba una pequeña esquina de la planta completa de los palacios de Sadam Husein.
This is quite important because it is said that Saddam Hussein does not want anyone to go into his palaces.
Este dato es muy importante porque se dice que Sadam Husein no quiere que nadie entre en sus palacios.
He has built lavish palaces; he has erected statues of himself while his people remain impoverished.
Ha construido espléndidos palacios, ha erigido estatuas de sí mismo, mientras que su pueblo permanece en la pobreza.
These politicians fly their national flags on their parliaments and presidential palaces, but sadly the only flag their people see is the flag of death.
Estos políticos ondean sus banderas nacionales en sus parlamentos y palacios presidenciales, pero tristemente la única bandera que su pueblo ve es la bandera de la muerte.
In Gothenburg, the future of Europe will be played out not in palaces turned into bunkers but on the streets, with the progressive forces.
En Gotemburgo, el futuro de Europa no se decidirá en los grandes hoteles convertidos en búnkers, sino en la calle, con las fuerzas progresistas.
The United States has stated that it wants the weapons inspectors to have unconditional access to all areas, including the so-called presidential palaces.
Los Estados Unidos han declarado que desean que los inspectores de armamento puedan disfrutar de acceso incondicional a todas las zonas, incluidos los llamados palacios presidenciales.
We do not realise that these palaces are basically cities in their own right and that is why all aspects of the UN inspectors' mandate must be adhered to.
Pero no nos damos cuenta de que estos palacios representan prácticamente ciudades por si solos y que por este motivo deben cumplirse todos los aspectos del mandato de los inspectores de la ONU.
They must be able to go anywhere because palaces the size that he has, and he has quite a few, have the capacity to conceal major weapon sites.
Éstos deben poder acceder a todas partes, porque los palacios del tamaño de los que él tiene, y tiene varios, cuentan con capacidad para acoger importantes emplazamientos destinados a albergar armas.
There must be unconditional access for the weapons inspectors, including access to Saddam Hussein's extensive palaces.
Se debe otorgar un acceso incondicional a los inspectores de armamento, incluido el acceso a los amplios palacios de Sadam Husein.
Sixty-six palaces built between the thirteenth and eighteenth centuries have been destroyed, including the caravanserai, the Turkish bath and the old soap factories.
Sesenta y seis palacios construidos entre los siglos XIII y XVIII han quedado destruidos, incluyendo los caravanserai, los baños turcos y las viejas fábricas de jabón.
The Union of Myanmar, formerly known as Burma, is familiar to us from images of exquisite Buddhist temples and gold-encrusted, sumptuous palaces.
La Unión de Myanmar, antes conocida como Birmania, nos resulta familiar por las imágenes de sus exquisitos templos budistas y sus suntuosos palacios con incrustaciones de oro.
The courage to seek alliances and a consensus outside the palaces of power, among the people, and in this Parliament, is a challenge that the Commission must accept.
El valor de buscar alianzas y consenso fuera de los centros de poder, entre la gente, en este Parlamento, es un reto que la Comisión debe aceptar.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish present tense regular | Spanish Crossword Puzzle | Conjugated Verb: devorar - to devour, eat up, gobble up [ click for full conjugation ]